background image

 

 

250 

 

 

2015-08

 

 

 

 

MANUEL D'INSTRUCTION 

Rollator 2 roues 250 

 

1. Caractéristiques 

techniques 

L

 

AVERTISSEMENT :

 

Risque de 

 

limitations dangereuses - 

 

N'utiliser que les 

 

limitations décrites 

 

dans ce manual.

 

Marque 

Vermeiren 

Adresse 

Vermeirenplein 1 / 15 
B-2920 Kalmthout 

Type Rollator 
Modèle 250

Largeur 480 

mm 

Longueur 550 

mm 

Hauteur maximale 

915 mm 

Hauteur minimale 

715 mm 

Hauteur d'assise 

620 mm 

Largeur d'assise 

400 mm 

Profondeur du siège  200 mm 
Distance entre les 
poignées 

450 mm 

Poids

 

6,5 kg

 

Roues 

Ø 130 mm 

Max. inclinaison 
avant 

15°  

Max. inclinaison en 
arrière 

7° 

Max. inclinaison en 
latérale 

4° 

Poids maxi 
utilisateur 

Max. 

100 kg

 

Diamètre de 
braquage 

1220 mm 

Charge maxi du 
panier 

Ne s'applique pas 

Volume panier 

Ne s'applique pas 

Température de 
stockage 

+5°C - +41°C  

Nous nous réservons le droit d’apporter des 
modifications techniques. Tolérance de mesures ± 
15 mm / 1,5 kg / °.  

 

Nous tenons tout d'abord à vous remercier 
pour la confiance que vous nous accordez en 
optant pour un produit 

VERMEIREN

Avant d'utiliser le Rollator, lisez attentivement 
le mode d'emploi; il vous permettra de vous 
familiariser avec la manipulation de ce 
produit.

 

Il contient également des instructions sur 
l'entretien de votre Rollator. N'oubliez pas que 
le respect de nos instructions vous permettra 
de conserver votre Rollator en parfait état de 
conservation et de fonctionnement, même 
après des années d'utilisation. 
Pour toute question, consultez votre 
distributeur. 
Pour trouver un service d'entretien ou un 
revendeur spécialisé près de chez vous, 
contactez l'établissement Vermeiren le plus 
proche. Vous trouverez une liste des 
établissements sur la dernière page. 

2. Composants 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

3.  Explication des symboles 

  Poids maximum 

Conformité CE 

Désignation type 

 

4.  Contrôle lors de la réception 

Déballez le produit et contrôlez si la livraison 
est complète. Se trouvent dans le paquet: 

 

Le système de cadre de Rollator avec le 
siège, les 2 roues (prémontées) et les 2  
embouts 

 

Accoudoirs réglables en hauteur 

 mode 

d’emploi 

 

Vérifiez bien que le colis n’ait pas subi de 
dégâts pendant le transport. Si vous 
constatez que ce produit ou le colis présente, 
contre toute attente, des défauts, procédez 
comme suit: 

  Déposez immédiatement une déclaration 

auprès du transporteur; 

 

Faites enregistrer les dégâts; 

 

Informez votre revendeur immédiatement. 

 

5. Utilisation 

 

AVERTISSEMENT : Risque de chute - 

 

N'utilisez pas le Rollator si vous avez 

 

les bras fébriles ou des problèmes 

 d'équilibre.

 

 

Le Rollator sert à compenser la diminution de 
la résistance ou de la capacité des extrémités 
inférieures par l’utilisation de la force ou du 
soutien des extrémités supérieures ou du 
tronc, et à assister et assurer la marche.  
Il ne faut pas utiliser le Rollator pour des 
personnes qui souffrent d’une réduction des 
fonctions des mains/bras ou d’importants 
troubles de l’équilibre. 
Le Rollator est destiné à une utilisation 

en 

intérieur

.  

    

 

  1 = Poignées de 
        poussée 
  2 = Roues 
  3 = Cadre 
  4 = Siège 
  5 = Système de réglage 
        des poignées 
  6 = Embout 
  7 = Plaque 
        d'identification 

Summary of Contents for 250

Page 1: ...N S T R U C T I O N M A N U A L M O D E D E M P L O I G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G I S T R U Z I O N I P E R L U S O MANUAL DE INSTRUCCIONES I N S T R U K C J A O B S Ł U G I ...

Page 2: ...weisung darf in irgendeiner Form Druck Fotokopie Mikrofilm oder einem anderen Verfahren ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet vervielfältigt oder verbreitet werden N V Vermeiren N V 2015 Istruzioni per il rivenditore Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla pro...

Page 3: ...nhalt 1 Technische Daten 8 2 Bauteile 8 3 Zeichenerklärung 8 4 Prüfungen nach der Lieferung 8 5 Zweckbestimmung 8 6 Schiebegriffe 9 7 Sicherheitsanweisungen 9 8 Wartung Inspektion Pflege 9 Indice 1 Dati tecnici 10 2 Componenti 10 3 Significato dei simboli 10 4 Controllo alla ricezione 10 5 Campo d impiego 10 6 Maniglie di spinta 11 7 Indicazioni di sicurezza 11 8 Manutenzione Controllo Pulizia 11 ...

Page 4: ...r specialist dealer To find a service facility or specialist dealer near you contact the nearest Vermeiren facility A list of Vermeiren facilities can be found on the last page 2 Components 3 Explanation of symbols Maximum mass CE conformity Type designation 4 Check after delivery Unpack your product and verify if the delivery is complete Following items should be included rollator frame with seat...

Page 5: ...f the rollator Risk of burns Be careful when driving in hot or cold environments sunshine extreme cold saunas etc for a sufficient amount of time and when touching Before every usage check that the pushing handgrips are firmly locked Only proceed moving with your rollator when you are standing comfortably and when both your hands are resting on the pushing handgrips Do not hold the pushing handgri...

Page 6: ... toute question consultez votre distributeur Pour trouver un service d entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous contactez l établissement Vermeiren le plus proche Vous trouverez une liste des établissements sur la dernière page 2 Composants 3 Explication des symboles Poids maximum Conformité CE Désignation type 4 Contrôle lors de la réception Déballez le produit et contrôlez si la li...

Page 7: ...é Vérifiez qu il n y ait pas de objets dans les surfaces de roulement des roues Risque de brûlures Soyez prudents lorsque vous conduisez dans des environnements chauds ou froids soleil froid extrême saunas etc de disposer d assez de temps et lors des contacts Vérifiez que les poignées soit serrée avant d utiliser le cadre de marche Ne commencez à avancer que lorsque vous êtes bien droit et que vou...

Page 8: ...ar Om een servicepunt of vakhandelaar in Uw buurt te vinden neemt U contact op met de dichtstbijzijnde Vermeiren faciliteit Een lijst van de Vermeiren faciliteiten zijn terug te vinden op de laatste bladzijde 2 Onderdelen 3 Gebruikte symbolen Maximum gewicht CE conformiteit Type aanduiding 4 Controle bij ontvangst Pak het product uit en controleer of de levering volledig is In het pakket zitten ro...

Page 9: ...dsinstructies Let erop dat er geen voorwerpen in de loopvlakken van de wielen zitten en deze kunnen blokkeren Gevaar voor brandwonden Wees voorzichtig bij het rijden in extreem warme of koude omgevingen zon extreme koude sauna s enz voor een bepaalde tijd en bij het aanraken Controleer voor ieder gebruik dat de handgrepen goed zijn vastgemaakt Zet pas de eerste stappen wanneer U goed rechtstaat en...

Page 10: ...er Um einen Fachhändler in Ihrer Nähe zu finden stehen Ihnen unsere Niederlassungen gerne zur Verfügung Eine Auflistung aller Vermeiren Niederlassungen finden Sie auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanweisung 2 Bauteile 3 Zeichenerklärung Max Gewicht CE Konformität Typenbezeichnung 4 Prüfungen nach der Lieferung Packen Sie Ihr Produkt aus und überprüfen Sie ob die Lieferung vollständig ist Zum L...

Page 11: ...ellen Sie sicher dass die Schiebegriffe korrekt fixiert sind 7 Sicherheitsanweisungen Achten Sie darauf dass sich Gegenstände in den Laufflächen der Räder befinden Verbrennungsgefahr Seien Sie vorsichtig wenn Sie den Rollator nach längerem Fahren in heißer oder kalter Umgebung direkte Sonne extreme Kälte Sauna usw berühren Stellen Sie sicher dass die Schiebegriffe vor der Nutzung fest montiert wur...

Page 12: ...pecializzato nelle vicinanze contattare la filiale Vermeiren Nell ultima pagina è presente una lista delle filiali Vermeiren 2 Componenti 3 Significato dei simboli Peso massimo Conformità CE Modello 4 Controllo alla ricezione Disimballare il prodotto e verificare che la spedizione sia completa La fornitura comprende Telaio del rollator compreso sedile 2 ruote premontati e 2 puntali Maniglie di spi...

Page 13: ...ienti caldi o freddi esposizione al sole freddo estremo sauna ecc per un determinato periodo di tempo Prima di utilizzare il rollator verificare che le maniglie di spinta siano saldamente bloccate Durante l uso non sollevare il rollator perché potrebbe ripiegarsi con rischio di caduta Iniziare a spingere quando si è in posizione eretta con entrambe le mani sulle impugnature Non tenere le maniglie ...

Page 14: ...ado Para encontrar un centro de servicio o un distribuidor especializado cerca de usted póngase en contacto con el centro Vermeiren más próximo Puede encontrar una lista con los centros Vermeiren en la última página 2 Componentes 3 Explicación de los símbolos Peso máximo Conformidad con la normativa CE Designación de tipo 4 Comprobación tras la entrega Desembale el producto y compruebe que incluye...

Page 15: ... para empujar estén bien fijados 7 Instrucciones de seguridad Asegúrese de que no objetos bloqueando el uso normal de las ruedas del andador Riesgo de quemaduras tenga cuidado cuando circule por entornos calientes o fríos luz solar frío extremo saunas etc durante un período de tiempo prolongado ya que podría quemarse al tocar el dispositivo Antes de cada uso compruebe que los asideros de empuje es...

Page 16: ...ednim punkcie serwisowym lub wyspecjalizowanym sprzedawcy należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Vermeiren Wykaz przedstawicieli firmy Vermeiren podano na ostatniej stronie 2 Elementy składowe 3 Objaśnienie symboli Waga maksymalna Deklaracja CE Oznaczenie typu 4 Kontrola po dostawie Dostarczony produkt należy rozpakować i sprawdzić czy zawiera wszystkie elementy W zestawie po...

Page 17: ...oparzenia Należy zachować ostrożność podczas przewożenia przy bardzo wysokich i niskich temperaturach na ostrym słońcu mrozie w saunie itp przez dłuższy czas i przy kontakcie ze skórą Przed używaniem należy upewnić się że do uchwyt są dokładnie dociśnięte Posługiwanie się rolatora do chodzenia jest dozwolone tylko wtedy kiedy użytkownik czuje się stabilnie i komfortowo oraz dwie ręce spoczywają na...

Page 18: ...ditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha For service...

Page 19: ...l vostro distributore di fiducia che presentera al produttore il tagliando RISERVE Questa garanzia non potra essere applicata nei seguenti casi danno dovuto al cattivo ed improprio utilizzo della carrozzina danno subito durante il trasporto incidente o caduta smontaggio modifica o riparazione effettuate in proprio usura abituale della carrozzina invio del tagliando di garanzia con la data di acqui...

Page 20: ...o en nuestra página web http www vermeiren be registration à renvoyer dans les 8 jours après achat ou régistrer votre produit sur notre site http www vermeiren be registration please return within 8 days of date of purchase or register your product at our website http www vermeiren be registration zurückschicken innerhalb von 8 Tagen nach kauf oder registrieren Sie Ihr Produkt auf unserer website ...

Page 21: ... Notes ...

Page 22: ... Notes ...

Page 23: ......

Page 24: ...se S A Viale delle Industrie 5 I 20020 Arese MI Tel 39 02 99 77 07 Fax 39 02 93 58 56 17 website www reatime it e mail info reatime it Hühnerhubelstraße 59 CH 3123 Belp Tel 41 0 31 818 40 95 Fax 41 0 31 818 40 98 website www vermeiren ch e mail info vermeiren ch Poland Spain Portugal Vermeiren Polska Sp z o o Vermeiren Iberica S L ul Łączna 1 PL 55 100 Trzebnica Tel 48 0 71 387 42 00 Fax 48 0 71 3...

Reviews: