background image

17

Windsor High Efficiency Wood Stove

30005125

utilisation du pole

N’utilisez pas de grille dans le pole pour relever le feu. 

tablissez votre feu directement sur le fond de la chambre 

de combustion. Lorsque vous utilisez votre foyer pour la 

premire fois, les solvants contenus dans le peinture s’

vaporeront en produisant un peu de fume.

bois

Cet appareil est conu pour la combustion de bois naturel 

seulement.  On  obtient  le  meileur  rendement  et  le  mini-

mum d’mission polluante en utilisant du bois franc bien 

sec plutt que du bois mou ou du bois franc non sch. 

N’utilisez que du bois bien sec. Le bois vert ne produit 

que 60% du rendement en chaleur obtenu par la combus-

tion de bois sec; et le bois vert produit une accumulation 

de crosote dans l’unit et sur la parol intrieur de la che-

mine, ce qui prsente un fort danger de feu de chemin

e. Pour tre sec, le bois doit avoir  t expos au grand air 

pendent une anne. De toute faon, vert ou sec, le bois 

doit tre abrit dans un endroit bien ventil. Et le bois doit 

tre gard  distance de tout combustible. 

Ce pole est conu pour tre utilis uniquement lorsque 

sa porte est ferme.

Mise en garde : ce pole est conu pour ne consumer 

que du bois.

 

il ne faut pas

 y faire brler du charbon. Ouvrez la porte 

lentement pour laisser le temps aux gaz du bous de s’

chapper par la chemine.

Ne brlez pas

 de dchets dans votre pole.

Ne brlez pas

 de billes de bois ayant sjourn dans l’eau 

sale pour ne pas corroder votre pole.

de ne pas

 surchauffer votre pole. Si des parties de votre 

pole  ou  le  connecteur  du  chemine  commence  rougir 

vous entrain de surchauffer.

trousse d’alimentation en air 

provenant de l’extrieur

Vous pouvez obtenir une trousse optionnelle d’installation 

qui alimentera le pole en air de combustion provenant 

de  l’extrieur.  Commandez  la  trousse  pour  les  maison 

mobiles et suivez les instructions d’installation.
Certaines vieilles chemines de maonnerie ont des che-

mines de 8 po x 12 po, de 12 po x 12 po ou mme de 

16 po x 16 po; souvent, ces chemines et elles risquent 

souvent  de  produire  des  refoulement  de  fume  (il  ne 

s’agit pas d’un problme avec votre pole mais bien de 

la chemine). La solution consiste  rduire la taille de 

la chemine en y installant un chemisage approuv ou  

remplacer la chemine.
Les rglements indiquent que la chemine doit avoir 2 pi 

(610 mm) de plus que tout autre objet qui se trouve dans 

un rayon de 10 pi (3,0 m) du dessus de la chemine.

Ne brlez pas: 

•  du bois trait  •  du charbon  •  des solvants  •  des rebuts 

desordures  •  du carton  •  du papier color

instrucitons s’appliquant  la premire utilisation de 

votre  pole  -  mrissement  de  la  peinture  applique 

sur le pole

Votre pole a t peinture avec une peinture de la plus 

haute  qualit  pour  les  poles;  cette  peinture  comporte 

une procdure spciale de premire utilisation. La chal-

eur  gnre  par  l’utilisation  normale  du  pole  servira   

durcir la peinture.
Ventilez la maison au cours des trois premires fois o 

vous utilisez le pole. La peinture applique sur le po

le mettra de la vume, du gaz carbonique et une odeur. 

Sans ventilation adquate, les concentrations de fume 

peuvent irriter, provoquer des blessures corporelles et/ou 

des dommages  votre proprite. Ouvrez les portes et les 

fentres et, au besoin, utilisez un ventilateur. Une fois que 

vous aurez utilis votre pole poru les premires fois, la 

peinture aura mri et il ne devrait plus y avoir d’mana-

tions de fume.
Les  premires  utilisations  de  votre  pole  devraient  se 

faire comme suit :
1.  Les deux premires utilisations devraient atteindre en-

viron 250 degrs F (120 degrs C) pendant environ 20 

minutes.

2.  La troisime utilisation devrait porter la temprature  

500 degrs F (260  370 degrs C)  pendant au moins 

45 minutes. Il faut que la peinture vieillisse lentement. 

vitez les feux vifs pendant le vieillissement de la pein-

ture.

Pendant  le  mrissement  de  la  peinture,  cette  dernire 

deviendra collante. Une fois qu’elle est mrie, la peinture 

restera dure. Il est normal de voir des endroits mats sur 

les surfaces peintes de votre pole. les endroits mats in-

diquen les surfaces les plus chaudes de votre pole. Ces 

endroits mats proviennent de la radiation de la chaleur  

travers la peinture. Il faut galement s’attendre  const-

ter la prsence d’endroits luisants causs par la friction 

cause par les matriaux d’emballage; ces endroits lui-

sants disparatroint pendant le mrissement de la pein-

ture.

Ainsi...

1.  N’oubliez pas de bine ventiler.
2.  Laissez la peinture du pole mrir avant d’utiiser le po

le pendant de longues priodes  des tempratures 

leves.

3.  Il est normal de constater la prsence d’endroits mats 

sur la peinture.

4.  Il est normal d’avoir des endoits luisants sur la pein-

ture.

5.  Consultez  votre  marchand  si  vous  avez  des  ques-

tions.

Summary of Contents for Windsor WR247001

Page 1: ...equirements in your area This stove is listed by OMNI Test Laboratories of Portland Oregon to meet UL1482 for the US and ULC 627 for Canada Do Not Discard This Manual Retain for Future Use 6 Flue requ...

Page 2: ...chimney connec tor indicates excessive draft Inadequate draft may cause back puffing into the room and plugging of the chimney and or cause the appliance to leak smoke into the room through appliance...

Page 3: ...t in an unsafe installation 6 Flue Required A B C D E F G Single wall 10Z x 10Z x 10Z x 19 11Z x 19 54 Connector 267 267 267 483 292 483 1372 Double wall 2Z x 5 2Z x 10Z x 5Z x 10 54 Connector 84 127...

Page 4: ...2 51 mm beyond each side A grouted ceramic floor tile surface installed per local building code considered equivalent Chimney CONTACT YOUR LOCAL BUILDING AUTHORITY FOR APPROVED METHODS OF INSTALLATIO...

Page 5: ...lacing the chimney Regulations specify the chimney must extend 2 610 mm above a 10 3 m radius of the top of the chimney Operation Do not use a grate or elevate fire Build wood fire directly on hearth...

Page 6: ...igh refer to the Inlet Air Control Settings chart 9 When refueling adjust air control to the fully open po sition When fire brightens slowly and carefully open the door This procedure will prevent gas...

Page 7: ...allows wood to achieve the charcoal stage faster and burns wood vapors which might otherwise be deposited with in the system WARNING Things to remember in case of chimney fire 1 Close draft control 2...

Page 8: ...will deposit creosote on the inside of your stove and along the inside of your chimney 3 What does dry seasoned wood mean and what is considered hardwood Wood that has been dried for a period of one y...

Page 9: ...nutes being careful not to over fire If any part of the chimney or parts of the stove start to glow you are over firing the stove Where possible install a temperature gauge on the chimney so temperatu...

Page 10: ...3 Glass and Gasket 1 S31117 3 1 8 Glass Gasket 4 0 S15001 4 5 8 Door Gasket 4 5 S15011 5 Spring Handle 1 90000069 6 Air Control Spring Handle 1 90000070 7 Glass Clip 6 S37034 8 Screw 6 90000286 9 Hing...

Page 11: ...anty If in doubt contact your nearest authorized Vermont Castings Group supplier or Vermont Castings Group Customer Service Department 10 Vermont Castings Group will not be responsible for Down drafts...

Page 12: ...mites d mission pour les po les bois fix es par l agence Am ricaine de protection de l environnement Dans des conditions sp cifiques ce po le d gage entre 11 492 et 18 920 BTU l heure AVIS DE S CURIT...

Page 13: ...NEZ AU SERVICE DES INCENDIES 10 NE TRAFIQUEZ PAS la commande d admission d air au del de son r glage normal Fonctionnement pr caution Pourquoi un conduit d vacuation de 6 po 152 mm Le tirage est le d...

Page 14: ...ction des b timents les dis tances de d gagement minimales respecter 4 Installez des briques r fractaires Fig 2 Assurez vous que toutes les briques sont en place 5 Installez le tuyau fum e L INT RIEUR...

Page 15: ...e fum e 7 Il n est pas n cessaire d avoir de r gulateur de tirage Retirez la plaque de r gulation du tirage install dans la chemin e ou fixez la en position OUVERTE Maison mobile Utiliser seulemnt le...

Page 16: ...le plancher et la chemin e doit passer travers le plafond sans nuire ni l un ni l autre des com posants structuraux du b timent voir les instructions sur l instalaltion de la bouche d air provenant d...

Page 17: ...min e Les r glements indiquent que la chemin e doit avoir 2 pi 610 mm de plus que tout autre objet qui se trouve dans un rayon de 10 pi 3 0 m du dessus de la chemin e Ne br lez pas du bois trait du ch...

Page 18: ...pi ces de remplacement approuv es On remplace un joint de vitre comme suit 1 Assurez vous que l appareil est bien refroidi 2 Enlevez les vis et la bordure de fixation voir sch ma des pi ces 3 Retirez...

Page 19: ...eur voulue et aboutez soigneusement les extr mit s 5 Fermez la porte et laissez s cher la colle durant trois quatre heures avant d utiliser l appareil 3 NE BR LEZ QUE DU BOIS SEC vitez le bois vert Le...

Page 20: ...emarque Plus la commande d admission d air est r gl e un niveau bas plus la combustion de votre bois durera longtemps 2 Quel est le meilleur type de bois qu on peut utiliser dans le po le Vous devriez...

Page 21: ...tre ou une porte poru laisser entrer l air dans la maison b Conditions environnementales Les grands arbres les d pressions comme une vall e les grands difices ou structures adjacents votre maison et...

Page 22: ...la vitre 6 S37018 8 Vis 6 90000286 9 Hinge Pin 2 S11005 10 Push Nut 2 S11090 11 Brique 9 x 4M zn x 1Z v 10 S16040 12 Brique 6Z x x 4M zn x 1Z v 1 S16249 13 Bavette du po le 1 S25078 14 Vis bavette 2 S...

Page 23: ...nnementaux tels que les arbres proximit les difices les toits les collines lesmontagnes ou une concep tion de chemin e inad quate de la ventilation inad quate des d volements excessifs ou de la pressi...

Page 24: ...Vermont Castings Group 149 Cleveland Drive Paris Kentucky 40361 www vermontcastingsgroup com...

Reviews: