Conforme aux exigences de sécurité EN 14988 (2017)
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
•Afin d’éviter tout danger d’étouffement, enlever la protection plastique avant d’utiliser cet article. Ce revêtement devrait alors
être détruit ou rangé hors de la portée des bébés et des enfants.
•A monter par un adulte.
•AVERTISSEMENT : NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE.
•AVERTISSEMENT : TOUJOURS UTILISER LE HARNAIS
•AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHUTE: EMPECHER L’ENFANT DE GRIMPER SUR LE PRODUIT.
•AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER LE PRODUIT TANT QUE TOUS LES ELEMENTS NE SONT PAS CORRECTEMENT
AJUSTES ET REGLES.
•AVERTISSEMENT : NE PAS PLACER LE PRODUIT A PROXIMITE D’UNE CHEMINEE OU DE TOUTE SOURCE DE CHAL
-
EUR IMPORTANTE POUR EVITER LES RISQUES DE BRULURE.
•AVERTISSEMENT : RISQUE DE BASCULEMENT SI L’ENFANT A LA POSSIBILITE D’APPUYER SES PIEDS CONTRE UNE
TABLE OU TOUT AUTRE ELEMENT.
•Ne pas utiliser la chaise haute si l’enfant ne peut pas tenir la position assise seul.
•Ne pas utiliser si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, et n’utiliser que des pièces détachées ap
-
prouvées par le fabricant.
•Attention : ne déplacez pas la chaise lorsque l’enfant y est assis.
•Utiliser uniquement sur des sols plats pour éviter tout danger.
•Adaptés aux bébés de 6 à 36 mois. Ne pas y placer d’enfant ou d’objet de plus de 15 kg.
•Lors de l’utilisation de la tablette, assurez-vous toujours que l’enfant a assez de place et peut respirer librement.
•Eloignez les enfants en dépliant et pliant le produit pour éviter les blessures.
NETTOYAGE
•Nettoyer tous les tissus à l’eau chaude à l’aide d’un savon doux. Laisser sécher.
•Ne jamais nettoyer avec des produits de nettoyage abrasifs, à base d’ammoniac, d’eau de Javel ou d’alcool.
•Ne pas utiliser des éponges dures ou abrasives.
•Consulter l’étiquette cousue pour connaître les consignes d’entretien du tissu.
•Ranger dans un lieu sec.
Voldoet aan de veiligheidseisen EN 14988 (2017)
GEBRUIKSVOORZORGSMAATREGEL
•Teneinde ieder risico op verstikking te voorkomen, de plastic hoes verwijderen voor gebruik van dit artikel. Deze hoes dient
dus te worden weggegooid of te worden bewaard buiten het bereik van baby’s en kinderen.
•Moet door een volwassene worden gemonteerd.
•WAARSCHUWING: NOOIT UW KIND ZONDER TOEZICHT LATEN.
•WAARSCHUWING: ALTIJD HET VEILIGHEIDSTUIGJE GEBRUIKEN
•WAARSCHUWING VALGEVAAR: VOORKOM HET KLIMMEN OP HET PRODUCT .
•WAARSCHUWING HET PRODUCT ALLEEN GEBRUIKEN ALS ALLE ONDERDELEN OP DE JUISTE MANIER ZIJN BEVES
-
TIGD EN AFGESTELD. WAARSCHUWING: PAS OP VOOR OPEN VUUR OF ANDERE HITTEBRONNEN IN DE NABIJHEID
VAN DIT PRODUCT.
•WAARSCHUWING: WEES JE BEWUST VAN HET RISICO DAT HET PRODUCT KAN KANTELEN WANNEER JE KIND ZICH
MET ZIJN VOETEN AFZET TEGEN EEN TAFEL OF EEN ANDER VOORWERP.
•De kinderstoel niet gebruiken als het kind er niet zelfstandig in kan zitten.
•Niet gebruiken als bepaalde onderdelen kapot, beschadigd of kwijt zijn. Alleen losse onderdelen gebruiken die door de fab
-
rikant zijn goedgekeurd.
•Pas op: de stoel niet verplaatsen als het kind erin zit.
•Gebruik de stoel alleen op vlakke ondergronden om gevaarlijke situaties te voorkomen.
•Alleen geschikt voor baby’s van 6-36 maanden. Zet geen zware voorwerpen of een baby van meer dan 15 kg op de stoel.
•Als het blad gebruikt wordt dient u er altijd voor te zorgen dat het kind genoeg plaats heeft en zich vrij kan bewegen.
•Houd kinderen uit de buurt bij het ontvouwen en inklappen van het product om letsel te voorkomen
WASSEN
•Reinig alle stoffen met warm water en een mild schoonmaakproduct. Laat deze opdrogen.
•Reinig nooit met een schuurmiddel, een middel gebaseerd op ammoniak, bleek of spiritus.
•Geen schuurmiddelen gebruiken
•Zie de ingenaaide labels voor de verzorgingsinstructies van de stof.
•Op een droge plek opslaan.
Conforms to safety requirements EN 14988 (2017)
DIRECTIONS FOR USE
•In order to avoid all danger of suffocation, remove the protective plastic cover before using this article. This covering should
then be destroyed or stored out of the reach of babies and children.
•To be assembled by an adult.
•WARNING: NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED.
•WARNING: ALWAYS USE THE RESTRAINT SYSTEM.
•WARNING: FALLING HAZARD: PREVENT YOUR CHILD FROM CLIMBING ON THE PRODUCT
•WARNING: DO NOT USE THE PRODUCT UNLESS ALL COMPONENTS ARE CORRECTLY FITTED AND ADJUSTED.
•WARNING: BE AWARE OF THE RISK OF OPEN FIRE AND OTHER SOURCES OF STRONG HEAT IN THE VICINITY OF
THE PRODUCT.
•WARNING: Be aware of the risk of tilting when your child can push its feet against a table or any other structure.
•Do not use the high chair if the child cannot stay sitting up by his- or herself.
•Do not use if parts of it are broken, damaged or missing, and only use spare parts approved by the manufacturer.
•Please note: do not move the chair when the infant is sitting in it.
•Cannot use it in the unflat and dangerous places.
•Suitable for 6-36 months babies. Do not put heavy things or baby over 15kgs.
•When using the tray, always make sure that there is room for the child and that it can breathe freely.
•Keep children away when unfolding and folding the product to avoid injury.
CLEANING
•Clean all fabrics with warm water and mild soap. Let them dry.
•Never clean with abrasive, ammonia based, bleach based or spirit type cleaners.
•Do not use harsh or abrasive cleaners.
•Refer to sewn in labels for fabric care instructions
•Store in a dry place
Cumple con los requisitos de seguridad EN 14988 (2017)
PRECAUCION DE UTILIZACION
•Para evitar cualquier peligro de asfixia retire la protección de plástico antes de utilizar este producto y destrúyala o manténgala
fuera del alcance de los bebés y niños.
•A montar por un adulto.
•ADVERTENCIA: NO DEJAR NUNCA AL NIÑO DESATENDIDO
•ADVERTENCIA: UTILICE SIEMPRE EL SISTEMA DE SUJECION.
•ADVERTENCIA: RIESGO DE CAIDA: EVITE QUE EL NIÑO TREPE POR EL PRODUCTO.
•ADVERTENCIA: UTILICE EL PRODUCTO UNICAMENTE CUANDO TODOS SUS COMPONENTES ESTEN CORRECTA
-
MENTE FIJADOS Y AJUSTADOS.
•ADVERTENCIA: EXISTE UN RIESGO AL SITUAR EL PRODUCTO CERCA DEL FUEGO O DE OTRAS FUENTES IMPOR
-
TANTES DE CALOR.
•ADVERTENCIA: EXISTE RIESGO DE VUELCO SI EL NIÑO APOYA LOS PIES EN UNA MESA O CUALQUIER OTRA ES
-
TRUCTURA.
•No utilizar la trona si el bebé no puede permanecer sentado por sí solo
•No utilice si hay elementos rotos, deteriorados o que faltan, y use únicamente piezas de repuesto aprobadas por el fabricante.
•Cuidado: no desplace la silla con el niño sentado en ella.
•No utilice la trona en lugares peligrosos o sobre superficies irregulares.
•Apto para bebés de entre 6 y 36 meses. No coloque encima objetos pesados ni bebés con un peso superior a 15 kg.
•Al utilizar la bandeja, compruebe que el bebé tenga espacio suficiente y pueda respirar con libertad.
•Mantenga a los niños alejados cuando despliegue y pliegue el producto para evitar lesiones
LAVADO
•Limpie todos los tejidos con agua templada y jabón suave. Déjelos secar.
•No limpiar nunca con productos abrasivos o a base de amoniaco, lejía o alcohol.
•No utilice limpiadores abrasivos o ásperos.
•Consultar la etiqueta cosida para conocer las instrucciones de mantenimiento del tejido.
•Guardar en un lugar seco.
Conforme ai requisiti di sicurezza EN 14988 (2017)
ISTRUZIONI D’USO
•Per evitare il pericolo di soffocamento, rimuovere la protezione in plastica prima di utilizzare l’articolo. Distruggere tale rives
-
timento o tenerlo fuori dalla portata di neonati e bambini.
•Il montaggio deve essere eseguito da un adulto.
•ATTENZIONE: NON LASCIARE MAI IL BAMBINO INCUSTODITO
•ATTENZIONE UTILIZZARE SEMPRE IL SISTEMA DI RITENUTA.
•ATTENZIONE: PERICOLO DI CADUTA : NON LASCIARE CHE IL BAMBINO SI ARRAMPICHI SUL PRODOTTO.
•ATTENZIONE: NON UTILIZZARE IL PRODOTTO A MENO CHE TUTTI I COMPONENTI NON SIANO CORRETTAMENTE
AGGANCIATI E REGOLATI
•ATTENZIONE: PRESTARE ATTENZIONE AL RISCHIO GENERATO DA FIAMME LIBERE E ALTRE FONTI DI FORTE CALORE
NELLE VICINANZE DEL PRODOTTO.
•ATTENZIONE: PRESTARE ATTENZIONE AL RISCHIO DI RIBALTAMENTO DEL PRODOTTO NEL CASO IN CUI IL BAMBINO
SI SPINGA CON I PIEDI CONTRO IL TAVOLO O QUALSIASI ALTRA STRUTTURA.
•Non utilizzare il seggiolone se il bambino è in grado di mantenere la posizione seduta da solo
•Non utilizzare se alcuni elementi sono rotti, danneggiati o mancanti e utilizzare solo pezzi di ricambio autorizzati dal fab
-
bricante.
•Attenzione: non spostare il seggiolone con il bambino dentro.
•Non usare su superfici non piatte o pericolose.
•Adatto solo a bambini dai 6 ai 36 mesi quindi non posizionare oggetti o bambini di peso superiore ai 15 kg.
•Quando si usa il vassoio, controllare sempre che il bambino abbia a disposizione spazio sufficiente e possa respirare libera
-
mente.
•Tenere i bambini lontani durante lo spiegamento e piegare il prodotto per evitare lesioni
LAVAGGIO
•Pulire tutte le parti in tessuto con acqua e sapone neutro. Lasciarle asciugare.
•Non usare mai detergenti a base alcolica o contenenti candeggina, ammoniaca o sostanze abrasive.
•Non utilizzare prodotti abrasivi.
•Fare riferimento alle etichette cucite per le indicazioni di pulitura dei tessuti.
•Conservare in un luogo asciutto.
Die sicherheitsvorschriften einhalten EN 14988 (2017)
SICHERHEITSHINWEISE
•Um jegliche Erstickungsgefahr zu vermeiden, die Plastikhülle vor dem Gebrauch des Produkts entfernen. Die Hülle muss
anschließend entsorgt oder außerhalb der Reichweite von Babys und Kindern aufbewahrt warden.
•Von einem Erwachsenen zu montieren.
•WARNUNG: LASSEN SIE IHR KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT.
•WARNUNG: IMMER DIE SICHERHEITSGURTE BENUTZEN.
•WARNUNG: FALLRISIKO: KINDER NICHT AUF DAS PRODUKT KLETTERN LASSEN.
•WARNUNG: DAS PRODUKT NICHT BENUTZEN, WENN NICHT ALLE TEILE ORDNUNGSGEMÄß MONTIERT UND JUSTI
-
ERT SIND.
•WARNUNG: DARAUF ACHTEN, DASS DAS PRODUKT NICHT IN DER NÄHE VON OFFENEM FEUER UND ANDEREN
HITZEQUELLEN AUFGESTELLT WIRD.
•WARNUNG: ES BESTEHT DAS RISIKO, DASS DAS PRODUKT UMKIPPEN KÖNNTE, WENN DAS KIND DIE FÜßE GEGEN
EINEN TISCH ODER EINEN ANDEREN GEGENSTAND DRÜCKT.
•Verwenden Sie den Stuhl nicht, wenn das Kind die Sitzposition nicht allein halten kann.
•darf im Falle von beschädigten oder fehlenden Teilen nicht verwendet werden. Es dürfen nur vom Hersteller genehmigte
Ersatzteile verwendet warden.
•Achtung: den Hochstuhl nicht umstellen, solange das Kind darin sitzt.
•Nicht auf unebenem Boden und an gefährlichen Stellen verwenden.
•Geeignet für Babys von 6 bis 36 Monaten. Keine schweren Gegenstände oder Babys über 15 Kilo in den Hochstuhl geben.
•Vergewissern Sie sich bei der Verwendung des Tabletts, dass das Kind genug Platz hat und frei atmen kann.
•Halten Sie Kinder beim Entfalten und Falten des Produkts fern, um Verletzungen zu vermeiden
REINIGUNG
•Alle Stoffe mit warmem Wasser und sanfter Seife reinigen. Trocknen lassen.
•Nicht mit scheuernden Produkten oder Produkten auf Ammoniak-, Chlor-, oder Alkoholbasis reinigen.
•Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden Mittel.
•Das eingenähte Etikett mit den Pflegehinweisen beachten.
•An einem trockenen Ort aufbewahren.
Em conformidade com as normas de segurança EN 14988 (2017)
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
•No sentido de evitar qualquer risco de sufocamento, retirar a protecção plástica antes de utilizar o artigo. Este revestimento
deverá ser destruído ou guardado fora do alcance dos bebés e crianças.
•A ser montado por um adulto.
•ATENÇÃO: NUNCA DEIXAR A CRIANÇA SEM VIGILANCIA.
•ATENÇÃO: USE SEMPRE O SISTEMA DE SEGURANÇA.
•ATENÇÃO: PERIGO DE QUEDA: NÃO PERMITA QUE A CRIANÇA SUBA SOZINHA.
•ATENÇÃO: UTILIZE O PRODUTO SOMENTE COM TODOS OS COMPONENTES CORRETAMENTE COLOCADOS E AJUSTA
-
DOS.
•ATENÇÃO: ESTEJA CIENTE DO RISCO DE LUME SEM PROTEÇÃO E DE OUTRAS FONTES DE CALOR INTENSO NA
PROXIMIDADE DO PRODUTO
•ATENÇÃO: ESTEJA ATENTO AO RISCO DE QUEDA QUANDO A CRIANÇA EMPURRA OS PES CONTRA A MESA OU
OUTRA ESTRUTURA.
•Não utilizar a cadeira alta se a criança ainda não for capaz de se sentar sozinha.
•Não utilizar se existirem elementos partidos, danificados ou em falta. Utilizar unicamente componentes aprovados pelo
fabricante.
•Atenção: não desloque a cadeira quando a criança lá estiver sentada.
•Não pode ser utilizada em lugares perigosos e que não sejam planos.
•Adequada para bebês de 6-36 meses. Não coloque objetos pesados ou bebês com mais de 15 kg.
•Quando da colocação do tabuleiro, certifique-se de que a criança tem espaço suficiente e pode respirar livremente.
•Mantenha as crianças afastadas quando desdobrar e dobrar o produto para evitar ferimentos
LAVAGEM
•Limpe todos os tecidos com água morna e sabão neutro. Deixe-os secar.
•Nunca limpe com produtos de limpeza abrasivos, à base de amoníaco, lixívia ou álcool.
•Não utilizar aparelhos abrasivos.
•Consulte a etiqueta cosida para conhecer as instruções de manutenção do tecido.
•Armazene em local seco.
FR
NL
EN
ES
IT
DE
PT
RELATION CLIENTS
FRANCE
Si votre produit ne vous donne pas entière satisfaction vous disposez également d’un délai de quinze (15) jours à
compter de la date de réception des produits pour demander un échange.
Contactez-nous par mail (directement sur www.vertbaudet.com) ou appelez-nous au
Du lundi au vendredi de 8h30 à 19h et le samedi de 8h30 à 13h.
Other countries
If you are not entirely satisfied with an item, you may return it within 15 days, in its original packaging, and request an
exchange or a refund.
Vertbaudet provides a home collection service via UPS.
Simply fill in the form in the Contact Us section. Then leave it to us to organize!