background image

EN 747-1:2012+A1:2015

AVISO: as camas altas e a cama superior dos

beliches não são adequados para crianças com menos
de seis anos, devido ao risco de ferimentos resultantes
de quedas.

AVISO: se não forem devidamente usados, os

beliches e a cama elevada podem constituir perigos de

ferimentos graves por estrangulamento. Nunca

pendure ou prenda nas peças da cama elementos que
não sejam concebidos para ser usados com essa

cama. Esses elementos incluem, entre outros, cordas,
fios, ganchos, arneses, cintos e sacos.

AVISO: as crianças podem ficar presas entre a

cama e a parede, numa parte de um telhado reclinado,
do teto, mobiliário adjacente (por exemplo, armários),
entre outros. Para evitar qualquer perigo de ferimentos
graves, a distância entre a parte superior da barreira
de segurança e os elementos adjacentes não deverá
exceder 75 mm ou não deve ser superior a 230 mm.

AVISO: não use os beliches ou a cama elevada

quando uma peça da estrutura estiver partida ou em
falta

As instruções do fabricante devem ser sempre

cumpridas

É necessário ventilar o quarto para manter um

nível de humidade baixo, com vista a evitar a formação

de mofo na cama e ao seu redor

Todos os elementos de fixação devem estar

sempre bem apertados e ser verficados com
regularidade, e reapertados se necessário

Tamanho recomendado do colchão: 190 x 90 cm

Espessura máxima do colchão: 150 mm.

PT -  IMPORTANTE,

GUARDE PARA CONSULTA

POSTERIOR: LER ESTAS
INSTRUÇÕES

CUIDADOSAMENTE

EN 747-1:2012+A1:2015

ADVERTENCIA: las camas altas y las camas

superiores de las literas no son adecuadas para niños
menores de seis años, debido al riesgo de lesiones por
caída.

ADVERTENCIA: si no se utilizan correctamente, las

literas y las camas altas pueden provocar riesgo de
lesiones graves por estrangulamiento. No cuelgue ni ate
nunca a ninguna pieza de una cama elementos que no
hayan sido diseñados para el uso con dicha cama. Esos
elementos incluyen, entre otros, cuerdas, cintas, ganchos,
arneses, correas y bolsas.

ADVERTENCIA: los niños pueden quedar

atrapados entre la cama y una pared, una parte de un
tejado inclinado, el techo o un mueble cercano (por
ejemplo, un armario), entre otros. Para evitar cualquier
riesgo de lesiones graves, la distancia entre la barrera de
seguridad superior y los elementos adyacentes no debe
superar 75 mm, o debe ser mayor que 230 mm.

ADVERTENCIA: No use las literas o camas altas si

falta alguna parte del bastidor o si está dañado.

Deben seguirse siempre las instrucciones del

fabricante.


Es necesario ventilar la habitación para mantener

un nivel de humedad bajo y evitar la formación de moho
en la cama y a su alrededor.

Todos los elementos de montaje deben apretarse

siempre correctamente, comprobarse regularmente y
volver a apretarse en caso necesario.

Tamaño recomendado de colchón: 190 x 90 cm


Grosor máximo del colchon: 150 mm

ES - IMPORTANTE,

CONSERVAR PARA

FUTURAS

CONSULTAS: LEER

DETENIDAMENTE

02/1

8

Summary of Contents for 705011477

Page 1: ...rrés et régulièrement vérifiés et resserrés si nécessaire Taille recommandée du matelas 190 x 90 cm Epaisseur maximale du matelas 150 mm FR IMPORTANT CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE LIRE ATTENTIVEMENT EN 747 1 2012 A1 2015 WARNING high beds and the upper bed of bunk beds are not suitable for children under six years due to the risk of injury from falls WARNING if they are not used properly ...

Page 2: ...a do colchão 150 mm PT IMPORTANTE GUARDE PARA CONSULTA POSTERIOR LER ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE EN 747 1 2012 A1 2015 ADVERTENCIA las camas altas y las camas superiores de las literas no son adecuadas para niños menores de seis años debido al riesgo de lesiones por caída ADVERTENCIA si no se utilizan correctamente las literas y las camas altas pueden provocar riesgo de lesiones graves por est...

Page 3: ...cke der matratze 150 mm DE WICHTIG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SORGFÄLTIG LESEN EN 747 1 2012 A1 2015 AVVERTENZA le letti rialzati e il letto superiore dei letti a castello non sono adatti ai bambini di età inferiore a sei anni a causa del rischio di infortuni dovuti a cadute AVVERTENZA se non utilizzati correttamente i letti a castello e i letti rialzati possono comportare un grave rischio...

Page 4: ...emaakt regelmatig worden gecontroleerd en indien nodig opnieuw worden vastgemaakt Aanbevolen matrasmaat 190 x 90 cm Maximum dikte van matras 150 mm NL BELANGRIJK BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING LEES AANDACHTIG FI TÄRKEÄÄ SÄILYTÄ TULEVIEN TARPEIDEN VARALTA LUE HUOLELLISESTI EN 747 1 2012 A1 2015 VAROITUS parvisängyt ja kerrossängyn ylävuode eivät sovellu alle kuusivuotiaille lapsille putoamisvaaran ...

Page 5: ...elar av nersänkt tak tak möbler t ex garderober För att undvika allvarliga skador ska avståndet mellan högsta säkerhetsbarriären och närliggande delar inte överskrida 75 mm eller vara mer än 230 mm VARNING Använd inte våningssängen eller den upphöjda sängen när delar av ramen saknas eller är trasig Tillverkarens instruktioner ska alltid följas Det är nödvändigt att vädra rummet för att behålla en ...

Page 6: ...06 18 ...

Page 7: ...194 8 cm 121 7cm 126 5cm 194 8 cm 121 7cm 93 8cm A B 07 18 FO code 001670 Ref 70501 1477 Version 2020 09 21 ...

Page 8: ...ice Manufacturer s instructions shall be followed at all times Do not place the bed close to a source of heat a window or another piece of furniture Care clean with a soft dry cloth In case of larger stains carefully rub with a slightly damp non abrasive sponge PT IMPORTANTE GUARDE PARA CONSULTA POSTERIOR LER ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE A ser montado por um adulto Um adulto deve verificar a bo...

Page 9: ...ne controleren dat het product goed in elkaar is gezet Opgelet schroeven en kleine elementen en zakjes buiten bereik van kinderen houden De elementen goed identificeren alvorens met de montage te beginnen Uw artikel niet gebruiken wanneer een van de onderdelen kapot is of ontbreekt Neem bij problemen contact op met onze klantenservice Volg altijd de instructies van de fabrikant Plaats het bed niet...

Page 10: ...x30 mm 32 PCS 8PCS 140x20x2 mm 32PCS F 2PCS TFØ4x30 mm Ø6 x 30 mm 1 2 3 3 4 5 4 5 6 6 7 7 11 x3 9 10 12 x14 Ø6x12 mm G 2PCS ITEM HARDWARE DESCRIPTION Q TY H Ø6 x 60 mm 12PCS J Ø9 5 x 18 mm 4PCS L 8 PCS Ø6 x 40 mm DE Teileliste IT Lista dei componenti NL lijst met onderdelen FI Osalista ...

Page 11: ...1 11 18 Ø6 x 60 mm H x12 Ø9 5 x 11 mm B x8 B B B B J J C x12 C C C C C C 2 Ø6 x 40 mm L x4 C x4 C C C C C C L L L L L L Ø9 5 x 18 mm J x4 ...

Page 12: ...3 12 18 D D D D D D Ø6 x 30 mm D x4 4 Ø6 x 40 mm L x4 C x4 L L L L L L C C C C ...

Page 13: ...5 13 18 Ø6 x 30 mm D x4 D D D D DD 6 Ø6 x 50 mm A x6 Ø9 5 x 11 mm B x6 C x12 A A A C Cx12 A A A B B E E E E F F E x4 F x2 ...

Page 14: ...7 14 18 Ex28 E x28 A ...

Page 15: ...8 15 18 Ø6 x 12 mm G x2 G G A ...

Page 16: ...9 16 18 A ...

Page 17: ...10 E x28 18mm 17 18 B ...

Page 18: ...11 18 18 Importé par Imported by importado por importado por Importiert von Importato da Geïmporteerd door maahantuoja Importerasav SADAS VERTBAUDET 216 Rue Winoc Chocqueel 59200 Tourcoing FRANCE B ...

Reviews: