background image

  

Nathalie 

  

2016-04

 

 

10 

 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

ISTRUZIONI PER L’USO 

Pedaliera meccanica Nathalie 

 

1. Dati 

tecnici 

L

 

AVVERTENZA: Pericolo di limiti non 
 sicuri. Utilizzare solo nei limiti 
descritti nel presente manuale.

 

 

Produttore 

Vermeiren 

Indirizzo 

Vermeirenplein 1/15, 
B-2920 Kalmthout 

Tipo Pedaliera 

meccanica

Modello Nathalie 

Larghezza 400 

mm 

Lunghezza 530 

mm 

Altezza 260 

mm 

Misura imballo 

240 mm 

Peso

 

1,95 kg 

Portata massima 

max. 

50 kg

 

Temperatura 
conservazione 

+5°C - +41°C 

Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche 

tecniche. 

Tolleranza ± 15 mm / kg

 

Ringraziamo per la fiducia accordataci con 
l’acquisto di un articolo di nostra produzione. 
 
Prima di utilizzare la pedaliera meccanica 
leggere attentamente le presenti istruzioni, 
allo scopo di acquisire familiarità con il 
prodotto. 
 
Le istruzioni contengono inoltre indicazioni per 
la pulizia e la manutenzione della pedaliera.Si 
prega di tenere presente che il rispetto di 
queste indicazioni consentirà di mantenere la 
pedaliera perfettamente efficiente e 
funzionante anche dopo anni. 
 
Per qualsiasi chiarimento rivolgersi al 
rivenditore. 
Per ricercare un centro assistenza o un 
rivenditore specializzato nelle vicinanze, 
contattare la filiale Vermeiren. Nell'ultima 
pagina è presente una lista delle filiali 
Vermeiren. 

 

2. Componenti 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

3. Controllo 

alla 

ricezione 

Disimballare il prodotto e verificare che la 
spedizione sia completa. La fornitura 
comprende: 

 

Telaio della padaliera con n.2 pedali 

 Istruzioni 

per 

l’uso 

 

Verificare che non si siano prodotti danni durante il 
trasporto. In tal caso procedere come segue: 

 

Sporgere reclamo al corriere  

 

Far certificare i danni  

 

Informare immediatamente il corriere. 

 

4. Campo 

d’impiego 

La pedaliera meccanica deve essere utilizzata 
da una persona sola. 
La pedaliera deve essere utilizzata all’interno.  
 
La struttura della pedaliera meccanica 
consente pieno uso agli anziani o durante la 
riabilitazione a domicilio. 
La pedaliera meccanica può aumentare la 
flessibilità esercitando le articolazioni della 
parte inferiore del corpo ( esercizi delle 
gambe). 

 

La pedaliera meccanica non deve essere 
utilizzata dai bambini come giocattolo. 
La pedaliera deve essere utilizzata su 
superfici orizzontali,asciutte e liscie. 
 
La casa costruttrice non può essere ritenuta 
responsabile per danni causati dalla 
mancanza di manutenzione adeguata o 
risultanti dal mancato rispetto delle istruzioni 
contenute nel presente manuale.

 

 

5. Montaggio/Smontaggio 

L

 

ATTENZIONE: Non posizionare le dita 
tra i componenti della pedaliera 
meccanica. 

 

L

 

ATTENZIONE: Tenere le dita, vestiti e 

 

gioielli o altro lontano dalle parti 

 

mobili della pedaliera meccanica.

  

 

5.1. Montaggio della pedaliera 

 Montare la manopola di regolazione 

sula pedaliera. 

 

5.2. Smontaggio  della  pedaliera 

 Rimuovere la manopola di regolazione 

dalla pedaliera.

 

 
 
 

 

2

1

3

   

  

1 = Telaio  

  2 = Pedali 
  3 = Manopola di 
        regolazione 

Summary of Contents for Nathalie

Page 1: ... I N S T R U C T I O N M A N U A L M O D E D E M P L O I G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G I S T R U Z I O N I P E R L U S O MANUAL DE INSTRUCCIONES I N S T R U K C J A O B S Ł U G I ...

Page 2: ... reservados incluidos los de la traducción Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma impresión fotocopia microfilm o cualquier otro procedimiento así como la edición copia o distribución empleando sistemas electrónicos sin el permiso escrito del editor Wszelkie prawa zastrzeżone łącznie z tłumaczeniem Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana ...

Page 3: ... 8 2 Komponenten 8 3 Empfangskontrolle 8 4 Zweckbestimmung 8 5 Montage Demontage 8 5 1 Montage Bewegungstrainer 8 5 2 Demontage Bewegungstrainer 8 6 Beinübungen 9 7 Einstellung Widerstand 9 8 Sicherheitshinweise 9 9 Pflege 9 Indice 1 Dati tecnici 10 2 Componenti 10 3 Controllo alla ricezione 10 4 Campo d impiego 10 5 Montaggio Smontaggio 10 5 1 Montaggio della pedaliera 10 5 2 Smontaggio della ped...

Page 4: ... on the last page 2 Components 3 Check after delivery Unpack your product and verify if the delivery is complete Following items should be included pedal exerciser frame with 2 pedals manual Verify your product for transport damage If you find any damages after delivery proceed as follows contact the transporter have a list made of any problems contact your supplier 4 Intended use The pedal exerci...

Page 5: ...Exercises shall be in a controlled manner and begin slowly Do not exhaust you Do not exceed the chargeable weight The chargeable weight for your pedal exerciser is 50 kg 110 23 lbs Use the pedal exerciser on horizontal dry non smooth and indoor surfaces Keep a minimum safety area clearance of 1 meter of the pedal exerciser Be sure these area remains clear during use of the pedal exerciser Keep it ...

Page 6: ... Contrôle à la réception Déballez complètement le produit et vérifiez que le colis soit complet Le matériel livré doit comprendre Le châssis du pédalier avec 2 pédales Le mode d emploi Vérifiez bien que le colis n ait pas subi de dégâts pendant le transport Si vous constatez que ce produit ou le colis présente contre toute attente des défauts procédez comme suit Déposez immédiatement une déclarati...

Page 7: ...uffez vous et étirez vous 5 minutes avant de démarrer vos exercices Les exercices doivent être fait de manière contrôlée et commencer lentement Ne vous épuisez pas Ne dépassez pas le poids maxi supporté de 50kg Gardez un espace libre d un mètre autour du pédalier et assurez que rien ne viendra perturber l utilisation Gardez le à distance des enfants Le pédalier ne doit pas être utilisé comme un jo...

Page 8: ...ket zitten pedaal trainer frame met 2 pedalen handleiding Controleer de zending zorgvuldig op transportschade Wanneer u vaststelt dat het product of de zending toch een defect vertonen moet u het volgende doen spreek direct de transporteur aan laat een verslag opmaken van de schade neem direct contact op met de vakhandelaar 4 Gebruik De pedaal trainer kan gebruikt worden voor 1 persoon De pedaal t...

Page 9: ... trainingen worden op een gecontroleerde manier uitgeoefend en begin langzaam Put u zelf niet uit Gebruik niet meer dan de toelaatbare belasting De toelaatbare belasting voor uw pedaal trainer is 50 kg Gebruik de pedaal trainer op vlakke droge en niet gladde ondergrond en binnenshuis Houd een minimum veilige afstand van 1 meter van de pedaal trainer Zorg ervoor dat deze ruimte vrij blijft gedurend...

Page 10: ...brauchsanweisung 2 Komponenten 3 Empfangskontrolle Packen Sie das Produkt bitte vollständig aus und überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit Zum Lieferumfang gehören Bewegungstrainer mir zwei Pedalen Gebrauchsanweisung Prüfen Sie die Sendung sorgfältig auf Transportschäden Sollten Sie feststellen dass dieses Produkt oder die Sendung wider Erwarten einen Fehler aufweist so verfahren Sie wie f...

Page 11: ...olliert durchgeführt werden und beginnen Sie mit leichter Trittkraft Überanstrengen Sie sich nicht Überlasten Sie nicht den Bewegungstrainer max 50 kg Nutzen Sie den Bewegungstrainer nur auf ebenen trockenen und rutschsicheren Untergründen Achten Sie darauf dass sich in einem Sicherheitsabstand von mind 1 Meter um den Bewegungstrainer keine Gegenstände oder Personen während den Übungen befinden Ha...

Page 12: ... il prodotto e verificare che la spedizione sia completa La fornitura comprende Telaio della padaliera con n 2 pedali Istruzioni per l uso Verificare che non si siano prodotti danni durante il trasporto In tal caso procedere come segue Sporgere reclamo al corriere Far certificare i danni Informare immediatamente il corriere 4 Campo d impiego La pedaliera meccanica deve essere utilizzata da una per...

Page 13: ...sercizi vanno eseguiti lentamente ed in maniera controllata Non stancatevi troppo Non sovaraccaricare la pedaliera La portata massima è di Kg 50 Utilizzare la pedaliera su superifici orizzontali asciutte liscie ed all interno Mantenere una distanza di sicurezza di 1 mt dalla pedaliera avendo la certezza che questa area rimanga libera per tutta la durata degli esercizi Tenere lontano dalla portata ...

Page 14: ...ucto y compruebe que incluye todos los componentes El paquete debe contener los siguientes elementos Pedal de ejercicios con 2 pedales Manual Inspeccione el producto para comprobar si ha sufrido daños durante el transporte Si encuentra daños tras la entrega proceda de la siguiente manera Póngase en contacto con el transportista Haga una lista con los problemas detectados Póngase en contacto con su...

Page 15: ...antes de empezar con sus ejercicios Los ejercicios serán de forma controlada y empezar lentamente No se fatige La presión máxima para este aparato es de 50 Kg No sobrepasar dicho peso Utilice el pedal en horizontal superficie seca antideslizante para interiores Mantenga una mínima zona despejada de 1 metro Asegúrese que esta zona estará despejada durante el uso de los pedales Manténgalo alejado de...

Page 16: ...nie 2 Elementy składowe 3 Po otrzymaniu proszę sprawdzić Po rozpakowaniu należy sprawdzić czy wyrób jest kompletny Zawartość opakowania Rama 2 pedały Instrukcja obsługi Proszę sprawdzić wyrób pod katem zniszczeń w transporcie Jeśli wyrób nosi ślady uszkodzeń w transporcie proszę zastosować się do poniższej procedury Proszę skontaktować się i poinformować firmę transportową Sporządź listę uszkodzeń...

Page 17: ... 5 minutową rozgrzewkę rozciągającą Należy ćwiczyć w sposób kontrolowany zaczynając powoli Nie należy sie przemęczać Nie należy przekraczać dopuszczalnej wagi obciążeniowej na pedał 50 kg na pedał Używaj Rotora tylko w płaszczyźnie horyzontalnej na nie gładkiej zamkniętej powierzchni Utrzymuj dookoła rotora podczas ćwiczeń 1 m strefę bezpieczeństwa wolna przestrzeń Należy trzymać rotor z dala od d...

Page 18: ...el Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Dat...

Page 19: ...l vostro distributore di fiducia che presentera al produttore il tagliando RISERVE Questa garanzia non potra essere applicata nei seguenti casi danno dovuto al cattivo ed improprio utilizzo della carrozzina danno subito durante il trasporto incidente o caduta smontaggio modifica o riparazione effettuate in proprio usura abituale della carrozzina invio del tagliando di garanzia con la data di acqui...

Page 20: ...o en nuestra página web http www vermeiren be registration à renvoyer dans les 8 jours après achat ou régistrer votre produit sur notre site http www vermeiren be registration please return within 8 days of date of purchase or register your product at our website http www vermeiren be registration zurückschicken innerhalb von 8 Tagen nach kauf oder registrieren Sie Ihr Produkt auf unserer website ...

Page 21: ... Notes ...

Page 22: ... Notes ...

Page 23: ......

Page 24: ...lle Industrie 5 I 20020 Arese MI Tel 39 02 99 77 07 Fax 39 02 93 58 56 17 website www vermeiren it e mail info vermeiren it Hühnerhubelstraße 59 CH 3123 Belp Tel 41 0 31 818 40 95 Fax 41 0 31 818 40 98 website www vermeiren ch e mail info vermeiren ch Poland Spain Portugal Vermeiren Polska Sp z o o Vermeiren Iberica S L ul Łączna 1 PL 55 100 Trzebnica Tel 48 0 71 387 42 00 Fax 48 0 71 387 05 74 we...

Reviews: