background image

4  

080107.02

vetus®

 Extractor fan type TWinlineA / TWinlineB / TWinlineC / TWinlineD

   DEUTSCH

1  Einleitung

Die VETUS-Entlüftungsanlage, Typ TWinlineA / TWinlineB / TWinlineC / 
TWinlineD, ist für die Entlüftung von Maschinenraum, Toilettenräumen 
oder der Küche bestimmt. 

  W

arnung

Zur Verhütung von Personenschäden müssen die Elektroanschlüsse 
während der Installation und Wartung immer abgekoppelt werden.
Die Entlüftungsanlage nie in einem Raum mit einer Umgebungstempe-
ratur von über 70 ºC benutzen.

  V

orsicht

Wir raten den Einsatz dieses Entlüfters zur Belüftung des Schiffsmotors 
ab. Jeder Schiffsmotor hat nämlich, vorausgesetzt, dass die Lüftungsöff-
nungen des Motors groß genug sind, genug Kapazität, die erforderliche 
Luft selbst anzusaugen. Wenn der Entlüfter in die Luftzufuhr des Schiffs-
motors eingebaut werden würde, könnte der Elektromotor des Entlüfters 
selbst zu heiß werden, weil die natürliche Saugkraft des Schiffsmotors 
zu einer zu hohen Umdrehungsgeschwindigkeit des Gebläserads führt.

2  Bedienungsanleitung

Vor dem Zünden des Motors ist der Entlüfter mindestens 4 Minuten lang 
einzuschalten und der Raum auf eventuelle Dämpfe hin zu kontrollieren.

  W

arnung

Den Entlüfter niemals während des Tankens einschalten.

3  Installations hinweise

Der Lüfter kann in verschiedenen Situationen verwendet werden.

3.1  Beispiel 1

In dieser Situation saugt der Schiffsmotor seine Verbrennungsluft NICHT 
separat an. Nur wenn der Schiffsmotor aus ist, kann der Maschinenraum 
mit dem Ventilator entlüftet werden. Siehe Zeichnung 1.

3.2  Beispiel 2

In dieser Situation saugt der Schiffsmotor seine Verbrennungsluft separat 
an (über ein Gitter mit Luftansaugkasten). Der Ventilator wird benutzt, 
um aufgewärmte Luft aus dem Maschinenraum abzusaugen. Das geht 
sowohl, wenn der Motor aus ist, als auch bei laufendem Motor. Siehe 
Zeichnung 2.

3.3  Achtung

Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsöffnung(en) groß genug ist/
sind und der/die Lüfter genug Leistung hat/haben. Wird in dieser Hin-
sicht die falsche Entscheidung getroffen, kann das letztendlich dazu füh-
ren, dass der Schiffsmotor nicht so gut funktioniert. Ziehen Sie immer die 
Einbauanleitungen des Schiffsmotorenlieferanten zu Rate.

Bei einem 

DIESELMOTOR

 ist die Luft vorzugsweise von unten her zuzu-

leiten und möglichst hoch abzusaugen.

Bei einem 

BENZINMOTOR

 ist die Luft oben im Maschinenraum zuzu-

leiten und möglichst niedrig abzusaugen, und zwar dort, wo sich ver-
mutlich die Dämpfe sammeln werden. Dieser Punkt muss auf jeden 
Fall immer niedriger liegen als die Oberseite der Motorunterlage. Die 
Schlauchöffnung darf jedoch nicht so niedrig angebracht werden, daß 
durch den Entlüftungsschlauch Bilgewasser angesaugt wird.

4  Installation

Den Ventilator in ein Schott oder Bodenteil montieren, und zwar weit über 
dem Bilgewasserniveau, an einem Ort, der frei von Spritz-, Tropfwasser 
oder Deckwaschwasser ist. Der Entlüfter muß nach unten zielend ange-
bracht werden, um so den natürlichen Abfluß von Wasser auszunutzen. 

Damit wird vermieden, daß sich im Entlüfter Wasser sammelt.

Die Stelle der Montagelöcher ermitteln, dazu den Entlüfter als Bohrscha-
blone benutzen. Löcher für 4,8-mm-Schrauben (Nr. 10) bohren. Den Ent-
lüfter mit Hilfe von Edelstahlschrauben befestigen. Die Schrauben gleich-
mäßig fest drehen.

4.1  Lüftungsschlauch

Einen Lüftungsschlauch benutzen. Dieser hat folgenden Anforderungen 
zu genügen:

 - glatte Innenseite
 - hitzebeständig gegen Temperaturen von mindestens 70 ºC
 - wasser-, öl und treibstoffbeständig
 - unter- und überdruckbeständig

mit einem Innendurchmesser von:TWinlineA / TWinlineC : 76 mm (3”) 
 

TWinlineB / TWinlineD: 102 mm (4")

Den Lüftungsschlauch möglichst kurz halten, möglichst wenig Krüm-
mungen benutzen, den Radius der Krümmungen möglichst groß halten.

Den Schlauch mit Drehbewegungen am Schlauchanschluß befestigen.
Den Lüftungsschlauch mit Edelstahlschlauchklam-mern befestigen. Eine 
Riffelung an den  Schlauchanschlüssen hält den Schlauch fest und sorgt 
dafür, daß die Schläuche nach der Installation nicht abrutschen.

  W

arnung

Bringen Sie ein Gitter über der Ansaugöffnung an, wenn die Ansaugseite 
des Ventilators nicht mit einem Lüfterschlauch versehen wird, damit nie-
mand das laufende Ventilatorblatt berührt.

4.2  Elektroanschlüsse

Achten Sie darauf, dass die Bordspannung mit der An schlußspannung 
auf dem Lüfter übereinstimmt (12 V oder 24 V). 

Verbinden Sie ‘+’ und ‘-’ wie im Schaltplan (3) gezeigt wird.  Ein Haupt-
schalter* und eine Sicherung** müssen im Pluskabel eingebaut sein.
*) Der Schalter muss auf 10 Amp. eingestellt sein.
**) Sehen Sie im Schaltplan nach für den genauen Stromwert der Siche-
rung ein.
Verlängern Sie ggf. die Anschlußkabel. Mindestdrahtdurchmesser 
1,5 mm

2

, der Isoliermantel muß beständig gegenüber Temperaturen von 

über 70 °C sein.

5  Technische Daten

TWINLINE

A

B

C

D

Schlauchan-

schluss:

ø 76 mm 

(3”)

ø 102 mm 

(4”)

ø 76 mm 

(3”)

ø 102 mm 

(4”)

Nennspannung:

12 V GS

24 V GS

Drehzahl:

9.500 

Umdr/min

7.500 

Umdr/min

9.500 

Umdr/min

7.500 

Umdr/min

Stromstärke *):

2,8 A

8 A

1,6 A

5 A

Leistung, max:

 5 m

3

/min  7 m

3

/min

5 m

3

/min

 7 m

3

/min

Statischer Druck, 

max:

25 mm H

2

bei

2,5 m

3

/min

45 mm H

2

bei

1,4 m

3

/min

25 mm H

2

bei 

2,5 m

3

/min

45 mm H

2

bei

1,4 m

3

/min

Umgebungs-tem-

peratur:

höchstens 70°C

Gewicht:

0,4 kg

0,5 kg

0,4 kg

0,5 kg

*) Stromstärke bei resp. 12,6 V / 25,4 V und mit 10 m Lüftungsschlauch
Der Motor ist ‘Ignition protectet’.
Dieser Entlüfter genügt den Normen der ‘ABYC’ und den ‘Coast Guard Sa-
fety Standards’.

Summary of Contents for TWinlineA

Page 1: ...nd Extractor Fan Installatie instructies Afzuigventilator Installation instructions Extractor Fan Einbauanleitung Entlüfter Instructions d installation Ventilateur Aspirant Instrucciones de instalación Ventilador Extractor Istruzioni per l installazione Ventilatore Aspirante TWinlineA TWinlineB TWinlineC TWinlineD ...

Page 2: ...ter niet gebeuren dat de slangopening zo laag geplaatst is dat bil gewater mogelijk door de ventilator de slang wordt ingezogen 4 Installatie Monteer de ventilator in een schot of vloer voldoende ruim boven het bilgewaterniveau op een plaats vrij van rondspattend water druipwa ter of dekwaswater De ventilator dient neer waarts gericht te worden opgesteld om zo gebruik te maken van de natuurlijke a...

Page 3: ... into the fan 4 Installation Fit the fan in a bulkhead or floor high enough above the bilge water level in a place free from splashes drips or deck swabbing water The ventilator should be fitted facing downwards to allow natural water drainage This will prevent water collecting in the fan Determine the position of the fitting holes Use the fan as a guide Drill holes for 4 8 mm no 10 screws Fix the...

Page 4: ... so niedrig angebracht werden daß durch den Entlüftungsschlauch Bilgewasser angesaugt wird 4 Installation DenVentilator in ein Schott oder Bodenteil montieren und zwar weit über dem Bilgewasserniveau an einem Ort der frei von Spritz Tropfwasser oder Deckwaschwasser ist Der Entlüfter muß nach unten zielend ange bracht werden um so den natürlichen Abfluß von Wasser auszunutzen Damit wird vermieden d...

Page 5: ...ure de l assise du moteur Veillez toutefois à ce que l orifice du tuyau ne soit pas trop bas et que l eau de cale ne puisse pas pénétrer dans le tuyau par le ventilateur 4 Installation Montez le ventilateur sur une cloison ou au sol en prévoyant suffisam ment d espace au dessus du niveau de l eau de cale ou bien dans un endroit exempt d éclaboussures d égouttement et d eau de lavage du pont Instal...

Page 6: ...o de la parte superior del pie del motor No obstante tampoco puede ubicarse tan bajo el orificio de manguera que el ventilador pudiera aspirar agua de sentina en la manguera 4 Instalación Montar el ventilador en un tabique o suelo a una altura suficientemente por encima del nivel del agua de sentina en un lugar sin salpicaduras de agua chorros de agua o agua de limpieza de la cubierta El ventilado...

Page 7: ...e nello stesso della miscela acqua olio presente sul fondo 4 Installazione Montare il ventilatore su una parete divisoria o su una superficie orizzon tale ad un livello sufficientemente al di sopra di quello di accumulo della miscela acqua olio in un luogo al riparo da eventuali schizzi di acqua gocciolamenti o cadute di acqua di lavaggio del ponte Il ventilatore deve essere orientato verso il bas...

Page 8: ...oduct complies to the requirements of EC Directive Dieses Produkt entspricht der geforderten EG Richtlinie Ce produit est conforme à la directive CE Este producto cumple las normas de la Directiva EEC Questo prodotto è conforme alla normativa CE 1 Accu 2 Zekering 3 Schakelaar 4 Ventilator 1 Battery 2 Fuse 3 Switch 4 Fan 1 Batterie 2 Sicherung 3 Schalter 4 Entlüfter 1 Batterie 2 Fusible 3 Interrupt...

Reviews: