background image

6  

080107.02

vetus®

 Extractor fan type TWinlineA / TWinlineB / TWinlineC / TWinlineD

   ESPAÑOL

1  Introducción

El ventilador extractor VETUS modelo TWinlineA / TWinlineB / TWinlineC 
/ TWinlineD ha sido construido para la ventilación de la sala de máquinas, 
el espacio de aseo o la cocina.

  a

dVertencia

Para prevenir lesiones personales siempre han de estar desconectadas 
las conexiones eléctricas durante la instalación y el mantenimiento.
No usar el ventilador en un espacio con una temperatura ambiente su-
perior a 70ºC.

  t

enga

 c

uidado

Desaconsejamos el uso de este extractor para alimentar de aire el motor 
de la embarcación, puesto que todo motor, siempre que sus orificios de 
ventilación sean suficientemente grandes, tiene la capacidad necesaria 
para aspirar él mismo el aire que precisa. Con el ventilador instalado en el 
conducto de alimentación de aire del motor de la embarcación, el electro-
motor del ventilador incluso se pudiera calentar excesivamente, porque la 
succión natural del motor de la embarcación provoca un número excesivo 
de revoluciones de la hélice del ventilador.

2  Instrucciones de funcionamiento

Antes de arrancar el motor es preciso activar el ventilador durante al 
menos 4 minutos y controlar la presencia de eventuales vapores en el 
recinto.

  a

dVertencia

No activar nunca el ventilador al repostar combustible.

3  Recomendaciones de instalación

El extractor se puede emplear en diversas situaciones distintas.

3.1  Ejemplo 1

En esta situación el motor de la embarcación NO aspira por separado su 
aire de combustión. La sala de máquinas sólo se puede ventilar por me-
dio del extractor con el motor de la embarcación parado. Véase el croquis 
1.

3.2  Ejemplo 2

En esta situación el motor de la embarcación aspira por separado su aire 
de combustión (a través de una rejilla con cuerpo aspirador de aire). El 
extractor se emplea para extraer aire calentado de la sala de máquinas, lo 
cual es posible tanto con el motor parado como con el motor en marcha. 
Véase el croquis 2.

3.3  Atención

Asegurar que haya siempre una(s) apertura(s) de ventilación lo sufi-
cientemente grande(s) así como una suficiente capacidad del/de los 
extractor(es). Una elección incorrecta de las aperturas de ventilación y 
de extractores pueden llegar a resultar en un funcionamiento inferior del 
motor de la embarcación. Consultar siempre las instrucciones de incor-
poración del proveedor del motor de la embarcación.

En caso de un 

motor de GASÓLEO

 es preferible alimentar el aire por la 

parte baja de la sala de máquinas y extraerlo en el punto más alto posible.

En caso de un 

motor de GASOLINA

 es preciso alimentar el aire por la 

parte alta de la sala de máquinas y extraerlo lo más bajo posible, don-
de con mayor probabilidad se pudieran producir vapores. Dicho punto 
siempre ha de estar por debajo de la parte superior del pie del motor. No 
obstante, tampoco puede ubicarse tan bajo el orificio de manguera que 
el ventilador pudiera aspirar agua de sentina en la manguera.

4  Instalación

Montar el ventilador en un tabique o suelo, a una altura suficientemente 

por encima del nivel del agua de sentina, en un lugar sin salpicaduras de 
agua, chorros de agua o agua de limpieza de la cubierta. El ventilador 
se instalará en posición descendente para así servirse de la evacuación 
natural del agua, evitándose de este modo la acumulación de agua en 
el ventilador.

Determinar el lugar de los orificios de montaje, usando para ello como 
plantilla el ventilador. Taladrar orificios para tornillos de 4,8 mm (nr. 10). 
Fijar el ventilador por medio de tornillos de acero inoxidable. Apretar con 
cuidado los tornillos observando un punto igual.

4.1  Manguera de ventilación

Aplicar una manguera de ventilación para el cual debe cumplir con los 
siguientes requisitos:

 - interior liso
 - resistente como mínimo a una temperatura de 70ºC
 - a prueba de agua, aceite y combustible
 - resistente a presión mínima y sobrepresión

Con un diámetro interno de: 

   TWinlineA / TWinlineC : 76 mm (3”) 

 

TWinlineB / TWinlineD: 102 mm (4")

Mantener la manguera lo más corta posible, minimizando los recodos y 
observando el mayor radio posible de los mismos.

Montar la manguera en la conexión, girándola. Sujetar la manguera de 
ventilación con abrazaderas de manguera de acero inoxidable.Un sur-
co en las conexiones de manguera asegura su fijación, evitando que las 
mangueras, una vez instaladas, se deslicen.

  a

dVertencia

Instalar una rejilla sobre la boca de aspiración si el lado de aspiración del 
extractor no va provisto de una manguera de ventilación. Así se evita el 
contacto con la hélice en funcionamiento.

4.2  Conexión eléctrica

Asegurar que el voltaje de a bordo coincide con el voltaje de conexión 
indicado en el extractor (12 V ó 24 V). 

Conecte ‘+’ y ‘-’ como se muestra en el diagramavéase croquis 3. Un in-
terruptor principal * y un fusible ** deben ser incorporados en el cable 
positivo.
*) El interruptor debe estar aprobado para 10 amperios.
**) Consulte el diagrama para conocer el valor correcto del fusible.
Si fuera necesario, alargar los hilos de conexión. El diámetro mínimo del 
hilo será de 1,5 mm

2

, la capa aislante ha de resistir temperaturas supe-

riores a 70ºC.

5  Especificaciones técnicas

TWINLINE

A

B

C

D

Conexión de man-

guera:

ø 76 mm 

(3”)

ø 102 mm 

(4”)

ø 76 mm 

(3”)

ø 102 mm 

(4”)

Tension nominal:

12 V CC

24 V CC

Número de revolu-

ciones:

9.500

rev/min

7.500

rev/min

9.500

rev/min

7.500

rev/min

Corriente *):

2,8 A

8 A

1,6 A

5 A

Capacidad, máx:

 5 m

3

/min  7 m

3

/min

5 m

3

/min

 7 m

3

/min

Presión estática:

25 mm H

2

con

2,5 m

3

/min

45 mm H

2

con

1,4 m

3

/min

25 mm H

2

con 

2,5 m

3

/min

45 mm H

2

con

1,4 m

3

/min

Temperatura 

ambiente:

máx. 70°C

Peso:

0,4 kg

0,5 kg

0,4 kg

0,5 kg

*) Corriente en resp. 12,6 V/25,4 V y con manguera de ventilación de 10 m.
El motor está provisto de una ‘Protección ignición’.
Este ventilador cumple las normas ‘ABYC’ y ‘Coast Guard Safety Standards’.

Summary of Contents for TWinlineA

Page 1: ...nd Extractor Fan Installatie instructies Afzuigventilator Installation instructions Extractor Fan Einbauanleitung Entlüfter Instructions d installation Ventilateur Aspirant Instrucciones de instalación Ventilador Extractor Istruzioni per l installazione Ventilatore Aspirante TWinlineA TWinlineB TWinlineC TWinlineD ...

Page 2: ...ter niet gebeuren dat de slangopening zo laag geplaatst is dat bil gewater mogelijk door de ventilator de slang wordt ingezogen 4 Installatie Monteer de ventilator in een schot of vloer voldoende ruim boven het bilgewaterniveau op een plaats vrij van rondspattend water druipwa ter of dekwaswater De ventilator dient neer waarts gericht te worden opgesteld om zo gebruik te maken van de natuurlijke a...

Page 3: ... into the fan 4 Installation Fit the fan in a bulkhead or floor high enough above the bilge water level in a place free from splashes drips or deck swabbing water The ventilator should be fitted facing downwards to allow natural water drainage This will prevent water collecting in the fan Determine the position of the fitting holes Use the fan as a guide Drill holes for 4 8 mm no 10 screws Fix the...

Page 4: ... so niedrig angebracht werden daß durch den Entlüftungsschlauch Bilgewasser angesaugt wird 4 Installation DenVentilator in ein Schott oder Bodenteil montieren und zwar weit über dem Bilgewasserniveau an einem Ort der frei von Spritz Tropfwasser oder Deckwaschwasser ist Der Entlüfter muß nach unten zielend ange bracht werden um so den natürlichen Abfluß von Wasser auszunutzen Damit wird vermieden d...

Page 5: ...ure de l assise du moteur Veillez toutefois à ce que l orifice du tuyau ne soit pas trop bas et que l eau de cale ne puisse pas pénétrer dans le tuyau par le ventilateur 4 Installation Montez le ventilateur sur une cloison ou au sol en prévoyant suffisam ment d espace au dessus du niveau de l eau de cale ou bien dans un endroit exempt d éclaboussures d égouttement et d eau de lavage du pont Instal...

Page 6: ...o de la parte superior del pie del motor No obstante tampoco puede ubicarse tan bajo el orificio de manguera que el ventilador pudiera aspirar agua de sentina en la manguera 4 Instalación Montar el ventilador en un tabique o suelo a una altura suficientemente por encima del nivel del agua de sentina en un lugar sin salpicaduras de agua chorros de agua o agua de limpieza de la cubierta El ventilado...

Page 7: ...e nello stesso della miscela acqua olio presente sul fondo 4 Installazione Montare il ventilatore su una parete divisoria o su una superficie orizzon tale ad un livello sufficientemente al di sopra di quello di accumulo della miscela acqua olio in un luogo al riparo da eventuali schizzi di acqua gocciolamenti o cadute di acqua di lavaggio del ponte Il ventilatore deve essere orientato verso il bas...

Page 8: ...oduct complies to the requirements of EC Directive Dieses Produkt entspricht der geforderten EG Richtlinie Ce produit est conforme à la directive CE Este producto cumple las normas de la Directiva EEC Questo prodotto è conforme alla normativa CE 1 Accu 2 Zekering 3 Schakelaar 4 Ventilator 1 Battery 2 Fuse 3 Switch 4 Fan 1 Batterie 2 Sicherung 3 Schalter 4 Entlüfter 1 Batterie 2 Fusible 3 Interrupt...

Reviews: