background image

7

Vertiv  |  Knürr® DI-Strip Rack PDU und Serimat – Steckdosenleisten  |  03.300.999.1  |  Index D  |  ECR no. 18618  I  10/18

POLSKI

ČEŠTINA

SLOVENČINA

Bezpečnostní pokyny 

• 

Před uvedením do provozu zkontrolujte,  zda 
výrobek nemá známky vnějšího po ško ze-
ní! Pokud byste zjistili poškození nebo jiný 
nedostatek, nesmíte výrobek používat.

• 

Při zatížení, která jsou mimo hodnoty  uvedené 
na typovém štítku, byste mohli poškodit 
zařízení a také k němu připojené elektrické 
spotřebiče.

• 

Zásuvkovou lištu nepoužívejte ve vlh-
kých prostředích. Pokud vlhkost pro nik ne 
do zásuvkové lišty, okamžitě vytáhněte 
elektrickou zástrčku nebo proveďte odpojení 
pomocí předřazeného rozpojovacího zaří ze ní. 
Zásuvkovou lištu pak odešlete výrobci ke 
kontrole.

• 

Maximální přípustné předřadné jiš tě ní

 

elektrického rozvodu v budově dimenzujte na 
jmenovitý proud podle typového štítku. 

Přitom 

dodržte státní předpisy a bezpečnostní 

nařízení, pokud jde o odchylky v 

předřazených jisticích zařízeních.

• 

Změny provedené na zařízení povedou ke 
ztrátě možnosti uplatnit požadavky na základě 
záruky.

• 

Ověřte, že celkový proudový příkon 
připojených spotřebičů nepřesahuje příslušnou 
hodnotu jmenovitého proudu uvedenou 
na typovém štítku. Informace o příkonu 
jednotlivých přístrojů naleznete v návodech 
k obluze a na typových štítcích těchto 
přístrojů.

• 

Instalaci a zprovoznění smí provádět pouze 
odborný personál.

• 

Nespojujte zásuvkové lišty do uzavřeného 
cyklu.

• 

Zásuvkové lišty nesmí být během provozu 
zakryty.

• 

Bez napětí jsou pouze odpojené zásuvkové 
lišty (a také zásuvkové lišty s integrovaným 
přepínačem).

• 

U zařízení a variant s pevným připojením musí 
být k dispozici snadno přístupné odpojovací 
zařízení v napájecím obvodu v místě instalace.

• 

Pokud v systému nemáte klopné jisticí 
zařízení, musíte před výměnou pojistek odpojit 
elektrické napájení!

• 

U zásuvkových lišt vybavených síťovou  
zástrčkou se síťová zásuvka musí  nacházet 
v blízkosti zásuvkové lišty a musí být snadno 
přístupná.

Bezpečnostné pokyny 

• 

Pred uvedením do prevádzky skontrolujte 
vonkajšie poškodenia! Ak by ste zistili 
poškodenie alebo iný nedostatok, nesmiete 
zariadenie prevádzkovať.

• 

Pri zaťaženiach, ktoré sa nachádzajú  nad 
hodnotami uvedenými na typovom štítku, sa 
môže zničiť  zariadenie, ako aj k nemu pripojené 
elektrické zariadenie.

• 

Zásuvkovú lištu nepoužívajte vo vlhkých  
priestoroch. Ak sa dostane do zásuvkovej 
lišty vlhkosť, okamžite vytiahnite sieťovú 
zástrčku alebo prepnite do stavu bez na pä tia 
prostredníctvom predradeného  ochranného 
prvku. Zásuvkovú lištu za šli te na preskúšanie 
výrobcovi.

• 

Maximálne prípustnú vstupnú ochranu 

v inštalácii budovy na menovitý prúd 
dimenzujte podľa typového štítka. 

Do-

držiavajte národné predpisy a bez pe č-

no stné ustanovenia, ako aj odchýlky pri 

vstupných ochranách.

• 

Zmeny na zariadení vedú k zániku nároku na 
záruku.

• 

Uistite sa, že odber prúdu pripojených 
spotrebičov celkovo neprekročí príslušné údaje 
menovitého prúdu typového štítku zásuvkovej 
lišty. Prevádzkové údaje nájde te v návodoch 
na obsluhu  a na typových štítkoch napojených 
spotrebičov.

• 

Inštaláciu a uvedenie do prevádzky smie 
vykonávať iba odborný personál.

• 

Nezapájajte predlžovačky do série.

• 

Počas prevádzky nesmú byť predlžovačky 
zakryté.

• 

Iba odpojené predlžovačky sú bez prúdu (aj so 
zabudovaným vypínačom).

• 

Pri zariadeniach a variantoch s pevným 
pripojením musí byť v obvode napájacieho 
prúdu v mieste inštalácie k dispozícii ľahko 
prístupné deliace zariadenie.

• 

Pri vyhotoveniach s poistkou(ami) je potrebné 
pred výmenou poistky prerušiť napájanie 
elektrickým prúdom!

• 

Pri zásuvkových lištách so sieťovou zá strč kou 
musí byť sieťová zásuvka umiest ne ná v blízkosti 
zásuvkovej lišty a ľahko prístupná.

1.1

  Wskazówki dotyczące 

 bezpieczeństwa

• 

Przed podłączeniem proszę skontrolować, 
czy zewnętrzne elementy  listwy nie zostały 
uszkodzone! W przypadku stwierdzenia 
uszkodzenia lub innych usterek, urządzenie nie 
może być używane.

• 

W przypadku obciążeń przekraczających 
dopuszczalne wartości przedstawione na 
tabliczce znamionowej urządzenie, jak również 
podłączony do niego sprzęt elektryczny, mogą 
ulec zniszczeniu.

• 

Proszę nie instalować listwy zasilającej w 
pomieszczeniach, w których panuje  wilgoć. 
Jeżeli do listwy zasilającej dostanie się wilgoć, 
proszę natychmiast  wyjąć wtyczkę z gniazdka 
lub odciąć  od niej zasilanie poprzez moduł 
zabezpie czający przed przepięciem, zainstalo-
wa ny przed listwą. Proszę odesłać listwę 
zasilającą do producenta w celu kontroli.

• 

Maksymalny dopuszczalny bezpiecznik 

wstępny

 dla instalacji w budynku musi 

być dostosowany do prądu znamionowego 
zgodnie ze wskazaniem na tabliczce 
znamionowej. 

Podczas instalacji bez piecz-

ni ków wstępnych proszę przestrzegać 

obowiązujących przepisów krajowych 

oraz norm bezpieczeństwa, jak również 

uwzględnić odchylenia od nich.

• 

Wprowadzenie modyfikacji w urządzeniu 
powoduje utratę praw gwarancyjnych.

• 

Proszę się upewnić, że całkowity pobór 
prądu podłączonych urządzeń nie prze kra-
cza  odnośnych  wartości  prądu  zna mio no we go 
umieszczonych na ta bliczce znamionowej listwy 
zasilającej. Dane dotyczące mocy znajdą Państwo 
w in struk cjach obsługi oraz na tabliczkach 
znamionowych podłączonych urządzeń.

• 

Instalacja i podłączenie mogą być wykonywane 
tylko przez wykwalifikowany personel.

• 

Nie należy łączyć łańcuchowo listw 
gniazdowych.

• 

Listwy gniazdowe nie mogą być zakryte 
podczas pracy

• 

Listwy gniazdowe są odłączone od zasilania 
tylko wtedy, gdy mają wtyczkę wyjętą z gniazdka 
(również te ze zintegrowanym przełącznikiem).

• 

W przypadku urządzeń podłączonych na stałe 
konieczne jest zapewnienie łatwo dostępnego 
wyłącznika odcinającego napięcie w obwodzie 
zasilającym instalacji  klienta.

• 

W przypadku modeli, które nie zo sta ły 
wyposażone w niewymienne bezpieczniki,  
przed przystąpieniem do wymiany 
bezpieczników należy odciąć dopływ prądu!

• 

W przypadku listew gniazd z wtykiem sieciowym 
gniazdo sieciowe musi znajdować się w pobliżu 
listwy gniazd i musi być łatwo dostępne.

Uwaga!

Listwę zasilającą należy podłączać tylko 

do gniazdka z uziemieniem, względnie do 

uziemionego systemu zasilania.

Pozor!

Zásuvkovou lištu připojujte pouze na uzem-

něnou zásuvku s ochranným  kontaktem 

nebo na uzemněný systém!

Pozor!

Zásuvkovú lištu napájajte iba na 

 uzemnenú chránenú zásuvku, resp.  

na uzemnený systém!

Summary of Contents for Knurr DI-Strip Rack PDU

Page 1: ...Knürr DI Strip Rack PDU und Serimat Steckdosenleisten Knürr DI Strip Rack PDU and Serimat Power Distribution Units Knürr DI Strip Rack PDU et Serimat Réglettes de prises ...

Page 2: ...tling 25 1 Bitte beachten Sie 1 1 Sicherheitshinweise 3 1 2 Allgemeine Hinweise 12 1 3 Gewährleistung 12 1 4 Service 12 2 Technische Beschreibung 2 1 Technische Daten 13 2 2 Überspannungsschutz Modul 14 2 3 Netzfilter und Über spannungsschutz Modul 15 2 4 Netzfilter 16 2 5 Master Slave Modul 17 2 6 Strommess Modul 18 2 7 Optionen 20 2 8 Normen und Zulassungen 22 3 Montage und Installation 3 1 Mont...

Page 3: ...dienungsanleitungen und auf den Typenschildern der angeschlosse nen Verbraucher nicht hintereinander stecken nicht abgedeckt betreiben spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker bei Typen mit integriertem Schalter Bei Geräten und Varianten mit Fest an schluss muss eine leicht zugängliche Trennvorrich tung im bauseitigen Ver sorgungsstromkreis vorhanden sein Bei Ausführungen mit nicht rück stell barer...

Page 4: ...à potência encontram se no manual de instruções e nas placas de identificação dos aparelhos de consumo ligados A instalação e a colocação em funcionamento só devem ser efectuadas por pesso al especia lizado Não ligue os blocos de tomadas em cadeia Os blocos de tomadas não devem estar tapa dos durante o seu funcionamento Apenas os blocos de tomadas desligados es tão desenergizados também com interr...

Page 5: ...alder Kontrollér at summen de tilsluttede apparaters strømforbrug ikke overstiger den nominelle værdi der er angivet på stikdåsens typeplade Belastningsangivelser findes i betjeningsvej ledningerne og på typepladerne for de aktuelt tilsluttede apparater Installation og ibrugtagning må kun fore ta ges af autoriseret elektriker Tilslut ikke stikdåser til hinanden Stikdåser må ikke overdækkes under d...

Page 6: ...tteeseen on tehty muutoksia sen takuu raukeaa Varmista että kytketyn käyttölaitteen virranotto ei ylitä pistorasialistan nimikyltissä nimellisvirrasta annettuja tietoja Tehoarvot on ilmoitettu käyttöohjeissa ja kytkettyjen käyttö laitteiden nimikylteissä Asennuksen ja käyttöönoton saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja Älä kytke pistorasialistoja peräkkäin Älä peitä pistorasialistoja käytön aika...

Page 7: ...h napojených spotrebičov Inštaláciu a uvedenie do prevádzky smie vykonávať iba odborný personál Nezapájajte predlžovačky do série Počas prevádzky nesmú byť predlžovačky zakryté Iba odpojené predlžovačky sú bez prúdu aj so zabudovaným vypínačom Pri zariadeniach a variantoch s pevným pripojením musí byť v obvode napájacieho prúdu v mieste inštalácie k dispozícii ľahko prístupné deliace zariadenie Pr...

Page 8: ... между предохра нителями устанавливаемыми на входе Любые изменения внесённые в конструкцию прибора влекут за собой прекращение гарантийных обязательств со стороны производителя Убедиться что суммарное потребление электроэнергии всеми подключенными приборами не превышает указанную в документации и на маркировке колодки величину номинального тока Информацию о мощности каждого подключенного электропр...

Page 9: ...use Veenduge et ühendatud voolukasutajate kasutatava voolu näitajate summad ei ületaks pikendusjuhtme tüübisildi vastavaid nimivoolu väärtusi Võimsusandmed asuvad ühendatud kasutajate kasutusjuhendites ja tüübisiltidel Paigaldamist ja kasutuselevõttu võivad teosta da ainult spetsialistid Ärge ühendage pikendusjuhtmeid üksteise külge vooluahelaks Pikendusjuhtmed ei tohi kasutamise ajal olla kaetud ...

Page 10: ...ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻟﻴﺲ ﻟﻠﻤﺼﺎﻧﻊ ﻓﻘﻂ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻗﻀﻴﺐ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﺑﺎﻟﻨﻈﺎﻡ ﺃﻭ ﺍﻷﺭﺿﻲ ﺑﺎﻟﻘﺎﺑﺲ ﻓﻘﻂ ﺗﻮﺻﻴﻠﻪ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻗﻀﻴﺐ ﺍﻷﺭﺿﻲ 1 1 10 Τα πολύπριζα δεν πρέπει να είναι καλυμμένα στη διάρκεια της λειτουργίας τους Μόνο τα πολύπριζα που έχουν αποσυνδεθεί από την πρίζα είναι αποσυνδεδεμένα από το ρεύμα ακόμα κι αν διαθέτουν ενσωματωμένο διακόπτη ΕΛΛΗΝΙΚΆ עברית ﻋﺮﺑﻲ Προσέξτε Υποδειξεις ασφαλειας Πριν τη λειτουργί...

Page 11: ...rt illi l konsum totali ta elettriku ta l apparat kollu mqabbad ma l istrixxa tas sokits ma jeċċedix il valuri nominali rispettivi tal kurrent speċifikati fuq il pjanċa ta l ispeċifikazzjonijiet tal kurrent li tinsab fuq l istrixxa tas sokit Tista ssib id dettalji dwar il konsum ta elettriku fl istruzzjonijiet dwar kif għandek tħaddem l apparat u fuq il pjanċi ta l ispeċifikazzjonijiet tal kurrent...

Page 12: ...t vor ohne Vorankündigung Konstruktions und Bauteile verände rungen vorzunehmen sowie anstelle der angegebe nen Bauteile äquivalente andere Bauteile zu verwenden die dem technischen Fortschritt dienen Informationen dieses Handbuches zu ändern Haftung Vertiv Integrated Systems übernimmt keiner lei Gewähr für die vollständige Richtigkeit der Angaben Ins besondere wird keine Haftung für Schä den über...

Page 13: ...de sortie selon la version Câble d alimentation standard 5 x 2 5 mm2 2 5 m de longueur Identification des phases des sorties noir L1 bleu L2 gris L3 2 1 Technische Daten Allgemein Nennspannung 100 240 V 1 N PE oder 2 PE 50 60 Hz Nennstrom VDE 250 V Schutzklasse I Schutzart IP 20 Überspannungskategorie II Verschmutzungsgrad 2 Betriebstemperatur 25 50 C Einsatzhöhe bis 2000 m über NN Klimakategorie ...

Page 14: ...te limite 8 20 μs 8 kA Temps de réaction 25 ns Niveau de protection en cas de courant de crête varistor 100 A L contre N 800 V L N contre PE 800 V Plage de températures 0 50 C Humidité de l air relative 10 90 Fonction Pour la protection contre les surtensions tran sitoires du réseau dues à la mise en service ou hors service de machines En cas de surtensions critiques les appareils sont coupés du r...

Page 15: ...tion contre la surtension filtre de réseau Les impulsions parasitaires sont en règle géné rale créées par des opérations de commutation à haute fréquence dans une plage de 100 kHz à 5 MHz Cette portion à haute fréquence interfère avec la fréquence de réseau et a une incidence sur les appareils électroniques voisins Le filtre de réseau amortit cette portion à haute fréquence Ce comportement d amort...

Page 16: ...ute fréquence inter fère avec la fréquence de réseau et a une inci dence sur les appareils électroniques voisins Le filtre de réseau amortit cette portion à haute fréquence Ce comportement d amortissement correspond au spectre de perturbations typique Le filtre de réseau est efficace dans les deux sens De ce fait des impulsions venant des appareils sont également éloignées du réseau par la réglett...

Page 17: ...he master If the master unit is switched off all slave units are also disconnected from the mains Setting the switching threshold If the slave units do not switch on after the mas ter has been switched on Reduce the threshold Switch on the master unit and ensure that the slave units are in standby mode i e switched on Slowly turn the adjustment screw clockwise until the relay on the socket strip s...

Page 18: ... Design Anzeigesteuerung LED Anzeige grün gelb rot A1 Taste A2 Reset Taste A3 Anzeigefunktionen Die angezeigten Messwerte können durch Betätigen des Schalters A2 wie in Abb B angegeben geändert werden Modèle Paramètres d affichage Notification LED verte jaune rouge A1 Bouton A2 Bouton de réinitialisation A3 Caractéristiques de l écran Les valeurs mesurées affichées peuvent être modifiées en appuya...

Page 19: ...ving mode the display will go dark Display can be reactivated by pressing the button or after the warning or alarms occurs Technical data Version Single or three phase depending on PDU type Rated current max 32 A per phase Metered values RMS current per phase RMS phase to neutral voltage Apparent Power Active Power Energy Consumption Power Factor Frequency Power consumption less than 2 W Metering ...

Page 20: ...nternational model Nominal voltage 230 Vac 10 Nominal current According to rating plate Nom resid current 10 or 30 mA Poles 2 P N Interruption rating 6 kA 63 A gL Surge curr res 8 20 250 A Circuit breaker CB International model Nominal voltage 230 400 Vac UN min 12 V AC DC UN max 230 400 V AC Rated frequency 50 60 Hz Nominal current According to rating plate Tripping characteristic B or C Poles 1 ...

Page 21: ...mergency OFF Operating voltage 230 Vac Nom operating current in acc with utilization category IEC 60947 AC 11 Max 16 A AC 15 Max 7 A Conditional nom short circuit current 1 kA Short circuit pre fusing max 16 A F max 10 A T Main switch with overload protection Nominal voltage max 250 Vac Nom frequency 50 60 Hz Nom operating current According to rating plate Poles 1 P Disjoncteur de protection de co...

Page 22: ... 2 EN 61000 3 3 Approvals according to rating plate Normes et homologations Notamment certifié conforme aux normes suivantes DIN VDE 0620 1 EMC si applicable EN 55024 EN 55032 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Homologations selon la plaque d identification 2 8 Normen und Zulassungen Geprüft u a nach folgenden Normen DIN VDE 0620 1 EMV gegebenenfalls EN 55024 EN 55032 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Zulassungen ...

Page 23: ...19 3 1 Montage Einbau mit Winkelprofilen Darstellung der unterschiedlichen Winkelprofile je nach Bestellung im Lieferumfang A1 Standardseitenteil Di Strip für 19 Einbau A2 Design Seitenteil Di Strip A3 Standardseitenteil Serimat für 19 Einbau 1 2 3 A 19 Einbau B1 Waagrechte Montage einer Di Strip Dosenleiste in 19 Ausführung Länge 483mm an Einbaurahmen eines 19 Gehäuses B2 Senkrechte Montage einer...

Page 24: ...s ménagères L appareil doit être déposé dans un lieu approprié pour l élimination ou le recyclage d appareils élec triques et électroniques usagés de toute nature Vous trouverez d autres informations sur les lieux de recyclage des appareils électriques usagés auprès des autorités locales les déchetteries ou sur le lieu d achat de l appareil 4 1 WEEE WasteElectricaland Electronic Equipment Dieses S...

Page 25: ...ove and take off the plastic ends and top parts A2 Separate current carrying profiles and protec tive earth conductor from the insulator A3 Démontage des modules Dévissage des boulons sur le bas du boîtier A1 Suppression ou retrait des caches latéraux ou supérieurs en plastique A2 Séparation des profilés porteurs conducteurs et de l élément de conducteur de protection du corps isolant A3 Gefahr Un...

Page 26: ...v Co All other names and logos referred to are trade names trademarks or registered trademarks of their respective owners While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness herein Vertiv Co assumes no responsibility and disclaims all liability for damages resulting from use of this information or for any errors or omissions Specifications are subject to change without notice...

Reviews: