background image

 

Belgium 

 

Germany 

 

 

 

N.V. Vermeiren N.V. 

 

Vermeiren Deutschland GmbH 

 

 

 

Vermeirenplein 1 / 15  
B-2920 Kalmthout 
Tel: +32(0)3 620 20 20 
Fax: +32(0)3 666 48 94 
website: www.vermeiren.be 
e-mail: info@vermeiren.be  
 
 

 

Wahlerstraße 12 a 
D-40472 Düsseldorf 
Tel: +49(0)211 94 27 90 
Fax: +49(0)211 65 36 00 
website: www.vermeiren.de 
e-mail: info@vermeiren.de 

 

France 

 

Austria 

 

 

 

Vermeiren France S.A. 

 

L. Vermeiren Ges. mbH 

 

 

 

Z. I., 5, Rue d´Ennevelin 
F-59710 Avelin 
Tel: +33(0)3 28 55 07 98

  

Fax: +33(0)3 20 90 28 89 
website: www.vermeiren.fr 
e-mail

:

 info@vermeiren.fr  

 
 

 

Winetzhammerstraße 10 
A-4030 Linz 
Tel:

 

+43(0)732 37 13 66 

Fax:

 

+43(0)732 37 13 69 

website: www.vermeiren.at 
e-mail: info@vermeiren.at  

Italy  

Switzerland 

 

 

 

Vermeiren Italia 

 

Vermeiren Suisse S.A. 

 

 

 

Viale delle Industrie 5 
I-20020 Arese MI 
Tel: +39 02 99 77 07  
Fax: +39 02 93 58 56 17 
website: www.reatime.it 
e-mail: info@reatime.it  
 
 

 

Hühnerhubelstraße 59 
CH-3123 Belp  
Tel: +41(0)31 818 40 95 
Fax: +41(0)31 818 40 98 
website: www.vermeiren.ch  
e-mail: info@vermeiren.ch  
 
 

Poland  

Spain / Portugal 

 

 

 

Vermeiren Polska Sp. z o.o 

 

Vermeiren Iberica, S.L. 

 

 

 

ul. 

Łą

czna 

1  

PL-55-100 Trzebnica 
Tel: +48(0)71 387 42 00 
Fax: +48(0)71 387 05 74 
website: www.vermeiren.pl 
e-mail: info@vermeiren.pl  
 

 

Carratera de Cartellà, Km 0,5 
Sant Gregori Parc Industrial Edifici A 
17150 Sant Gregori (Girona) 
Tel: +34 972 42 84 33 
Fax:

 

+34 972 40 50 54 

website: www.vermeiren.es 
e-mail: info@vermeiren.es 
 
 

Czech Republic 

 

Vermeiren 

Č

R S.R.O.     

 

Nadrazni 132 
702 00 Ostrava 1 
Tel: +420 596 133 923 
Fax: +420 596 133 277 
website: www.vermeiren.cz 
e-mail: info@vermeiren.cz 

 

 

R.E.: N.V. Vermeiren N.V., Vermeire

np

lei

n 1/15 - 292

0 Kal

m

thout - Belgi

u

m – 2014-

09- Instruction Ma

n

ual  B14- vA

 

Summary of Contents for B14

Page 1: ...r 3 Manner of delivery Description Quantity Drawing Attachments 2 Screws 4 Washers 4 Headrest 1 4 Assembly Disassembly The headrest can be mounted by following instructions steps 1 5 only for first time use 1 Unscrew the screw of the backrest cushion 2 Mount the top hole of the attachment to the first hole of the backrest tube with the washer screw 3 Drill the second hole through the upholstery th...

Page 2: ... fauteuil roulant 3 Mode de livraison Description Nombre Composants Fixations 2 Vis 4 Rondelle 4 Appui tête 1 4 Montage démontage L appui tête peut être monté en suivant les instructions étapes 1 5 seulement pour la première utilisation 1 Enlevez la vis du coussin de dossier 2 Monter le trou du haut de la pièce au premier trou du tube de dossier avec la rondelle vis 3 Percer le second trou à trave...

Page 3: ... Beschrijving Aantal Componenten Bevestigingen 2 Schroeven 4 Rondellen 4 Hoofdsteun 1 4 Monteren Demonteren De hoofdsteun kan worden gemonteerd met onderstaande instructies stappen 1 5 enkel voor eerste gebruik 1 Draai de schroef van het rugkussen los 2 Monteer de bovenste boring van de bevestiging aan de eerste boring van de rugbuis met de rondel schroef 3 Boor de tweede boring door de bekleding ...

Page 4: ...gen 2 Schrauben 4 Unterlegscheibe 4 Kopfstütze 1 4 Montage Demontage Gehen Sie zum Montieren der Kopfstütze wie folgt vor Schritte 1 5 gelten nur für die erste Verwendung 1 Lösen Sie die Schraube des Rückenpolsters 2 Montieren Sie den oberen Teil des Aufsatzes mithilfe von Unterlegscheibe und Schraube im ersten Loch am Rohr der Rückenlehne 3 Bohren Sie das zweite Loch durch die Polsterung die Löch...

Page 5: ...na 3 Modalità di consegna Descrizione Quantità Schema Fissaggi 2 Viti 4 Rondelle 4 Prolunga 1 4 Montaggio Smontaggio La prolunga schienale può essere montata seguendo le seguenti istruzioni passaggi 1 5 solo per il primo montaggio 1 Svitare le viti del rivestimento dello schienale 2 Posizionare il foro superiore dell attacco al primo foro del tubo dello schienale e fissare con rondella e vite 3 Tr...

Page 6: ...orma de suministro Descripción Cantidad Esquema Accesorios 2 Tornillos 4 Arandelas 4 Reposacabezas 1 4 Montaje Desmontaje Para colocar el reposacabezas siga las instrucciones siguientes pasos 1 a 5 solo para utilizarlo por primera vez 1 Extraiga el tornillo del cojín del respaldo 2 Monte el orificio superior del accesorio en el primer orificio del tubo del respaldo con la arandela y el tornillo 3 ...

Page 7: ... zamocowane przed przystąpieniem do użytkowania wózka 3 Sposób dostawy Opis Ilość Rysunek Uchwyt 2 Śruba 4 Podkładki 4 Zagłówek 1 4 Montaż Demontaż Zamontuj zagłówek według następującej intruckji krok 1 5 tylko w przypadku 1 montażu 1 Odkreć srubę poduszki oparcia 2 Zamontuj do ramy uchwyt do pierwszego od góry otworu użyj podkładki śruba 3 Wywierć drugi otwór przez tapicerke otwór w rurze jest ju...

Page 8: ...S A Viale delle Industrie 5 I 20020 Arese MI Tel 39 02 99 77 07 Fax 39 02 93 58 56 17 website www reatime it e mail info reatime it Hühnerhubelstraße 59 CH 3123 Belp Tel 41 0 31 818 40 95 Fax 41 0 31 818 40 98 website www vermeiren ch e mail info vermeiren ch Poland Spain Portugal Vermeiren Polska Sp z o o Vermeiren Iberica S L ul Łączna 1 PL 55 100 Trzebnica Tel 48 0 71 387 42 00 Fax 48 0 71 387 ...

Reviews: