background image

080107.02

  7

vetus®

 Extractor fan type TWinlineA / TWinlineB / TWinlineC / TWinlineD

   ITALIANO

1  Introduzione 

Il ventilatore di aspirazione VETUS di modello TWinlineA / TWinlineB / 
TWinlineC / TWinlineD è adatto alla ventilazione di sale macchina, stanze 
da bagno e cucine.

  a

VVertimento

Durante l’installazione e gli interventi di manutenzione occorre assicu-
rarsi che i collegamenti elettrici siano sempre staccati, al fine di evitare 
danni fisici all’operatore.
Non utilizzare mai il ventilatore in un ambiente con temperatura supe-
riore a 70 °C.

  c

autela

Sconsigliamo un utilizzo di questo ventilatore di aspirazione finalizzato 
a fornire aria al motore della nave. Ogni motore è perfettamente in gra-
do di aspirare autonomamente l’aria necessaria, a condizione che le sue 
aperture di ventilazione siano sufficientemente grandi. In caso di installa-
zione del ventilatore nella condotta di alimentazione dell’aria del motore 
della nave, il motore elettrico del ventilatore può addirittura surriscaldar-
si. Ciò avviene quando la naturale forza aspirante del motore della nave 
induce le pale del ventilatore a compiere un numero eccessivo di giri.

2  Istruzioni per l’uso 

Prima di avviare il motore, occorre attivare il ventilatore per almeno 4 
minuti e controllare l’eventuale presenza di esalazioni gassose nell’am-
biente.

  a

VVertimento

Non attivare mai il ventilatore durante un’operazione di rifornimento.

3  Suggerimenti per l’installazione

Il ventilatore può essere utilizzato in diverse situazioni.

3.1  Esempio 1

In questa situazione il motore dell’imbarcazione NON aspira i gas di com-
bustione separatamente. Il ventilatore può essere utilizzato solo a moto-
re spento per aerare la sala macchine. Vedi disegno 1.

3.2  Esempio 2

In questa situazione il motore dell’imbarcazione aspira i gas di combu-
stione separatamente (per mezzo di una griglia con aspiratore). Il venti-
latore viene utilizzato per aspirare dalla sala macchine l’aria calda, sia con 
motore acceso che spento. Vedi disegno 2.

3.3  Attenzione

L’apertura del ventilatore deve essere sufficientemente grande e la capa-
cità deve essere sufficiente, per non avere problemi di funzionamento del 
motore dell’imbarcazione. Consultare sempre le istruzioni per il montag-
gio del fornitore del motore dell’imbarcazione.

Nel caso di un 

motore DIESEL

 è preferibile convogliare l’aria in una se-

zione inferiore della sala macchine e aspirarla dal livello più alto possibile.

Nel caso di un 

motore a BENZINA

 occorre convogliare l’aria nella sezio-

ne superiore della sala macchine e aspirarla dal livello più basso possibile, 
nel punto in cui esiste la massima probabilità di accumulo di vapori. Tale 
punto deve essere situato in ogni caso al di sotto del livello superiore 
della base del motore. Non è consentito situare l’apertura del tubo così 
in basso da provocare l’immissione nello stesso della miscela acqua-olio 
presente sul fondo.

4  Installazione 

Montare il ventilatore su una parete divisoria o su una superficie orizzon-
tale, ad un livello sufficientemente al di sopra di quello di accumulo della 
miscela acqua-olio, in un luogo al riparo da eventuali schizzi di acqua, 

gocciolamenti o cadute di acqua di lavaggio del ponte. Il ventilatore deve 
essere orientato verso il basso, in modo da usufruire dell’eliminazione na-
turale di acqua. In questo modo di evita l’accumulo di acqua nel ventila-
tore stesso.

Stabilire la posizione dei fori di montaggio, utilizzando il ventilatore 
come riferimento. Praticare dei fori per viti da 4,8 mm (nr.10). Fissare il 
ventilatore con l’ausilio di viti in acciaio inox. Applicare le viti stringendo 
con cautela e applicando una pari intensità di stretta su tutte le viti.

4.1  Tubo di ventilazione

Applicare un tubo di ventilazione a cui devono soddisfare i seguenti re-
quisiti:

 - pareti interne lisce
 - resistenza ad una temperatura di 70 °C o superiore
 - resistente ad acqua, olio e carburante
 - resistente a sottopressione e sovrapressione

Con un diametro interno di:           TWinlineA / TWinlineC : 76 mm (3”) 

 

TWinlineB / TWinlineD: 102 mm (4")

Far sì che la lunghezza del tubo sia la minima indispensabile, evitare al massi-
mo le curvature e mantenere il più ampio raggio di curvatura possibile.

Montare il tubo eseguendo un movimento rotatorio sull’apposito colle-
gamento. Fissarlo con dei morsetti adatti in acciaio inox. Una scanalatura 
situata sui collegamenti del tubo mantiene quest’ultimo fermo nella sua 
sede e permette ai tubi di non scivolar via dopo l’installazione.

  a

VVertimento

Applicare una griglia sull’apertura di aspirazione se il lato di aspirazione 
del ventilatore non viene dotato di un tubo di ventilazione, per evitare un 
contatto con l’elica del ventilatore in movimento.

4.2  Collegamento elettrico 

Controllare che la tensione di bordo corrisponda a quella indicata sul 
ventilatore (12 V o 24 V). 

Collegare ‘+’ e ‘-’ come mostrato nel diagramma, cfr. illustrazione 3. Si 
devono incorporare un interruttore principale* ed un fusibile** nel cavo 
positivo.
*) L’interruttore deve avere Potenza nominale di 10A.
**) Consultare gli schema per il corretto valore del fusibile.
Prolungare i cavi se necessario. Diametro minimo del cavo 1,5 mm

2

, lo 

strato isolante deve essere resistente a temperature superiori a 70°C. 

5  Caratteristiche tecniche 

TWINLINE

A

B

C

D

Collegamento del 

tubo:

ø 76 mm 

(3”)

ø 102 mm 

(4”)

ø 76 mm 

(3”)

ø 102 mm 

(4”)

Tensione nomi-

nale:

12 V CC

24 V CC

Numero di giri:

9.500

giri/min

7.500

giri/min

9.500

giri/min

7.500

giri/min

Intensità di corren-

te *):

2,8 A

8 A

1,6 A

5 A

Capacità, mass.:

 5 m

3

/min  7 m

3

/min

5 m

3

/min

 7 m

3

/min

Pressione statica, 

mass.:

25 mm H

2

a

2,5 m

3

/min

45 mm H

2

a

1,4 m

3

/min

25 mm H

2

2,5 m

3

/min

45 mm H

2

a

1,4 m

3

/min

Temperatura 

ambiente:

maximaal 70°C

Peso

0,4 kg

0,5 kg

0,4 kg

0,5 kg

*) Corrente a resp. 12,6 V / 25,4 V e con tubo di ventilazione da 10 m.
Il motore è ‘ignition protected’.
Questo ventilatore soddisfa le direttive ‘ABYC’ e ‘Coast Guard Safety Stan-
dards’.

Summary of Contents for TWinlineA

Page 1: ...nd Extractor Fan Installatie instructies Afzuigventilator Installation instructions Extractor Fan Einbauanleitung Entlüfter Instructions d installation Ventilateur Aspirant Instrucciones de instalación Ventilador Extractor Istruzioni per l installazione Ventilatore Aspirante TWinlineA TWinlineB TWinlineC TWinlineD ...

Page 2: ...ter niet gebeuren dat de slangopening zo laag geplaatst is dat bil gewater mogelijk door de ventilator de slang wordt ingezogen 4 Installatie Monteer de ventilator in een schot of vloer voldoende ruim boven het bilgewaterniveau op een plaats vrij van rondspattend water druipwa ter of dekwaswater De ventilator dient neer waarts gericht te worden opgesteld om zo gebruik te maken van de natuurlijke a...

Page 3: ... into the fan 4 Installation Fit the fan in a bulkhead or floor high enough above the bilge water level in a place free from splashes drips or deck swabbing water The ventilator should be fitted facing downwards to allow natural water drainage This will prevent water collecting in the fan Determine the position of the fitting holes Use the fan as a guide Drill holes for 4 8 mm no 10 screws Fix the...

Page 4: ... so niedrig angebracht werden daß durch den Entlüftungsschlauch Bilgewasser angesaugt wird 4 Installation DenVentilator in ein Schott oder Bodenteil montieren und zwar weit über dem Bilgewasserniveau an einem Ort der frei von Spritz Tropfwasser oder Deckwaschwasser ist Der Entlüfter muß nach unten zielend ange bracht werden um so den natürlichen Abfluß von Wasser auszunutzen Damit wird vermieden d...

Page 5: ...ure de l assise du moteur Veillez toutefois à ce que l orifice du tuyau ne soit pas trop bas et que l eau de cale ne puisse pas pénétrer dans le tuyau par le ventilateur 4 Installation Montez le ventilateur sur une cloison ou au sol en prévoyant suffisam ment d espace au dessus du niveau de l eau de cale ou bien dans un endroit exempt d éclaboussures d égouttement et d eau de lavage du pont Instal...

Page 6: ...o de la parte superior del pie del motor No obstante tampoco puede ubicarse tan bajo el orificio de manguera que el ventilador pudiera aspirar agua de sentina en la manguera 4 Instalación Montar el ventilador en un tabique o suelo a una altura suficientemente por encima del nivel del agua de sentina en un lugar sin salpicaduras de agua chorros de agua o agua de limpieza de la cubierta El ventilado...

Page 7: ...e nello stesso della miscela acqua olio presente sul fondo 4 Installazione Montare il ventilatore su una parete divisoria o su una superficie orizzon tale ad un livello sufficientemente al di sopra di quello di accumulo della miscela acqua olio in un luogo al riparo da eventuali schizzi di acqua gocciolamenti o cadute di acqua di lavaggio del ponte Il ventilatore deve essere orientato verso il bas...

Page 8: ...oduct complies to the requirements of EC Directive Dieses Produkt entspricht der geforderten EG Richtlinie Ce produit est conforme à la directive CE Este producto cumple las normas de la Directiva EEC Questo prodotto è conforme alla normativa CE 1 Accu 2 Zekering 3 Schakelaar 4 Ventilator 1 Battery 2 Fuse 3 Switch 4 Fan 1 Batterie 2 Sicherung 3 Schalter 4 Entlüfter 1 Batterie 2 Fusible 3 Interrupt...

Reviews: