Francais
Deutsch
Dutch
Italiano
Tirez le fil inférieur en tour-
nant le volant vers vous, tout
en maintenant légèrement le
fil supérieur.
Abaissez le levier du pied-de-
biche.
Zeichnen Sie das Muster
vorher auf den Stoff auf und
spannen Sie den Stoff in
einen Stickrahmen.
Unterfaden heraufholen.
Nähen Sie entlang der
Musterumrisse mit Zickzack-
stich.
Het gewenste motief op de
stof tekenen en in het midden
van de borduurhoepel plaat-
sen. Ervoor zorgen dat de
stof strak gespannen is. De
spoeldraad naar boven
trekken door het handwiel
naar u toe te draaien terwijl u
de bovendraad losjes
vasthoudt.
De persvoethefboom neerlaten.
Tirate il filo inferiore facendo
girare il volantino verso di voi,
tratteneudo leggermente il filo
superiore.
Abbassate la leva del piendi-
no premistoffa.
Tenez les deux fils et com-
mencez à piquer le long des
contours de motif au point
bourdon. Continuez à broder
en guidant le cercle à la main.
Pour terminer le remplissage,
piquez plusieurs points droits.
(Sélecteur de point sur 5-6-7-
8.)
Pour broder des tissus très
fins, placez du papier sous le
tissu.
Zum Ausfüllen des Musters
wählen Sie einen Geradstich.
Bei sehr feinen Stoffen ist es
vorteilhaft, Papier unterzule-
gen.
De beide draden vasthouden
en de tekening opvullen met
cordonsteek, waarbij u van
buiten naar binnen naait.
Verder borduren en de hoepel
met de hand leiden. Om het
vullen te beëindigen, verschil-
lende steken naaien met de
zigzag-breedte op 0.
(Patroonkeuzeknop nr. 5, 6,
7,8) Bij het borduren van
dunne stoffen, papier onder
de stof leggen.
Tenete i due fili ed iniziate a
cucire lungo i contorni del
motivo con il punto a cordon-
cino. Continuate a ricamare
guidando il cerchio con la
mano.
10
8
Summary of Contents for JSB21
Page 29: ...Section 2 2 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEHÖR TOEBEHOREN ACCESSORI 29 ...
Page 134: ...134 ...
Page 135: ......
Page 136: ...CT_VERITAS JSB21_IM_2020_V1 ...