background image

  

Eco-Light 

  

2015-08

 

 

14 

 

De handgrepen kunnen met volgende 
instructies worden versteld: 

 

Draai de sterknop 

 

los.

 

 

Verwijder de sterknop 

 volledig.

 

 

Verwijder de bout 

 uit de buis. 

 

Verstel de handgreep naar de gewenste 
hoogte (7 verschillende posities: stappen 
van 25 mm). Als u recht staat, moeten de 
handgrepen ter hoogte van uw pols 
komen. Laat hierbij de armen losjes 
hangen.  

 

Plaats de bout 

 terug in de boring van 

de buis. 

 

Plaats de sterknop 

 op de bout 

 Draai 

de 

sterknop 

 terug goed vast met 

de hand. 

  De andere handgreep kan met dezelfde 

instructies worden versteld.  

  Controleer dat de twee handgrepen op 

dezelfde hoogte zijn ingesteld. 

 

9.  Remsysteem (Fig. 3) 

 

WAARSCHUWING: De werking van de 

 

rem wordt beïnvloed door slijtage en 

 

vervuiling van de wielen (water, olie, 

 

slijk, ...) - Controleer voor elk gebruik 

 

de staat van de wielen.

  

 

WAARSCHUWING: De remmen 

 

kunnen verouderen -  

Controleer 

 

voor elk gebruik de goede werking 

 

van de remmen.

 

 

 

De rollator is uitgerust met een 
multifunctionele rem. De rem hendels onder 
de handgrepen zijn zowel een gewone rem 
als een parkeerrem. 
Voor het kort remmen (gewone rem) trekt U 
de rem hendel naar boven in de richting van 
de handgreep.  
Voor het langer remmen van de rollator 
(parkeerrem) duwt U de rem hendel volledig 
omlaag tot deze hoorbaar en voelbaar 
vastklikt. De geremde wielen zijn geblokkeerd 
tot U de parkeerrem hendel weer omhoog 
trekt. Om beide wielen even te blokkeren 
moet U de parkeerrem links en rechts tegelijk 
gebruiken.  
 

Fig. 3 – Handgreep / rem 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

10. Mandje 

 

WAARSCHUWING: Gevaar op vallen, 

 

kantelgevaar- Overlaad het 

 boodschappenmandje 

niet. 

 
Het boodschappenmandje wordt onder het 
zitbankje gemonteerd. Monteer het 
boodschappenmandje met de vier clips aan 
de twee horizontale buizen waar het zitbankje 
op ligt. 
Het maximum draaggewicht van het mandje is 
5 kg.  
 

11. Veiligheidsinstructies 

  Let erop dat er geen stenen of andere 

voorwerpen in de loopvlakken van de 
wielen zitten, en deze kunnen blokkeren. 

  Voor ieder gebruik moet U erop letten dat 

de rem altijd in de parkeerstand is gezet. 
Pas wanneer U stevig staat, mag U de 
parkeerrem loszetten.  

 Gevaar voor brandwonden – Wees 

voorzichtig bij het rijden in extreem 
warme of koude omgevingen (zon, 
extreme kou, sauna's, enz.) voor een 
bepaalde tijd en bij het aanraken. 

 Controleer voor ieder gebruik of de 

sterknoppen van de handgrepen goed 
zijn vastgedraaid. 

 Controleer of de beveiliging tegen 

ongewild opvouwen/openvouwen is 
geblokkeerd.  

  Zet pas de eerste stappen wanneer U 

goed rechtstaat en met beide handen de 
handgrepen stevig hebt vastgenomen.  

  De handgrepen niet met natte handen 

vastnemen. Anders kan U wegglijden en 
het evenwicht verliezen. 

  Wanneer U bij het stappen vaststelt dat 

U moe wordt, dient U even te gaan zitten 
op het zitbankje. Zet de rem wel eerst in 
de parkeerstand.  

 

Het product mag met max. 100 kg 
worden belast 

en mag alleen op een 

vlakke ondergrond worden gebruikt. 
Rij met de rollator niet op trappen of op 
een opstapje dat hoger is dan 40 mm. 

 Wanneer U de rollator buitenshuis 

gebruikt, mag U alleen op vlakke wegen 
stappen en moet U hoge boordstenen 
vermijden. Vermijd stoepranden en / of 
diepe putten.  Zoek een plaats waar de 
boordstenen zijn afgeschuind. 

  Begeef U met Uw rollator niet in het 

wegverkeer. Gebruik effen voetpaden. 

 Vermijd kasseiwegen of gelijkaardige 

wegen. Anders kunt U de controle over 
de rollator verliezen. 

Summary of Contents for Eco-Light

Page 1: ... I N S T R U C T I O N M A N U A L M O D E D E M P L O I G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G I S T R U Z I O N I P E R L U S O MANUAL DE INSTRUCCIONES I N S T R U K C J A O B S Ł U G I ...

Page 2: ...weisung darf in irgendeiner Form Druck Fotokopie Mikrofilm oder einem anderen Verfahren ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet vervielfältigt oder verbreitet werden N V Vermeiren N V 2015 Istruzioni per il rivenditore Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla pro...

Page 3: ...ufklappen des Rollators Abb 1 18 7 Aufbau 18 8 Schiebegriffe Abb 2 18 9 Bremssystem Fig 3 19 10 Korb 19 11 Sicherheitshinweise 19 12 Pflege 20 13 Desinfektion 20 14 Reparatur Wartung Inspektion 20 15 Verpackung und Lagerung 21 16 Gewährleistung 21 17 Entsorgung 21 18 Übereinstimmungserklärung 21 Indice 1 Dati tecnici 22 2 Componenti 22 3 Significato dei simboli 22 4 Controllo dopo la consegna 22 5...

Page 4: ...r read the instruction manual carefully it will familiarise you with this product You will also be given hints about the care and service of your rollator Please remember that observance of our hints would keep your rollator in an excellent condition of preservation and it will function perfectly even after years of use If you have any further questions please consult your specialist dealer To fin...

Page 5: ...way from the folding mechanism 1 Folding rollator Lift the seat upwards Remove the shopping basket Pull the attachment plates a little bit upwards Do not place your fingers between the folding mechanism Push the rear tubes forwards against the front tubes to fold the rollator further Fold up the safety bar by pulling these upwards 2 Unfolding rollator Pull the rear tubes backwards to unfold the ro...

Page 6: ... meant to be mounted on below the seat Mount the shopping basket with the four clips to the two horizontal tubes were the seat rest on The maximum carrying weight from the shopping basket is 5 kg 11 Safety instructions Ensure there are no stones or any other objects blocking the regular usage of the wheels of the rollator Ensure the brakes or the rollator are always in parking mode before using yo...

Page 7: ...ria Completeness Folding mechanism Check the castors stability tracking fixing screws Frames deformation stability connections Pushing handle safe locking from height adjustment system good support from the handles Brakes Seat safety bar and shopping bag on wear or damage Cleaning Damaged varnish remove possible rust and repaint Every 8 weeks Lubricating moving parts shall be greased Every 6 month...

Page 8: ...Eco Light 2015 08 6 18 Declaration of conformity ...

Page 9: ...nt des instructions sur l entretien de votre Rollator N oubliez pas que le respect de nos instructions vous permettra de conserver votre Rollator en parfait état de conservation et de fonctionnement même après des années d utilisation Pour toute question consultez votre distributeur Pour trouver un service d entretien ou un revendeur spécialisé près de chez vous contactez l établissement Vermeiren...

Page 10: ...le panier à provisions Tirez un petit peu vers le haut les plaques de fixation Ne mettez pas vos doigts entre le mécanisme de pliage Poussez les tubes arrière vers l avant contre les tubes avant pour plier complètement le rollator Repliez la barre de sécurité en la poussant vers le haut 2 Déplier le rollator Tirez les tubes avant vers l arrière pour déplier le rollator Poussez les plaques de fixat...

Page 11: ...er à provisions sur les deux tubes horizontaux qui supportent le siège La charge maxi supportée par le panier est de 5kg 11 Consignes de sécurité Vérifiez qu il n y ait pas de cailloux ou autres objets dans les surfaces de roulement des roues Vérifiez toujours que les freins se trouvent d abord en position de stationnement avant d utiliser le Rollator Ne relâchez les freins de stationnement qu une...

Page 12: ...N Les réparations et les dépannages ne peuvent être effectués que par un personnel formé à cet effet Utilisez le service après vente de votre revendeur Il vous aidera volontiers lors de l entretien et de la réparation Avant tout déplacement votre Rollator doit faire l objet d une inspection Les critères suivants sont contrôlés à cette occasion Complétude de produit Mécanisme pliant Contrôle des ro...

Page 13: ...te local ou retournez le produit à votre distributeur Après un nettoyage hygiénique celui ci peut renvoyer le Rollator au fabricant qui se chargera de sa mise au rebut et de son recyclage corrects en le séparant en différents matériaux entrant dans sa composition Les emballages peuvent être déposés dans des centres de collecte ou de recyclage ou après de votre distributeur 18 Déclaration de confor...

Page 14: ...vertrouwd raakt met het product Daarnaast bevat deze handleiding tips voor het verzorgen en onderhouden van de rollator Houd er rekening mee dat bij het naleven van onze adviezen Uw rollator ook na jaren gebruik nog in perfecte staat is en perfect functioneert Als U nog vragen hebt neemt U best contact op met Uw vakhandelaar Om een servicepunt of vakhandelaar in Uw buurt te vinden neemt U contact ...

Page 15: ...rs gespen en kledij uit de buurt van het vouwmechanisme 1 Opvouwen rollator Til het zitbankje naar boven Verwijder het booschappenmandje Trek de bevestigingsplaten een klein beetje naar boven Plaats Uw vingers niet tussen het vouwmechanisme Duw de achterste buizen naar voren tegen de voorste buizen om de rollator verder op te vouwen Vouw de veiligheidsbeugel op door deze naar boven te duwen 2 Open...

Page 16: ...e niet Het boodschappenmandje wordt onder het zitbankje gemonteerd Monteer het boodschappenmandje met de vier clips aan de twee horizontale buizen waar het zitbankje op ligt Het maximum draaggewicht van het mandje is 5 kg 11 Veiligheidsinstructies Let erop dat er geen stenen of andere voorwerpen in de loopvlakken van de wielen zitten en deze kunnen blokkeren Voor ieder gebruik moet U erop letten d...

Page 17: ...aties mogen alleen door speciaal opgeleid personeel worden uitgevoerd Maak gebruik van de services van de vakhandelaar Hij helpt U graag bij het onderhouden en repareren van onze producten Voor elk gebruik moet Uw rollator worden geïnspecteerd Hierbij moeten de volgende punten worden gecontroleerd Volledigheid Vouwmechanisme Controle van de wielen steun spoor bevestigingsschroeven Frame vervorming...

Page 18: ... de plaatselijke verantwoordelijken of bezorgt U het product terug bij de vakhandel Deze kan na hygiënische reiniging de rollator aan de fabrikant terugsturen De fabrikant kan voor vakkundige verwerking en hergebruik gescheiden naar grondstof zorg dragen Verpakkingsmateriaal kan bij de betreffende verwerkingsplaatsen en hergebruikinstellingen of bij Uw vakhandelaar afgegeven worden 18 Verklaring v...

Page 19: ...ukt vertraut machen Außerdem enthält sie auch Hinweise zur Pflege und Wartung Ihres Rollators Bitte bedenken Sie dass die Beachtung unserer Hinweise Ihren Rolllator auch nach Jahren des Gebrauchs in ausgezeichnetem Erhaltungszustand und einwandfreier Funktion bewahrt Sollten Sie weitere Fragen haben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Um einen Fachhändler in Ihrer Nähe zu finden stehen Ihne...

Page 20: ...sammenklappen des Rollators Heben Sie den Sitz an Entfernen Sie den Einkaufskorb Ziehen Sie die Befestigungsplatten leicht nach oben Stecken Sie Ihre Finger nicht in den Klappmechanismus Schieben Sie die hinteren Rohre nach vorne gegen die vorderen Rohre um den Rollator weiter zusammenzuklappen Klappen Sie den Sicherheitsbügel ein indem sie ihn nach oben ziehen 2 Aufklappen des Rollators Ziehen Si...

Page 21: ...s Parkbremse Für das kurzzeitige Bremsen Betriebsbremse ziehen Sie den Bremshebel nach oben in Richtung Handgriff an Zur dauerhaften Bremsung des Rollators Parkbremse drücken Sie den Bremsgriff komplett nach unten bis dieser hörbar und fühlbar einrastet Das so gebremste Rad ist blockiert bis Sie den Bremshebel wieder leicht nach oben anziehen Zum zeitlich begrenzten Blockieren beider Räder führen ...

Page 22: ...Sie keine Metallbürsten oder andere scharfkantige oder spitze Reinigungsutensilien Bei Lackschäden oder Holzschäden wenden Sie sich an Ihren Fachhändler Regelmäßige Pflege erhält Ihren Rollator in einem einwandfreien und funktionstüchtigen Zustand 13 Desinfektion Zur Desinfektion verwenden Sie nur Desinfektionsmittel die für die Behandlung von lackierten Metalloberflächen und Holzoberflächen geeig...

Page 23: ... unterschiedlich sein Wenden Sie sich an Ihren Fachhändlern für die Verjährungsfrist für Gewährleistungsansprüche Wir übernehmen keine Gewähr bei Schäden die durch konstruktive Veränderungen an unseren Produkten mangelnde Wartung fehlerhafte oder unsachgemäße Behandlung oder Lagerung oder Verwendung von anderen als Original Ersatzteilen entstanden sind Die Gewährleistung auf Verschleißteile bzw au...

Page 24: ...llo scopo di acquisire familiarità con il prodotto Le istruzioni contengono inoltre indicazioni per la pulizia e la manutenzione del rollator Si prega di tenere presente che il rispetto di queste indicazioni consentirà di mantenere il rollator perfettamente efficiente e funzionante anche dopo anni Per qualsiasi chiarimento rivolgersi al rivenditore specializzato Per individuare il centro assistenz...

Page 25: ...bie e gli abiti lontani dal meccanismo di chiusura 1 Rollator pieghevole Sollevare il sedile Rimuovere il cestino Tirare leggermente verso l alto le leve di blocco Non inserire le dita nel meccanismo di chiusura Premere i tubi posteriori in avanti verso quelli anteriori per chiudere ulteriormente il rollator Chiudere la barra di sicurezza tirandola verso l alto 2 Aprire il rollator Tirare indietro...

Page 26: ...vitare il rischio di ribaltamento non sovraccaricare il cestino Il cestino deve essere montato sotto il sedile Fissare il cestino avvalendosi dei quattro ganci sui due tubi orizzontali su cui poggia il sedile Il cestino può contenere un peso massimo di Kg 5 11 Istruzioni per la sicurezza Verificare che non vi siano pietre o altri oggetti sul piano di scorrimento delle ruote Prima di utilizzare il ...

Page 27: ...tilizzo dalla manutenzione dallo stoccaggio e dalla pulizia Utilizzare solo le parti di ricambio autorizzate Vermeiren Le riparazioni e le manutenzioni devono essere eseguite da personale competente Rivolgersi al servizio di assistenza per le riparazioni e la manutenzione Saranno lieti di assisterla per qualsiasi problema di servizio e riparazione Prima di riprendere a utilizzare il rollator deve ...

Page 28: ...r contattare il centro di raccolta locale o restituire il prodotto al rivenditore che dopo averlo sottoposta a una procedura igienica la potrà inviare al produttore che la smaltirà e riciclerà nel modo corretto separando componenti e materiali I materiali di imballaggio possono essere portati ai centri di raccolta o riconsegnati al rivenditore 18 Dichiarazione di conformità ...

Page 29: ...drá consejos acerca de los cuidados y mantenimiento de su andador Recuerde que si sigue nuestros consejos mantendrá su andador en excelente estado de conservación y funcionará perfectamente durante años Si tiene más preguntas le rogamos que consulte a su distribuidor especializado Para encontrar un centro de servicio o un distribuidor especializado cerca de usted póngase en contacto con el centro ...

Page 30: ...atrapamiento Mantenga los dedos hebillas y ropa alejados del mecanismo de plegado 1 Plegado del andador Eleve el asiento Retire la cesta Tire de las láminas de unión ligeramente hacia arriba No coloque los dedos entre el mecanismo de plegado Empuje los tubos posteriores hacia delante contra los frontales para plegar el andador Tire de la barra de seguridad hacia arriba para plegarla 2 Desplegado d...

Page 31: ...tacionamiento presione la palanca de freno hacia abajo hasta que oiga un sonido de bloqueo procedente del freno En ese momento las ruedas emplee los frenos de estacionamiento izquierdo y derecho simultáneamente quedarán bloqueadas hasta que vuelva a tirar hacia arriba de la palanca de freno Imagen 3 Asidero de empuje freno 10 Cesta L ADVERTENCIA Riesgo de caída vuelco no sobrecargue la cesta para ...

Page 32: ...aplica cuidados periódicos se asegurará de que el andador se conserve en un estado funcional perfecto 13 Desinfección Para la esterilización emplee únicamente desinfectantes adecuados para el tratamiento de superficies de metal esmaltado y de madera Siga las instrucciones del líquido limpiador empleado Emplee únicamente procesos para la desinfección por frotamiento y desinfectantes comprobados que...

Page 33: ...s a otro Consulte a su distribuidor especializado el período para reclamaciones en garantía La garantía no incluye los daños provocados por cambios estructurales en nuestros productos un mantenimiento insuficiente una manipulación o almacenamiento defectuosos o inadecuados o el uso de piezas no originales Asimismo la garantía no incluye las partes o piezas funcionales sometidas al desgaste y la ab...

Page 34: ...strukcją Instrukcja zawiera wskazówki jak konserwować i serwisować rolatora Proszę pamiętać że przestrzeganie niniejszych wskazówek pozwoli utrzymać wyrób w najlepszej kondycji oraz pozwoli na prawidłowe funkcjonowanie przez lata używania W razie jakichkolwiek pytań prosimy kontaktować się ze sprzedawcą Aby uzyskać informację o odpowiednim punkcie serwisowym lub wyspecjalizowanym sprzedawcy należy...

Page 35: ...ie i rozkładanie rolatora Rys 1 L OSTRZEŻENIE Ryzyko przyskrzynienia Nie wkładaj palcy klamer i ubrania do mechanizmu składającego 1 Składanie rolatora Unieś siedzenie Wyjmij koszyk na zakupy Unieś płytki mocujące lekko wzwyż Nie wkładaj palcy do mechanizmu składającego Popchnij tylne nóżki w kierunku przednich żeby złożyć rolatora Odchyl ramę zabezpieczającą odciągając ją w górę 2 Rozkładanie rol...

Page 36: ...rzeładowywać koszyka na zakupy Miejsce na montaż koszyka jest przewidziane pod siedzeniem Zamontuj koszyk za pomocą czterech klipsów na dwóch poziomych rurkach na których było siedzenie Maksymalne obciążenie podczas używania rolatora 5 kg 11 Instrukcje bezpieczeństwa Należy się upewnić że podczas używania rolatora nic nie blokuje kół kamień lub inna przeszkoda Należy się upewnić że hamulce są zaws...

Page 37: ...o Zaleca się stosować środki sprawdzone które są na liście Instytutu Roberta Kocha informacje można uzyskać na stronie www rki de Dezynfekcja może być przeprowadzona wyłącznie przez przeszkolone osoby Należy skontaktować się ze sprzedawcą 14 Naprawy konserwacja przeglądy Na żywotność rolatora ma wpływ sposób używania sposób przechowywania dokonywanie regularnych oględzin utrzymanie w czystości Nal...

Page 38: ...ającej konserwacji niewłaściwego użytkowania lub przechowywania lub korzystania z nieoryginalnych części Gwarancja nie obejmuje również części lub części ruchomych podlegających naturalnemu zużyciu 17 Utylizacja Podczas utylizacji rolatora należy się skontaktować z lokalnym centrum składowania odpadów lub zwrócić produkt wyspecjalizowanemu sprzedawcy który po poddaniu wózka procedurze czyszczącej ...

Page 39: ...l vostro distributore di fiducia che presentera al produttore il tagliando RISERVE Questa garanzia non potra essere applicata nei seguenti casi danno dovuto al cattivo ed improprio utilizzo della carrozzina danno subito durante il trasporto incidente o caduta smontaggio modifica o riparazione effettuate in proprio usura abituale della carrozzina invio del tagliando di garanzia con la data di acqui...

Page 40: ...o en nuestra página web http www vermeiren be registration à renvoyer dans les 8 jours après achat ou régistrer votre produit sur notre site http www vermeiren be registration please return within 8 days of date of purchase or register your product at our website http www vermeiren be registration zurückschicken innerhalb von 8 Tagen nach kauf oder registrieren Sie Ihr Produkt auf unserer website ...

Page 41: ...venditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha For serv...

Page 42: ... Notes ...

Page 43: ... ...

Page 44: ...S A Viale delle Industrie 5 I 20020 Arese MI Tel 39 02 99 77 07 Fax 39 02 93 58 56 17 website www reatime it e mail info reatime it Hühnerhubelstraße 59 CH 3123 Belp Tel 41 0 31 818 40 95 Fax 41 0 31 818 40 98 website www vermeiren ch e mail info vermeiren ch Poland Spain Portugal Vermeiren Polska Sp z o o Vermeiren Iberica S L ul Łączna 1 PL 55 100 Trzebnica Tel 48 0 71 387 42 00 Fax 48 0 71 387 ...

Reviews: