background image

20

Vous venez d’acquérir un 

Siège Auto ISOFIX Groupe 0+/1

 et nous vous en 

remercions. Si vous désirez obtenir une aide concernant ce produit ou si vous 

désirez changer un accessoire, vous pouvez vous adresser à notre 

service 

consommateurs.

 

CONSIGNES DE SECURITE

CETTE NOTICE DOIT ÊTRE LUE ATTENTIVEMENT AVANT DE COMMENCER 

L’INSTALLATION. UNE INSTALLATION INCORRECTE PEUT S AVÉRER DANGEREUSE. 

Ce siège auto doit être uniquement installé sur la banquette arrière d’un 

véhicule équipé de fixations ISOFIX et d’un ancrage Top Tether (ISOFIX 

universel). Veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre véhicule. 

Veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre véhicule  afin de situer 

le point d’ancrage  complémentaire Top Tether. Ne fixez jamais le Top Tether 

à un endroit qui n’est pas recommandé par le constructeur du véhicule. Vous 

ne devez en aucun cas modifier votre véhicule afin de fixer le Top Tether (par 

exemple en perçant, vissant ou fixant vous même un ancrage).

Pensez toujours à attacher et à régler correctement le harnais de l’enfant, et ne 

démarrez jamais sans vérifier que le siège soit solidement fixé à la banquette de la 

voiture comme indiqué dans ce manuel. Il est important de veiller à ce que la sangle 

sous-abdominale du harnais soit installée le plus bas possible pour bien maintenir le 

bassin de votre enfant. Assurez-vous que les sangles du harnais ne soient pas vrillées. 

Le siège enfant doit être fixé sur la banquette de manière à ne présenter aucun jeu, 

pour assurer une protection maximale. Voir la méthode recommandée sur cette 

notice. En aucune manière le siège ne doit être modifié ou des éléments rajoutés. Il est 

recommandé de remplacer ce siège auto s’il a été soumis à un effort violent dû à un 

accident ou en cas d’usure. Assurez-vous périodiquement que le harnais ne présente 

aucun signe d’usure; vérifiez en particulier les points de fixation, les coutures et les 

dispositifs de réglages. Ne laissez jamais votre enfant dans le siège sans surveillance. 

Assurez-vous qu’aucun élément du siège n’est coincé dans une porte ou dans un 

siège rabattable. Si votre voiture est équipée d’un siège arrière rabattable, assurez-

vous qu’il est correctement verrouillé dans la position verticale. L’exposition directe 

au soleil augmente la température à l’intérieur des véhicules. C’est pourquoi il est 

recommandé de couvrir le siège enfant lorsqu’il est vide, pour éviter aux éléments, 

en particulier aux fixations, de chauffer et de brûler l’enfant. Ne pas utiliser votre 

siège sans sa housse et ne la remplacer que par une housse recommandée par le 

fabricant. En cas d’urgence, l’enfant doit pouvoir être libéré rapidement. La boucle 

qui peut s’ouvrir simplement, ne doit donc pas être recouverte. Il faut apprendre à 

votre enfant à ne pas jouer avec la boucle. Pensez toujours à vérifier qu’il n’y a pas de 

débris alimentaires ou autres dans la boucle du harnais ou dans l’ajusteur central. Les 

bagages et autres objets lourds ou pointus doivent être immobilisés dans la voiture. 

Les objets qui ne sont pas attachés peuvent blesser l’enfant en cas d’accident. Veillez 

à ne pas installer l’enfant avec des vêtements trop volumineux en hiver.

FR

Summary of Contents for FC38VBT

Page 1: ...FC38VBT Si ge auto Rotasit Isofix De la naissance 18kg environ 4 ans...

Page 2: ...2 1 2 5 6 3 4 7 8 9 10...

Page 3: ...3 X2 X3 11 12 13 14 15 0 3 m...

Page 4: ...4 90 180 1 2 A...

Page 5: ...5 0 13 Kg 9 18 Kg 0 13 kg 9 18 kg B...

Page 6: ...6 2 1 2 3 1 2 3 2 C 0 13 Kg 9 18 Kg NO NO OK OK NO NO...

Page 7: ...7 0 13 Kg 9 18 Kg OK OK NO 1 2 P1 P1 P3 P3 P2 P2 P4 P4 P4 P3 P2 P1...

Page 8: ...8 Click D E 1 2 2 Click NO OK...

Page 9: ...9 G F NO OK 1 2 OK...

Page 10: ...10 1 2 0 13 kg OK C A B P1 P2 P3 P4 NO NO OK OK 1 2...

Page 11: ...11 Click 1 2 1 2 D E NO NO OK OK...

Page 12: ...12 OK Click F 1 2 3...

Page 13: ...13 OK G X2 1 2 3 OK OK NO...

Page 14: ...14 Click OK P4 H I J K X2...

Page 15: ...15 M 1 2 3 L OK 1 2 N...

Page 16: ...16 9 18 kg 3 2 3 2 A C B 1 2 OK...

Page 17: ...17 D E Click 1 1 2 2 3 X2 OK 3 OK OK NO...

Page 18: ...18 Click OK F G H OK P1 P2 P3 P4...

Page 19: ...19 1 2 3 1 2 I J...

Page 20: ...ter aucun jeu pour assurer une protection maximale Voir la m thode recommand e sur cette notice Enaucunemani relesi genedoit tremodifi oudes l mentsrajout s Ilest recommand de remplacer ce si ge auto...

Page 21: ...n s dans la liste jointe des v hicules approuv s Adaptable uniquement sur les v hicules munis de ceintures de s curit 3 points d ancrage fixes ou avec enrouleurs homologu es selon le r glement UN ECE...

Page 22: ...ure maximum protection See the procedure recommended in these instructions Under no circumstances should the car seat be altered in any way or should parts be added to it You should replace this car s...

Page 23: ...used in vehicles specified in the adjoining list of approved vehicles It can only be fitted on vehicles with 3 point safety belts whether fixed or inertia reel compliant with UN ECE N 16 or an equival...

Page 24: ...ethode in dieser Anleitung In keinem Fall darf der Sitz ver ndert oder Elemente hinzugef gt werden Es wird empfohlen diesen Kindersitz auszutauschen wenn er einer starken Beanspruchung aufgrund eines...

Page 25: ...werden die in der beigef gten Liste der zul ssigen Fahrzeuge aufgef hrt sind Nur geeignet f r Fahrzeuge mit 3 Punkt Sicherheitsgurten fest oder mit Aufrollvorrichtung gem der UN ECE Regelung Nr 16 od...

Page 26: ...in deze handleiding wordt aanbevolen In geen enkel geval mag het stoeltje veranderd of met extra elementen aangepast worden Het wordt aangeraden om het autostoeltje te vervangen als het een zware bela...

Page 27: ...staan vermeld op de bijgevoegde lijst met goedgekeurde voertuigen Uitsluitend aanpasbaar in voertuigen met driepuntsgordels zowel vast als met oprolautomaat goedgekeurd volgens VN ECE 16 of een vergel...

Page 28: ...co Attenersi al metodo consigliato in questo manuale Non alterare le caratteristiche del seggiolino in alcun modo n aggiungere altri elementi Si consiglia di sostituire il seggiolino se stato sottopos...

Page 29: ...nuta pu essere utilizzato esclusivamente nei veicoli indicati nella lista allegata di veicoli approvati Adatto solo per veicoli muniti di cinture di sicurezza a 3 punti di ancoraggio statiche o con ri...

Page 30: ...ma protecci n Consulte el m todo recomendado en este aviso El asiento no debe modificarse de ning n modo ni deben a adirse elementos a l Se recomienda sustituir este asiento para coches si ha sufrido...

Page 31: ...s se alados en la lista adjunta de veh culos autorizados Adaptable nicamente en veh culos provistos de cinturones de seguridad con 3 puntos de anclaje fijos o con enrolladotes homologados seg n el reg...

Page 32: ...eira n o pode ser modificada nem lhe podem ser acrescentados quaisquer elementos Na eventualidade de a cadeira ter sido submetida a um esfor o violento em resultado de um acidente ou de a cadeira apre...

Page 33: ...ado nos ve culos constantes da lista em anexo dos ve culos aprovados Exclusivamente adapt vel nos ve culos equipados com cintos de seguran a de 3 pontos de fixa o fixos ou com enroladores homologados...

Page 34: ...VERTBAUDET 216 rue Winoc Chocqueel 59200 Tourcoing FC38VBT 06 17 TT...

Reviews: