Francais
Deutsch
Dutch
Italiano
POSE DE FERMETURE
ECLAIR
Réglez la machine comme
indiqué.
En utilisant un pied-de-biche
spécial fermeture éclair, la
pose d’une fermeture peut
être réalisée facilement sans
tourner le tissu.
REIßVERSCHLUSS
EINNÄHEN
Stellen Sie die Maschine wie
auf Abb. ein.
Wenn Sie den speziellen
Reißverschlußfuß verwen-
den, können Sie Reißver-
schlüsse einnähen, ohne das
Material zu wenden.
INZETTEN VAN
RITSSLUITINGEN
De machine instellen zoals op
de tekening hiernaast.
Door de speciale ritssluit-
ingvoet te gebruiken in combi-
natie met een geleider, kan
een ritssluiting ingezet wor-
den zonder dat de stof moet
worden omgedraaid.
APPLICAZIONE DI
CERNIERE LAMPO
Regolate la macchina come
indicato nella figura qui la
fianco.
Usando il piedino speciale, la
cucitura di una cerniera lam-
po può essere esequita senza
che sia necessario girare il
tessuto.
Installez le pied fermeture
éclair sur la droite de l’aigu-
ille.
Piquez le côté droit de la fer-
meture en guidant le tissu de
façon à ce que les dents de
droite de la fermeture soient
parallèles avec le bord
gauche du pied.
Befestigen Sie die
Nähfußsohle so an dem
Füßchenhalter, daß sie rechts
von der Nadel liegt.
Nähen Sie nun die rechte
Seite des Reißverschlusses
an und achten Sie darauf,
daß die Zähne des Reißver-
schlusses genau parallel zum
linken Rand des Füßchens
liegen.
Plaats de ritsvoet aan de
rechtkant van de naald. Naai
nu de rechertkant van de rits
terwijl u het naaiwerk
voorzichtig geleidt zodat de
rechterkant van de tandenrij
van de rits parallel loopt met
de linkerkant van de ristvoet.
Posizionate il piedino per
cerniera lampo a destra del-
l’ago. Cucite il bordo destro
della cerniera guidando il tes-
suto in modo che i denti di
destra della cerniera siano
paralleli con il bordo sinistro
del piedino.
Replacez le pied fermeture
éclair à gauche de l’aiguille.
Piquez le côté gauche de la
fermeture de la même façon.
Füßchen nun neu plazieren,
so daß es links von der Nadel
steht.
Nähen Sie nun die linke Seite
des Reißverschlusses in der-
selben Weise ein.
Plaats nu de ritsvoet aan de
linkerkant van de naald. Her-
haal dezelfde handelingen.
Riposizionate il piedino a sin-
istra dell’ago.
Cucite il bordo sinistro della
cerniera procedendo nello
stesso modo.
96
Summary of Contents for JSB21
Page 29: ...Section 2 2 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEHÖR TOEBEHOREN ACCESSORI 29 ...
Page 134: ...134 ...
Page 135: ......
Page 136: ...CT_VERITAS JSB21_IM_2020_V1 ...