56
Set the machine as illustrated.
The zip foot can be inserted right or left,
depending on which side of the foot you
are going to sew. (1)
To sew past the zip pull, lower the needle
into the fabric, raise the presser foot and
push the zip pull behind the presser foot.
Lower the foot and continue to sew.
It is also possible to sew in a length of
cord, into a bias strip to form a 'welt'. (2)
Select stitch " " to fine-tune the
straight stitch length.
.Régler la machine comme illustré .
Le pied zip peut être inséré droite ou à
gauche , selon le côté du pied que vous
allez coudre. (1)
Pour coudre devant la tirette , abaisser
l'aiguille dans le tissu , relevez le pied -de-
biche et poussez la tirette derrière le pied -
de-biche . Abaisser le pied et continuer à
coudre.
Il est également possible de coudre sur
une longueur de corde, dans une bande
de polarisation pour former un « welt ».(2)
Sélectionnez le point " " pour affiner
la longueur de point droit .
Stel de machine in zoals afgebeeld.
De zip voet kan rechts worden geplaatst
of naar links , afhankelijk van welke kant
van de voet die u gaat naaien. ( 1 )
Te naaien langs de rits te trekken , laat de
naald in de stof , de naaivoet omhoog en
duw de rits pull achter de persvoet.
Verlaag de voet en ga verder met naaien .
Het is ook mogelijk te naaien in een lengte
van koord , in een biaisstrook een " welt "
vormen . ( 2 )
Selecteer steek " " te fine -tunen van
de rechte steek lengte .
Ritssluitingen
Fermeture éclair
Zippers
FR
NL
EN