background image

58

59

 Hinweis !

•  Der Küchentimer unterscheidet sich vom 24-Stunden-System.  

Bei dem Küchentimer handelt es sich um eine Zeitschaltuhr.

3. Garen mit der Mikrowelle

Drücken Sie die Taste „

Magnetron

“ einmal. Auf dem Display wird „P100“ 

angezeigt. Drücken Sie wiederholt die Taste „

Magnetron

“, um die 

gewünschte Leistungsstufe zu wählen; bei jedem weiteren Drücken der Taste 

wird „P100“, „P 80“, „P 50“, „P 30“ oder „P 10“ angezeigt. Drücken Sie 

zur Bestätigung anschließend die Taste „

Start/+30Sec

“ und betätigen Sie 

den Drehknopf „      “, um die Garzeit einzustellen (die maximale Garzeit 

beträgt 95 Minuten). Drücken Sie die Taste „Start/+30Sec“ erneut, um den 

Garvorgang zu starten.

Beispiel: 

Wenn Sie 80 % der Magnetronnleistung für eine Garzeit von 20 

Minuten benötigen, können Sie den Magnetronnherd wie folgt benutzen.

1. Drücken Sie die Taste „

Magnetron

“ einmal. Auf dem Display wird 

„P100“ angezeigt.

2. Drücken Sie die Taste „

Magnetron

“ erneut, um 80 % 

Magnetronnleistung auszuwählen.

3. Drücken Sie die Taste „

Start/+30Sec

“ zur Bestätigung. Auf dem 

Display wird „P 80“ angezeigt.

4. Betätigen Sie den Drehknopf „     “, um die Garzeit einzustellen, bis 

der Magnetronnherd „20:00“ anzeigt.

5. Drücken Sie die Taste „

Start/+30Sec

“, um den Garvorgang  

zu starten.

Note: 

Die Stufen für die Einstellzeit des Kodierschalters sind wie folgt:

0-1 min: 5 Sekunden

1-5 min: 10 Sekunden

5-10 min: 30 Sekunden

10-30 min: 1 Minute

30-95 min: 5 Minuten 

Magnetronn-Leistungstabelle

Drücken

Einmal

Zweimal

Dreimal

Viermal

Fünfmal

Magnetronn- 

leistung

P100 = 900 

Watt 

(100%)

P80 = 720 

Watt 

(80%)

P50 = 450 

Watt 

(50%)

P30 = 270 

Watt 

(30%)

P10 = 90 

Watt 

(10%)

4. Grillen oder Kombi-Garen

Drücken Sie die Taste „

Grill/Combi.

“ einmal. Auf dem Display wird „G-

1“ angezeigt. Drücken Sie die Taste „

Grill/Combi.

“ wiederholt oder 

betätigen Sie den Drehknopf „“, um die gewünschte Leistungsstufe zu wählen; 

bei jedem weiteren Drücken der Taste wird „G-1“, „C-1“, „C-2“, „C-3“ 

oder „C-4“ angezeigt. Drücken Sie zur Bestätigung anschließend die Taste 

Start/+30Sec

“ und betätigen Sie den Drehknopf „      “, um die Garzeit 

einzustellen (die maximale Garzeit beträgt 95 Minuten). Drücken Sie die Taste 

Start/+30Sec

“ erneut, um den Garvorgang zu starten.

Beispiel: 

Wenn Sie die Grillfunktion für eine Garzeit von 10 Minuten 

verwenden möchten, können Sie den Magnetronnherd wie folgt benutzen.

1. Drücken Sie die Taste „

Grill/Combi.

“ einmal. Auf dem Display wird 

„G-1“ angezeigt.

2. Drücken Sie die Taste „

Start/+30Sec

“ zur Bestätigung.

3. Betätigen Sie den Drehknopf „      “, um die Garzeit einzustellen, bis 

der Magnetronnherd „10:00“ anzeigt.

4. Drücken Sie die Taste „

Start/+30Sec

“, um den Garvorgang zu 

starten.

  Hinweis!

•  Wenn die Grillzeit zur Hälfte abgelaufen ist, gibt der Magnetronnherd 

zwei Signaltöne aus. Dies ist normal. Für ein optimales Grillergebnis 

sollten Sie die Speise wenden, die Tür schließen und die Taste 

„Start/+30Sec“ drücken, um dem Garvorgang fortzusetzen. Wird 

dies nicht durchgeführt, gart der  

Magnetronnherd weiter. 

Summary of Contents for VPCM20

Page 1: ...Veripart is a registered trademark Weena 664 3012CN Rotterdam The Netherlands Made in China COMBI MAGNETRON FOUR À MICRO ONDES MAGNETRONNHERD MICROWAVE VPCM20 ...

Page 2: ...et forceren of op een andere manier uitschakelen B Plaats geen voorwerp tussen de voorzijde van de Combi Magnetron en de deur en zorg ervoor dat zich geen resten van voedsel of schoonmaakproducten ophopen op de afdichtingen C WAARSCHUWING Als de deur of de deurafdichtingen beschadigd zijn moet u ze door een hiertoe opgeleide persoon laten herstellen voordat u de Combi Magnetron terug gebruikt ADDE...

Page 3: ...mbi Magnetrons WAARSCHUWING BELANGRIJKSTE VEILIGHEIDSVOORSCHIFTEN Als er rook uit de Combi Magnetron komt schakel het toestel dan uit of trek de stekker uit en houd de Combi Magnetrondeur gesloten om eventuele vlammen te smoren In een Combi Magnetron opgewarmde dranken kunnen plots vertraagd gaan koken Wees voorzichtig wanneer u de houder uit de Combi Magnetron neemt Om inwendige brandwonden te vo...

Page 4: ...n kortsluiting vermindert de aarding het gevaar voor elektrische schokken omdat ze in een vluchtdraad voor de elektrische stroom voorziet Het netsnoer van dit toestel is voorzien van een aarddraad met een geaarde stekker De stekker moet in een correct geïnstalleerd en geaard stopcontact worden gestoken Raadpleeg een gekwalificeerde elektricien of onderhoudstechnicus als u de aardingsinstructies ni...

Page 5: ...Verwijder altijd het deksel Laat de potten enkel in de Combi Magnetron staan tot het voedsel net warm is De meeste glazen potten zijn niet hittebestendig en kunnen breken Glaswerk Alleen hittebestendige glazen Combi Magnetronschalen Controleer of er geen metalen onderdelen zijn Gebruik geen gebarsten of afgeschilferde schalen Kookzakjes voor de Combi Magnetron Volg de aanwijzingen van de fabrikant...

Page 6: ...PSTELLEN Benaming van onderdelen en accessoires Neem de Combi Magnetron en alle accessoires uit de doos en neem losse onderdelen uit de Combi Magnetron Uw Combi Magnetron wordt geleverd met de volgende accessoires Glasplavat Ring van het draaiplateau Handleiding A Bedieningspaneel B As van het draaiplateau C Ring van het draaiplateau D Glasplaat E Kijkvenster F Deur G Veiligheidsvergrendeling Naaf...

Page 7: ...fornuis of een ander warmteproducerend toestel De Combi Magnetron kan beschadigd worden als hij bij of boven een hittebron wordt geïnstalleerd Dergelijke schade wordt niet door de garantie gedekt GEBRUIKSAANWIJZING Deze Combi Magnetron beschikt over moderne elektronische bedieningselementen waarmee u verschillende kookfuncties kunt gebruiken 1 De klok instellen Wanneer de Combi Magnetron de eerste...

Page 8: ... 5 minuten Vermogenstabel Combi Magnetron Druk Eén keer Twee keer Drie keer Vier keer Vijf keer Combi Magnetron vermogen P100 900 Watt 100 P80 720 Watt 80 P50 450 Watt 50 P30 270 Watt 30 P10 90 Watt 10 4 Grill of combimodus Druk één keer op Grill Combi Het scherm geeft G 1 weer Druk meermaals op Grill Combi of draai om het vermogen te selecteren Het display geeft achtereenvolgens G 1 C 1 C 2 C 3 e...

Page 9: ...kt vijf keer en de Combi Magnetron gaat weer in stand by Opmerking De temperatuur kan geselecteerd worden in een bereik van 140 tot 230 graden 6 Koken met hete lucht zonder voorverwarming 1 Druk één keer op de toets Hetelucht 140 knippert 2 Houd Hetelucht ingedrukt of draai om de temperatuur van de hete lucht in te stellen 3 Druk op START 30SEC om de temperatuur te bevestigen 4 Draai om de kooktij...

Page 10: ...olgens gewicht koken in meerdere stappen en automenu A1 PIZZA 200 200 C 4 300 300 400 400 A2 Aardappel 1 ongeveer 230 g 1 100 2 ongeveer 460 g 2 3 ongeveer 690 g 3 A3 Vlees 150 150 100 300 300 450 450 600 600 A4 Vis 150 150 80 250 250 350 350 450 450 650 650 A5 Groenten 150 150 100 350 350 500 500 A6 Drank Koffie 1 kop ongeveer 240 g 1 100 2 koppen ongeveer 480 g 2 3 koppen ongeveer 720 g 3 A7 Pas...

Page 11: ...ruk START 30SEC in om het ontdooien te starten 11 Vraagfunctie 1 Druk in de kookstand op Klok om de huidige tijd te controleren Die wordt gedurende 2 3 seconden weergegeven 2 Druk in de kookstand op Magnetron GRILL COMBI of Hetelucht Het huidige vermogen wordt gedurende 2 3 seconden weergegeven 12 Kinderslot Kinderslot inschakelen Druk in de stand bymodus 3 seconden op STOP Er klinkt een lange pie...

Page 12: ...ontact Trek de stekker uit en steek hem na 10 seconden opnieuw in Zekering doorgebrand of beveiligingsschakelaar geactiveerd Vervang de zekering of reset de veiligheidsschakelaar te herstellen door deskundig personeel van onze firma Probleem met het stopcontact Controleer het stopcontact met andere elektrische toestellen Combi Magnetron wordt niet warm Deur niet goed gesloten Sluit de deur correct...

Page 13: ...ITION POSSIBLE À L ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO ONDES Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances s ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l utilisation sécurisée de l appareil et s ils comprennent les dangers impliqués ...

Page 14: ...te décorative Utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour ce four pour les fours disposant d un système permettant d utiliser une sonde de température Le four à micro ondes ne doit pas être placé dans une armoire hormis s il a été soumis à des tests dans une armoire Lorsque le four à micro ondes est utilisé la porte décorative doit être ouverte fours munis d une porte décorative C...

Page 15: ...puisse trébucher accidentellement AVERTISSEMENT NETTOYAGE Veillez à débrancher l appareil de l alimentation électrique 1 Nettoyez la cavité du four après utilisation à l aide d un chiffon légèrement humide 2 Nettoyez les accessoires de la façon habituelle à l eau savonneuse 3 Le cadre et le joint de porte ainsi que les pièces voisines doivent être nettoyés avec soin lorsqu ils sont sales à l aide ...

Page 16: ...re étiqueté Résistant aux micro ondes Certains récipients en plastique ramollissent à mesure que la nourriture qu ils contiennent chauffe Les sachets cuisson et les sacs en plastique hermétiques doivent être fendus percés ou ventilés conformément aux instructions figurant sur l emballage Emballage en plastique Uniquement du plastique allant au four à micro ondes Utiliser pour couvrir les aliments ...

Page 17: ...de vous assurer qu il ne présente pas de dommages tels que des bosses ou une porte cassée N installez pas le four s il est endommagé Retirez tous les emballages et les accessoires Examinez le four afin de vous assurer qu il ne présente pas de dommages tels que des bosses ou une porte cassée N installez pas le four s il est endommagé Installation 1 Choisissez une surface plane où l espace libre est...

Page 18: ...st écoulé le signal sonore retentit cinq fois Si l horloge a été réglée en mode 24 heures l écran affiche l heure actuelle Remarque la minuterie est différente de l horloge au format 24 heures Il s agit d une minuterie 3 Cuisson aux micro ondes Appuyez une fois sur Magnetron L écran affiche P100 Appuyez plusieurs fois sur Magnetron pour sélectionner la puissance souhaitée Chaque fois que vous appu...

Page 19: ...ffet lors de la grillade d aliments retournez ceux ci puis refermez la porte et appuyez sur Start 30sec pour poursuivre la cuisson Si vous ne retournez pas les aliments le four poursuivra la cuisson 5 Cuisson par convection avec fonction de préchauffage La cuisson par convection permet de cuire les aliments comme dans un four traditionnel Les micro ondes ne sont pas utilisées Il est recommandé de ...

Page 20: ...rête le préchauffage Le signal sonore retentit alors cinq fois et le four repasse en mode de veille Exemple si vous souhaitez décongeler des aliments pendant 5 minutes puis les cuire à 80 de la puissance des micro ondes pendant 7 minutes les étapes sont les suivantes 1 Appuyez deux fois sur Ontdooien L écran affiche d 2 2 Tournez pour régler un temps de décongélation de 5 minutes 3 Appuyez une foi...

Page 21: ...e poids Le témoin g s allume 4 Appuyez sur Start 30sec pour démarrer la cuisson Remarque lorsque vous sélectionnez A9 Gâteau n enfournez pas le gâteau immédiatement Le four doit d abord être préchauffé à 160 degrés Après quelques minutes le signal sonore retentit deux fois pour vous rappeler d enfourner le gâteau Une fois que le gâteau est dans le four appuyez à nouveau sur Start La minuterie comm...

Page 22: ... ondes fonctionne L effet est similaire aux interférences prCombi Magnetronant des petits appareils électriques tels que les mixeurs les aspirateurs et les ventilateurs électriques C est normal L intensité de l éclairage du four est atténuée Pendant la cuisson aux micro ondes à faible puissance l intensité de l éclairage du four peut diminuer C est normal De la vapeur s accumule sur la porte de l ...

Page 23: ... Sicherheitsverriegelungen dürfen nicht aufgebrochen oder manipuliert werden B Stellen Sie keine Gegenstände zwischen die Vorderseite des Magnetronnherds und die Tür und achten Sie darauf dass sich kein Schmutz und keine Reinigungsmittelrückstände auf den Dichtflächen ansammeln C WARNUNG Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind darf der Magnetronnherd erst nach einer Reparatur durch ges...

Page 24: ...te Utensilien WARNUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei Rauchentwicklung schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Netzstecker und halten Sie die Tür geschlossen um eventuelle Flammen zu ersticken Das Erwärmen von Getränken in der Magnetron kann zu einem verzögerten explosionsartigen Überkochen führen Seien Sie daher vorsichtig wenn Sie den Behälter in die Hand nehmen Der Inhalt von Babyflasch...

Page 25: ...etzungen oder zum Tod führen Zerlegen Sie das Gerät nicht ZUR VERRINGERUNG DES RISIKOS VON PERSONENSCHÄDEN ERDUNGSINSTALLATION ACHTUNG WARNUNG Stromschlaggefahr Unsachgemäßer Umgang mit der Erdung kann zu einem Stromschlag führen Stecken Sie den Stecker erst in eine Steckdose wenn das Gerät ordnungsgemäß installiert und geerdet ist Dieses Gerät muss geerdet sein Bei einem elektrischen Kurzschluss ...

Page 26: ...n Sie den Magnetronnherd mit einem weichen trockenen Tuch aus VORSICHT Gefahr von Personenschäden Nicht qualifizierte Personen bringen sich durch Wartungs oder Reparaturarbeiten in Gefahr bei denen eine Abdeckung entfernt werden muss die Schutz vor der Freisetzung von Magnetronnenergie bietet Näheres finden Sie in den Anweisungen unter Magnetronngeeignete Materialien oder Für Magnetronnherde nicht...

Page 27: ... Beachten Sie die Angaben des Herstellers Muss als Magnetronngeeignet gekennzeichnet sein Einige Kunststoffbehälter werden weich wenn die Lebensmittel darin heiß werden Bratschläuche und fest verschlossene Kunststoffbeutel müssen wie auf der Verpackung angegeben eingeritzt durchstochen oder belüftet werden Kunststoff verpackung Nur Magnetronngeeignete Materialien verwenden Zum Abdecken von Speisen...

Page 28: ...gesamte Verpackungsmaterial und die Zubehörteile Überprüfen Sie den Magnetronnherd auf Beschädigungen wie Dellen oder eine gebrochene Tür Stellen Sie den Magnetronnherd nicht auf wenn er beschädigt ist Gehäuse Entfernen Sie die Schutzfolie außen am Gehäuse des Magnetronnherds Entfernen Sie die hellbraune Mica Folie nicht die zum Schutz des Combi Magnetrons im Garraum angebracht ist Installation 1 ...

Page 29: ...chen 0 und 23 24 Stunden liegen 3 Drücken Sie die Taste Klok Die Minutenziffern blinken 4 Betätigen Sie den Drehknopf um die Minutenziffern einzustellen Die Eingabezeit muss zwischen 0 und 59 liegen 5 Drücken Sie die Taste Klok um die Einstellung der Uhr zu beenden blinkt Hinweis Ist die Uhr nicht eingestellt funktioniert sie nicht wenn das Gerät eingeschaltet ist Wenn Sie während der Zeiteinstell...

Page 30: ...unden 10 30 min 1 Minute 30 95 min 5 Minuten Magnetronn Leistungstabelle Drücken Einmal Zweimal Dreimal Viermal Fünfmal Magnetronn leistung P100 900 Watt 100 P80 720 Watt 80 P50 450 Watt 50 P30 270 Watt 30 P10 90 Watt 10 4 Grillen oder Kombi Garen Drücken Sie die Taste Grill Combi einmal Auf dem Display wird G 1 angezeigt Drücken Sie die Taste Grill Combi wiederholt oder betätigen Sie den Drehknop...

Page 31: ...en Anweisungen zur Kombinationfunktion Anweisungen Display Microwelle Grill Heißluft 1 C 1 2 C 2 3 C 3 4 C 4 6 Garen mit Heißluft ohne Vorheizfunktion 1 Drücken Sie die Taste Hetelucht einmal 140 blinkt 2 Halten Sie die Taste Hetelucht gedrückt oder betätigen Sie den Drehknopf um die Temperatur für Heißluft auszuwählen 3 Drücken Sie die Taste Start 30Sec um die Temperatur zu bestätigen 4 Betätigen...

Page 32: ...weiteres Drücken der Taste werden jeweils 30 Sekunden hinzugefügt Die maximale Garzeit beträgt 95 Minuten 2 In den Modi Magnetron Grillen Heißluft und Kombi kann die Garzeit durch Drücken der Taste Start 30Sec erhöht werden Durch weiteres Drücken der Taste werden jeweils 30 Sekunden hinzugefügt Hinweis Diese Funktion ist bei Auftauen nach Gewicht mehrstufigem Garen und Auto Menü nicht möglich A1 P...

Page 33: ... Drehknopf um die Garzeit einzustellen Die maximale Zeit beträgt 95 Minuten 3 Drücken Sie die Taste Start 30Sec um den Auftauvorgang zu starten 12 Kindersicherung Verriegeln Drücken Sie im Standby Modus die Taste STOP für 3 Sekunden Ein langer Signalton ertönt um den Beginn des Modus Kindersicherung anzuzeigen Die Anzeige leuchtet auf Das Display zeigt die aktuelle Zeit oder 0 00 an Entriegeln Drü...

Page 34: ...n Stecker aus der Steckdose und stecken Sie den Stecker nach 10 Sekunden erneut in die Steckdose Sicherung durchgebrannt oder Überlastschalter aktiviert Tauschen Sie die Sicherung aus oder setzen Sie den Überlastschalter zurück Reparatur durch Fachpersonal unseres Unternehmens Probleme mit der Steckdose Prüfen Sie die Steckdose mit anderen elektrischen Geräten Magnetronnherd erwärmt nicht Tür nich...

Page 35: ...POSURE TO EXCESSIVE microwave ENERGY This appliance can be used by children aged 8 and over and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge provided they have been given supervision or instruction on how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children must not play with the appliance Cleaning and user maintenance ...

Page 36: ...ippers sponges damp cloths and similar items may lead to risk of injury ignition or fire Metallic containers for food and beverages must not be used for microwave cooking The appliance must not be cleaned with a steam cleaner The appliance is intended for freestanding use The rear surface of appliances must be placed against a wall Steam cleaners must not be used The surface of a storage drawer ca...

Page 37: ...er 3 The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty 4 Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the microwave door glass as they can scratch the surface which may result in the glass shattering 5 Cleaning Tip For easier cleaning of the cavity walls that can be touched by the food cooked place half a lemon in ...

Page 38: ... Use as a cover to prevent splattering or as a wrap for steaming Plastic Microwave safe only Follow the manufacturer s instructions Should be labelled microwave Safe Some plastic containers soften as the food inside gets hot Boiling bags and tightly closed plastic bags should be slit pierced or vented as directed on the packaging Plastic wrap Microwave safe only Use to cover food during cooking to...

Page 39: ... Do not install if the microwave is damaged Cabinet Remove any protective film found on the microwave cabinet surface Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the microwave cavity to protect the microwave Installation 1 Select a level surface with sufficient open space for the intake and or outlet vents 2 The minimum installation height is 85 cm The rear surface of the applianc...

Page 40: ...mes If the clock has been set to the 24 hour system the screen will display the current time Note The Kitchen Timer is different from 24 hour system The Kitchen Timer is a timer 3 Microwave Cooking Press Magnetron once The screen will display P100 Press Magnetron repeatedly to select the power you want and P100 P 80 P 50 P 30 or P 10 will display with each additional press Then press Start 30sec t...

Page 41: ...f this operation does not take place the microwave will continue cooking Combination instructions Instructions Display Microwave Grill Convection 1 C 1 2 C 2 3 C 3 4 C 4 5 Convection Cooking with preheating function Convection cooking allows you to cook food as in a traditional microwave The microwave is not used It is recommended that you preheat the microwave to the appropriate temperature befor...

Page 42: ...crowave power for 7 minutes the steps are as follows 1 Press Ontdooien twice The screen will display d 2 2 Turn to adjust the defrost time of 5 minutes 3 Press Magnetron once P100 will display 4 Press Magnetron again to select 80 microwave power until P 80 displays 5 Press Start 30sec to confirm 6 Turn to adjust the cooking time of 7 minutes 7 Press Start 30sec to start cooking Note Auto menu and ...

Page 43: ...tart 30sec to start cooking Note When you select A9 cake do not put the cake in the microwave at the start The microwave needs to be preheated to 160 degrees first Af ter several minutes the buzzer will sound twice to remind you to put the cake in the microwave After putting the cake in the microwave please press start again The timer will count down and the cake will be cooked perfectly 9 Defrost...

Page 44: ... vacuum cleaners and electric fans This is normal Dim microwave light During low power microwave cooking the microwave light may become dim This is normal Steam accumulating on the door hot air coming out of the vents During cooking steam may come out of the food Most of it will come out of the vents but some may accumulate on cool places such as the microwave door This is normal Microwave started...

Reviews: