background image

Duct heater DH-R 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18 

 

tel. (22) 751 95 50 

 

 

www.venture.pl 

 

fax. (22) 751 22 59 

   

 

 

To select the setpoint temperature in the range, for example, 0 ÷ 30 ° C, it can be used the internal potentiometer T [° C] located on the 
PCB controller AHR-15T (see diagram No. 6.6) or external potentiometric adjuster 0-5kΩ (eg. TBI-30, TG R430) connected to terminals 
11-12 on the PCB (see diagrams No. 6.7 and 6.8). Selecting the internal or external temperature controller is via a jumper Int Temp on 
the PCB (see diagrams No. 6.6, 6.7 and 6.8).  

 

The device is equipped with a feature night setback (NO contacts, marked 5-6 on the PCB control). As a result of a short circuit contact, 
temperature value will be reduced by the value set on the potentiometer Night [° C] (see diagram No. 6.3). Setting nightly reductions may 
vary in the range of 0 ÷ 15 ° C. 

 

The device can be controlled by external voltage signal 0 ÷ 10V DC attached to terminals 7-8 on the PCB of the controller. Selecting the 
control voltage signal is performed by setting jumpers 0-10 V. There are two control modes selectable by a jumper Ext Reg:   

 

With the Ext Reg jumper removed, heater is set at the desired temperature using an external analog signal in the range of 0 ÷ 30 ° C. 
The signal below <1V- will cause the turn off of the heater, and the 10V the maximum setting, ie. + 30 ° C. To work in this mode, it is 
required to connect an external temperature sensor, placing of the Int Temp. jumper and setting of the potentiometer T [° C] in the 
extreme left position (0 ° C). In this mode, the function of night setback is active (see diagram No. 6.4).   

 

With the Ext Reg jumper, the heater is set by an external control system in the range 0÷100% of the operation cycle. The signal below 
<1V- will cause the turn off of the heater, and the 10V activation by the time t

ON

 = 100% of the operation cycle. To work in this mode, it 

is not required to connect an external temperature sensor.  In this mode, the function of night setback is not active (see diagram No. 
6.5).   

 

In  the  case  of  heater  control with a room sensor, it has to be used an additional temperature sensor in the channel, so as to limit the 
maximum air temperature at the outlet of the heater to + 60 ° C and + 40 ° C at the point the heater is blowing. For those purposes it 
should be used a potentiometer Max [° C] and to limit the minimum temperature in the channel can also be used the temperature sensor 
(potentiometer Low [° C]). Channel sensor 15 to 10k / 0 ÷ 60 ° C must be connected to terminals 13-14 on the PCB of the controller. The 
controller detects the sensor automatically (see diagram No. 6.9 and 6.10). 

 

The  heater  is  equipped  with  the  potential  free  operation  enable  input  (pins  3-4  on  the  PCB),  the  recommended  way  of  use  of  it  is  to 
connect them to the  pressure switch, which controls the air flow through the heater (see scheme No. 6.2.). If this input is free, it must be 
bridged. Opening input will shut down the system and issue an alarm signal (ALARM LED blinks once and the relay output 250V/1A, pins 1-
2  on  PCB  is  shorted).  operation,  ALARM  LED  blinks  twice signalling an alarm and relay output is shorted 250V/1A, pins 1-2 on the PCB 
control.  Alarm reset is performer automatically after the operation enable input (pressure switch) is shorted.   

 

 In case of improper connection or damage of sensors the system stops operation, ALARM LED blinks twice signalling an alarm and relay 
output  is  shorted  250V/1A,  pins  1-2  on  the  PCB  control.   

The

 

reset  of  the  incorrect  connection  or  sensor  damage  alarm  requires 

disconnecting the power supply, remediation of cause and re-application of voltage.

 

 

Other alarms are described in the table below: 
 
Table of alerts: 

Alert cause 

No. of flashes of ALARM LED 

Remedy the cause 

Deactivation method 

Opening the line of the 
pressure switch 

Short circuit terminals 3-4 on PCB 

automatic 

None / temperature sensor 
failure 

temperature sensor connection / 
replacing  

power supply reset

reset

 

Triacs overheating 

Triacs cool down, lowering the ambient 
temperature of the heater 

power supply reset

reset

 

Triacs damage 

replacement of damaged components - 
Service Venture Industries 

power supply reset

reset

 

Incorrect setting of   MIN / 
MAX 

MIN/MAX

 

setting MIN<MAX 

automatic 

Summary of Contents for DH-R

Page 1: ...Venture Industries Sp z o o is not responsible for any damage caused by improper use of the fan and reserves the right to modify this document without informing the user DE Venture Industries Sp z o o übernimmt keine Haftung für Schäden die infolge von Nichtbeachtung der in diesem Dokument enthaltenen Hinweisen entstehen sowie behält sich das Recht vor dieses Dokument zu ändern und zu modifizieren...

Page 2: ...nicę wynosi 1 5 m s Nagrzewnica przeznaczona jest do montażu wewnątrz pomieszczenia Otoczenie nagrzewnicy nie może zawierać mieszanin wybuchowych substancji powodujących ścieranie związków agresywnych chemicznie substancji lepkich cieczy substancji o dużej wilgotności Temperatura otoczenia powinna zawierać się w przedziale 0 C do 40 C Urządzenie nie może być narażone na promieniowanie np mikrofalo...

Page 3: ...rgii elektrycznej Należy zapewnić że nie dojdzie do niebezpiecznego i niedozwolonego zdarzenia w przypadku czasowego zaniku zasilania Po odłączeniu zasilania nagrzewnicy przez określony czas grzałki i obudowa posiadają nadal wysoką temperaturę pod wpływem zgromadzonej energii cieplnej Należy uwzględnić ten fakt w trakcie użytkowania urządzenia Umieszczony w nagrzewnicy automatyczny ograniczniki te...

Page 4: ...zdział 5 3 MONTAŻ I INSTALACJA 3 1 Informacje montażowe Instalacje nagrzewnicy należy wykonać z uwzględnieniem wytycznych określonych w rozdziale 1 2 Przed przystąpieniem do instalacji należy zdjąć tymczasowe elementy chroniące nagrzewnicę przed zabrudzeniem np karton folia Pozostawienie ich podczas pracy może spowodować uszkodzenie urządzenia Należy upewnić się że urządzenie nie nosi znamion uszk...

Page 5: ...rzed skutkami zwarć oraz skutkami wystąpienia asymetrii napięcia Należy stosować odpowiednie środki ochrony przeciwporażeniowej Nagrzewnicę należy podłączyć do systemu uziemienia przy pomocy przewidzianego do tego celu punktu uziemienia PE znajdującego się w puszce podłączeniowej Nagrzewnica posiada podwójne zabezpieczenie temperaturowe realizowane poprzez połączone szeregowo ograniczniki których ...

Page 6: ... 0A 250V 3 4 WEJSCIE NC ZEZWOLENIE DZIAŁANIA PRESOSTAT 5 6 WEJŚCIE NO NOCNA OBNIŻKA TEMPERATURY 7 8 WEJŚCIE ANALOGOWEGO SYGNAŁU STERUJĄCEGO 0 10V 9 10 WEJŚCIE GŁÓWNEGO CZUJNIKA TEMPERATURY 11 12 WEJŚCIE ZADAJNIKA TEMPERATURY 13 14 WEJŚCIE CZUJNIKA TEMPERATURY MIN MAX 15 16 WEJŚCIE CZUJNIKÓW TEMP TRIAKÓW WYPROWADZENIA 15 16 ORAZ 21 27 SĄ PODŁĄCZONE FABRYCZNIE I NIE NALEŻY ICH ZMIENIAĆ 3 3 Wytyczne ...

Page 7: ... wymagane jest podłączenie zewnętrznego czujnika temperatury W trybie tym funkcja nocnej obniżki temperatury nie jest aktywna patrz schemat nr 6 5 W przypadku sterowania nagrzewnicą z użyciem czujnika pomieszczeniowego należy stosować dodatkowy czujnik temperatury w kanale tak by ograniczyć maksymalną temperaturę powietrza na wylocie z nagrzewnicy do 60 o C oraz 40 o C w miejscu nawiewu Należy w t...

Page 8: ...ia przekaźnikowego ALARMU styk zwierny 1A 250V max 6 2 Podłączenie presostatu wejście bezpotencjałowe 6 3 Podłączenie zegara sterującego nocną obniżką temp wejście bezpotencjałowe 6 4 Podłączenie zewnętrznego sygnału zadającego temperaturę wejście sygnału analogowego 0 10VDC 6 5 Podłączenie zewnętrznego sygnału sterowania mocą wejście sygnału analogowego 0 10VDC ...

Page 9: ...peratury TGK 330 nastawa wewnętrzna 6 7 Podłączenie czujnika temperatury TGK 330 nastawa zewnętrzna TBI 6 8 Podłączenie czujnika temperatury TGK 330 nastawa zewnętrzna TG R430 6 9 Podłączenie czujnika temperatury z nastawnikiem TG R430 oraz czujnika limitu temperatury TGK 360 6 10 Podłączenie czujnika temperatury TG R530 oraz czujnika limitu temperatury TGK 360 nastawa wewnętrzna ...

Page 10: ... tabliczce znamionowej W przypadku zadziałania dowolnego zabezpieczenia elektrycznego awarii należy niezwłocznie wycofać urządzenie z użytku Do oględzin urządzenia można przystąpić dopiero po jego ostygnięciu W przypadku zadziałania ogranicznika niesamoczynnego 85 C układ zabezpieczający zostaje otwarty aż do momentu zamknięcia obwodu poprzez wciśnięcie przycisku RESET umieszczonego na obudowie W ...

Page 11: ...ą uszkodzone czy aparatura zabezpieczająca jest sprawna i odpowiednio ustawiona czy ochrona przeciwporażeniowa jest skuteczna czy nie nastąpiło mechaniczne uszkodzenie nagrzewnicy elementy grzejne skrzynka przyłączeniowa itp czy nie nastąpiło zwarcie w puszce przyłączeniowej wilgoć itp na wartość oporności izolacji grzałek elektrycznych nie powinna być niższa niż 1 0MΩ czy stan elementów złącznych...

Page 12: ...Nagrzewnica kanałowa DH R 12 tel 22 751 95 50 www venture pl fax 22 751 22 59 ZAŁĄCZNIK A Deklaracja producenta ...

Page 13: ...us substances liquids substances with high humidity The ambient temperature should be between 0 C to 40 C The device must not be exposed to radiation such as microwave UV laser x ray Housing heater is made of galvanized sheet metal heating rods are made of stainless steel The heater is fitted as standard with dual protection against overheating automatic limiter temp 75 C and manual limiter with m...

Page 14: ...rous situation The unit can by installed maintained dismantled and used only by qualified and authorized personnel in accordance to safety rules and current regulations in the country of use including proper electrical authorization Personnel need to be familiar with reactions caused by the heater If there is a need to open the junction box or remove the cover eg for maintenance or review involved...

Page 15: ... The heater is to be installed in such a way as to prevent of touching the heating elements of the working device Applied protection must at least be in accordance with ISO 13857 It must be used appropriate covers to protect the device against entering of foreign element into device It is recommended to apply protective measures to minimize the transmission of vibration to the heater The device mu...

Page 16: ...ouble thermal protection provided by limiters connected in series which outputs are connected to the terminal block activation of limiters will cause the opening of the security circuit It is required to use the circuit disconnecting eg by contactor or relay the power supply of the heater and optional signalling overheating at the moment of activation of any of the temperature limiters The connect...

Page 17: ...MISSION SWITCH 5 6 INPUT NO NIGHT SETBACK 7 8 INPUT ANALOG CONTROL SIGNAL 0 10V 9 10 MAIN INPUT TEMPERATURE SENSOR 11 12 INPUT TEMPERATURE CONTROLER 13 14 INPUT TEMPERATURE SENSOR MIN MAX 15 16 INPUT OF TEMPERATURE SENSORS TRIACS OUTPUTS 15 16 AND 21 27 SĄ ARE FACTORY CONNECTED AND SHOULD NOT BE CHANGED 3 3 CONTROL GUIDELINES The heaters DH R are equipped with the internal control system AHR 15T F...

Page 18: ...ter control with a room sensor it has to be used an additional temperature sensor in the channel so as to limit the maximum air temperature at the outlet of the heater to 60 C and 40 C at the point the heater is blowing For those purposes it should be used a potentiometer Max C and to limit the minimum temperature in the channel can also be used the temperature sensor potentiometer Low C Channel s...

Page 19: ...Connection of a relay output ALARM NO contact 1A 250V max 6 2 Connection of a high pressure switch potential free input 6 3 Connection of clock controller for night setback potential free input 6 4 Connection of an external temperature setpoint input analog control signal 0 10VDC 6 5 Connection of an external power setpoint input analog control signal 0 10VDC ...

Page 20: ...r TGK 330 internal setpoint 6 7 connection of the temperature sensor TGK 330 external setpoint TBI 6 8 connection of the temperature sensor TGK 330 external setpoint TG R430 6 9 connection of the temperature sensor with the setpoint TG R430 and the temperature limit sensor TGK 360 6 10 connection of the temperature sensor TG R530 and the temperature limit sensor TGK 360 external setpoint ...

Page 21: ...e of activation of any electrical protection detection of damage unit must by immediately turn out off use The inspection device can start only after it has cooled down In the case the manual limiter is activated 85 C protection circuit is opened until the closure of the circuit by pressing the RESET buton on the housing In the event the alarm operation controller AHR 15T is activated the alarm ou...

Page 22: ...er the safety equipment is set and functioning properly and whether the shock protection is effective occurrence of mechanical damages of the heater heating elements junction box etc whether there is no short circuit in the junction box humidity etc the value of the insulation resistance of electric heating elements not lower than 1 0MΩ The appropriate condition of fasteners fasteners are tightene...

Page 23: ...OPERATION MANUAL NO DH R_2017 EN tel 22 751 95 50 www venture pl fax 22 751 22 59 23 APPENDIX A Declaration of Manufacturer ...

Page 24: ...Duct heater DH R 24 tel 22 751 95 50 www venture pl fax 22 751 22 59 Place for user notes ...

Page 25: ...den Raum 40 C nicht überschreiten Die minimale Geschwindigkeit der den Lufterhitzer durchströmenden Luft beträgt 1 5 m s Der Lufterhitzer ist für den Einbau im Inneren eines Raumes vorgesehen Die Umgebung des Lufterhitzers darf keine Explosivmischungen abriebfördernde Substanzen chemisch aggressive Stoffe klebrige Substanzen Flüssigkeiten oder Substanzen mit hohem Feuchtigkeitsanteil enthalten Die...

Page 26: ...n Betrieb der Heizelemente Das Gerät besitzt kein System zur dauerhaften Abschaltung beim Stromausfall Es ist dafür zu sorgen dass ein kurzzeitiger Stromausfall keine gefährlichen oder unerlaubten Ereignisse zur Folge haben kann Nach der Abschaltung des Lufterhitzers bleibt die Temperatur der Heizelemente und des Gehäuses auf Grund der eingespeicherten Wärme durch eine bestimmte Zeit sehr hoch Die...

Page 27: ... Gehäuseteilen unter Verwendung von Schutzhandschuhen zu heben Es wird empfohlen dass die Lagerungszeit nicht länger als ein Jahr beträgt Nach längerer Lagerung ist vor der Installation der allgemeine Zustand des Lufterhitzers zu prüfen Kapitel 5 3 MONTAGE UND INSTALLATION 3 1 Allgemeine Informationen Aufbau des Lufterhitzers ist unter Berücksichtigung der im Kapitel 1 2 genannten Hinweise durchzu...

Page 28: ...Schaltplan Abb 5 durchzuführen Es sind ein Schutztrenner mit einem Isolationsabstand von mindestens 3mm ein Kurzschlussschutz sowie ein Schutz gegen die Folgen von Phasenasymmetrie einzusetzen Es sind entsprechende Stromschlagschutzmaßnahmen zu verwenden Der Lufterhitzer ist an eine Erdungsanlage mittels des dazu vorgesehenen in der Anschlussdose befindlichen Erdungspunktes PE anzuschließen Der Lu...

Page 29: ...eratur Max o C Einstellung der Höchsttemperatur Achtung Die Einstellungen Min und Max werden nur nach dem Anschluss des Grenztemperaturfühlers an die Klemmen 13 14 berücksichtigt der Fühler wird automatisch entdeckt FUNKTIONEN DER KONTAKTBRÜCKEN Int Temp der innere T oC Steller aktiv 0 10 V Analogeingang 0 10V DC aktiv Ext Reg Steuerung durch einen äußeren Regler 0 10V BESCHREIBUNG DER ANSCHLÜSSE ...

Page 30: ...In diesem Modus ist die Funktion der nächtlichen Temperatursenkung aktiv s Schaltplan Nr 6 4 Bei aufgesteckter Kontaktbrücke Ext Reg wird der Lufterhitzer durch eine externe Steuerschaltung im Bereich 0 100 Ausfüllung des Steuerzyklus ausgesteuert wobei der Erhitzer beim Signalwert 1V ausgeschaltet wird und bei 10V wird er über die Zeit tON gleich 100 des Arbeitszyklus eingeschaltet bleiben Für de...

Page 31: ... des Relaisausgangs ALARM Schließkontakt 1A 250V max 6 2 Anschluss des Differenzdruckschalter potentialfreier Eingang 6 3 Anschluss der Zeitschaltuhr zur Steuerung der nächtlichen Temperatursenkung potentialfreier Eingang 6 4 Anschluss des externen Signals der Temperatureingabe Analogeingang 0 10VDC 6 5 Anschluss des externen Signals der Leistungssteuerung Analogausgang 0 10VDC ...

Page 32: ...eraturfühlers TGK 330 innere Einstellung 6 7 Anschluss des Temperaturfühlers TGK 330 externe Einstellung TBI 6 8 Anschluss des Temperaturfühlers TGK 330 externe Einstellung TG R430 6 9 Anschluss des Temperaturfühlers mit dem Stellglied TG R430 sowie des Grenztemperaturfühlers TGK 360 6 10 Anschluss des Temperaturfühlers TG R530 sowie des Grenztemperaturfühlers TGK 360 innere Einstellung ...

Page 33: ...bereinstimmen Beim Ansprechen von beliebiger elektrischen Schutzeinrichtung oder einer Havarie ist das Gerät sofort aus dem Betrieb zu ziehen Eine Beschauung des Gerätes darf erst nach seiner Abkühlung vorgenommen werden Beim Ansprechen des nicht selbsttätigen Temperaturbegrenzers 85 C bleibt die Schutzschaltung solange offen bis der Stromkreis durch Betätigung der am Gehäuse angeordneten RESET Ta...

Page 34: ... elektrischen Leitungen unbeschädigt sind ob die Schutzvorrichtungen funktionsfähig und richtig eingestellt sind ob der Stromschlagschutz wirksam ist ob es keine mechanische Beschädigung des Lufterhitzers vorkommt Heizelemente Anschlusskasten usw ob es kein Kurzschluss in der Anschlussdose gibt Feuchtigkeit usw Widerstandswert der Heizelementeisolation darf nicht unterhalb von 1 0 MΩ liegen entspr...

Page 35: ...stehend beschriebene Produkt Benennung Typ Kanallufterhitzer DH R RH R Modell u Seriennummer alle hergestellten Einheiten Datum der CE Kennzeichnung 2015 stimmt mit den Anforderungen überein die in folgenden Richtlinien festgelegt wurden EMV Richtlinie 2014 30 EG Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EG Folgende harmonisierte Normen wurden verwendet PN EN 60335 1 PN EN 61000 6 1 PN EN 61000 6 3 Darübe...

Page 36: ...Kanallufterhitzer DH R 36 tel 22 751 95 50 www venture pl fax 22 751 22 59 Bemerkungen des Benutzers ...

Reviews: