background image

WICHTIG!

Vor dem Zusammenfügen oder vor jedem Gebrauch, muss das Produkt auf beschädigtes Material, lockere 

Verbindungen, fehlende Teile oder scharfe Kanten geprüft werden. 

VERWENDEN 

Sie das Produkt 

NICHT

, falls

irgendwelche Teile fehlen oder beschädigt sind. Wenden Sie sich für Ersatzteile und Anweisungen an den Hersteller. 
Ersetzen Sie nicht selbsttätig irgendwelche Teile.

• 

Stellen Sie sicher, dass alle Verriegelungsvorrichtungen tatsächlich verriegelt sind.

• 

Von einem erwachsenen zu montieren.

IMPORTANTE!

Antes da montagem ou em cada utilização, verifique se este produto contém material danificado, 

juntas desapertadas, peças em falta ou arestas cortantes. 

 NÃO 

utilize se alguma peça faltar ou estiver partida. 

Contacte o fabricante para adquirir peças sobresselentes e solicitar instruções, se necessário. 
Nunca substitua as peças.

• 

Certifique-se de que todos os dispositivos de segurança estão ativados.

• 

A ser montado por um adulto.

IMPORTANTE!

 

Antes del ensamblaje y antes de cada uso, inspeccione este producto observando si hay partes 

dañadas,   uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. 

NO

 utilice si falta alguna pieza o está rota. Contacte al 

fabricante para el reemplazo de piezas o si necesita instrucciones. Nunca reemplace piezas.

• 

Asegúrese de que los dispositivos de cierre estén asegurados.

• 

Debe ser ensamblado por un adulto.

IMPORTANT!

 

Avant l’assemblage ou à chaque usage, vérifiez ce produit  à la recherche de matériel endommagé

joints desserrés, pièces manquantes ou bords coupants. 

NE PAS

 utiliser si une pièce est manquante ou cassée

Contactez le fabricant pour les pièces de rechange et les instructions si nécessaire. Ne jamais substituer les pièces.

• 

Assurez vous que tous les dispositifs de sécurité sont engagés.

• 

Necéssite être assemblé par un adulte.

INFORMATION

INFORMATIE

INFORMACIÓN

INDICATION

INFORMAÇÃO

INFORMATION

INDICAZIONE

15

IMPORTANT! 

Before assembly or each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing 

parts or sharp edges. 

DO NOT

 use if any parts are missing or broken. Contact manufacturer for replacement parts and 

instructions if needed. Never substitute parts. 

• 

Make sure all locking devices are engaged.

• 

Adult assembly is required.

Summary of Contents for 70328 0044

Page 1: ...VARIIEREN INSTRUCCIONES EN ESPA OL INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO LOS MODELOS Y COLORES PUEDEN VARIAR INSTRUCTIONS EN FRAN AIS INST ISTRUZIONI IN ITALIANO ISTRUZIONI DI...

Page 2: ...e l enfant est capable de grimper pour en sortir ou qu il arrive une taille de 35 pouces 89 cm Ne jamais placer le produit pr s d une fen tre o les cordes des stores ou rideaux pourraient trangler l e...

Page 3: ...ge gaz etc AVERTISSEMENT Ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer c t d un produit qui pourrait fournir une prise pour les pieds de l enfant ou pr senter un danger d touffement ou d tranglement...

Page 4: ...end rails has been ripped or torn through Use only the pad provided by the manufacturer Bed pad dimensions are 38 8 in 985mm long by 26 4 in 670mm wide To reduce the risk of Sudden Infant Death Syndr...

Page 5: ...o produto perto de uma janela j que os cord es dos estores ou dos cortinados podem estrangular a crian a N O coloque a cama perto de cabos soltos ou cordas suspensas N O utilizar a cama se o tecido d...

Page 6: ...lhos de aquecimento el trico aparelhos de aquecimento a gas etc ADVERT NCIA Nao deixar nada dentro da cama que possa ferir a crian a e n o a colocar ao lado de algo que possa servir de apoio para a cr...

Page 7: ...a de ventanas donde las cuerdas de persianas o cortinas puedan estrangular al ni o NO coloque el cama cerca de cables sueltos o cuerdas suspendidas NO utilice el cama si la tela de la barandillas se h...

Page 8: ...no dejar al lado de nada que pueda suponer un riesgo de atrapar los pies o pueda presentar un peligro de asfixia o estrangulamiento por ejemplo los cordones de las cortinas rante su uso P ngase en con...

Page 9: ...nes Fensters an dem Schn re von Jalousien oder Vorh ngen vorhanden sind mit welchen sich ein Kinder erw rgen kann Stellen Sie das Bett NICHT in die N he verlegter Kabel oder h ngender Schn re Verwende...

Page 10: ...ssen Sie nichts in dem Bettchen stellen Sie das Bettchen nicht nahe an ein anderes Produkt das als eine Fu st tze dienen oder eine Erstickungs oder W rgegefahr aufweisen k nnte wie zum Beispiel Schn r...

Page 11: ...ove le corde delle tapparelle o delle tende potrebbero strangolare il bambino NON posizionare mai il letto in prossimit di cavi elettrici o di corde che pendono NON utilizzare il letto se il tessuto s...

Page 12: ...re niente nel lettino e non posizionare il lettino vicino a oggetti sui quali il bambino potrebbe appoggiarsi per sollevarsi o che potrebbero comportare un pericolo di soffocamento o strangolamento co...

Page 13: ...ch 89 cm Zet het product nooit vlak bij een raam waar de koorden van jaloezie n of gordijnen het kind kunnen wurgen Zet het bed NIET in de buurt van losliggende of hangende kabels Gebruik het bed NIET...

Page 14: ...er plaats het reisbed nooit in de nabijheid of naast een product waaraan het kind zich zou kunnen optrekken zich met de voetjes kan afzetten of die een gevaar voor het kind kan opleveren zoals verstik...

Page 15: ...ione este producto observando si hay partes da adas uniones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO utilice si falta alguna pieza o est rota Contacte al fabricante para el reemplazo de piezas o s...

Page 16: ...CATION INFORMA O INFORMATION INDICAZIONE 16 Pi ces Parts Pe as fornecidas Piezas Teile Pezzi in dotazione Bijgeleverde onderdelen IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them b...

Page 17: ...nt Posez la structure du lit plat par terre Localisez la structure du lit Localize o saco de armazenamento Retire todas as pe as da cama contidas no saco de armazenamento Coloque no ch o em posi o hor...

Page 18: ...Draai de pootjes 4x voorzichtig naar buiten tot ze volledig vergrendeld zijn Opmerking de pootjes zijn volledig vergrendeld als de dwarspin helemaal in het U profiel zit de grendel van de schuifhuls...

Page 19: ...s assurer que le lit ne puisse pas se rabattre 3 Turn the bed upright so that the bottom of the legs are on the Locate the fully assembled bed frame and mattress pad Insert the mattress pad Coloque e...

Page 20: ...nta de velcro atrav s da abertura na parte inferior da cama e prenda a firmemente no patch de velcro por debaixo do fundo da cama A B Far scivolare la cinghia in velcro attraverso l apertura sul fondo...

Page 21: ...s le fond du lit Glissez la travers l ouverture sur le fond du lit 1 A A A B B Desaperte a precinta de velcro do patch de velcro por debaixo do fundo da cama Fa a a deslizar atrav s da abertura na par...

Page 22: ...dframe Das Bett umdrehen Capovolgere il letto Zet het bed op zijn kop 2 3 22 Remove the mattress pad from the bed frame Saque el colchoncito del cama Enlevez le matelas de la structure du lit Remova o...

Page 23: ...u pied de chaque pied et tirez vers l ext rieur En tirant utilisez l autre main pour localiser le verrou du manchon coulissant SL en haut de chaque pied Soulevez pour d sengager le verrou Pliez la jam...

Page 24: ...het matras en de opbergzak kunnen afgenomen worden met een mild reinigingsmiddel en een vochtige doek Geen bleekmiddelen gebruiken Geen schuurmiddelen gebruiken Afspoelen met water om resten te verwi...

Page 25: ...mazenamento completo Den Rei verschluss der Lagertasche schlie en Chiudere la custodia con cerniera lampo e riporre Doe de rits dicht en berg het geheel op Locate the folded bed and mattress pad and p...

Reviews: