background image

7

Vertiv | MPX™ 

Rack 

PDU 

– 

Modulare 

Rack-PDU | 03.300.999.6 | Index 

C | ECR 

no. 

18618 I 10/18

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

Legende

A1   Integrierte  Befestigungseinheit   

(Torx-Schraube)

A2 Einspeisung

Merkmale

 

– Das Stromeingangsmodul wird mit einer 

festen Einspeisung ein- oder dreiphasig 
geliefert. 

 

– Die Eingangsleistung des Stromeingangs-

moduls richtet sich nach dem jeweiligen 
Steckertyp und kann am Typenschild 
abgelesen werden. 

Hinweis

Bei einem MPX-System mit installier-
tem MPX PEM Elementary können die 
Features der Ausgangsmodule MPX BRM 
Receptacle Managed sowie MPX Branch 
Monitored nicht genutzt werden. 
Es kann keine Kommunikationskarte 
RPC-1000 installiert werden.
Das Modul besitzt keine Phasenstrom-
anzeige, mit der signalisiert wird, ob 
Eingangsspannung anliegt. 

Information

The features of the MPX BRM Receptacle 
Managed and MPX Branch Monitored 
output modules cannot be used by a 
MPX system with an installed MPX PEM 
Elementary module. 
It is not possible to install an RPC-1000 
communication card.
The module does not have a phase cur-
rent display which indicates whether 
input voltage is connected.

Nota

Sur un système MPX avec MPX PEM 
Elementary installé, il n’est pas possi-
ble d’utiliser les caractéristiques des 
modules de sortie MPX BRM Receptacle 
Managed et MPX Branch Monitored. 
Il n’est pas possible d’installer une carte 
de communication RPC-1000.
Le module ne possède pas d’affichage de 
courant de phase permettant d’indiquer 
la présence d’une tension d’entrée.

Legend

A1   Integral fastening unit  

(Torx screw)

A2 Supply

Features

 

– The power entry module is supplied with 

a fixed 1-phase or 3-phase supply. 

 

– The input power of the power entry 

module depends on the plug type and is 
shown on the model plate.

Légende

A1   Unité de fixation intégrée  

(vis Torx)

A2 Alimentation

Caractéristiques

 

– Le module d’entrée de courant est fourni 

avec une alimentation monophasée ou 
triphasée fixe. 

 

– La puissance d’entrée du module d’en-

trée de courant est fonction du type de 
fiche concerné et figure sur la plaque 
signalétique.

Systemmodule

System modules 

Modules système

A1

A1

A2

Summary of Contents for MPX Series

Page 1: ...MPX Rack PDU Modulare Rack PDU MPX Rack PDU Modular rack PDU MPX Rack PDU Rack PDU modulable Additional User Manual ...

Page 2: ...on 2 1 General 4 2 2 Structure 4 MPX PRC 4 MPX PEM 5 MPX BRM 5 Liebert RPC 5 RPC BDM 5 System modules 3 1 MPX PEM Elementary power entry module 6 Features 7 3 2 MPX BRM Elementary output module 8 Features 8 Technical data 4 1 MPX PEM Elementary 9 Structure of module number 9 Model details 9 4 2 MPX BRM Elementary 10 Structure of module number 10 Model details 10 4 3 Standards and regulations 11 Di...

Page 3: ...egrated Systems behält sich das Recht vor ohne Vorankündigung Konstruktions und Bauteile verände rungen vorzunehmen sowie anstelle der angegebenen Bauteile äquivalente andere Bauteile zu verwenden die dem technischen Fortschritt dienen Informationen dieses Handbuches zu ändern Haftung Vertiv Integrated Systems übernimmt keinerlei Gewähr für die vollständige Richtigkeit der Angaben Ins besondere wi...

Page 4: ...con nected components Attention Risque pour le PDU ou les appareils raccordés Lors de l installation s assurer que les modules correspondent à la puis sance exigée pour les composants raccordés Hinweis Dieses Handbuch beschreibt nur die beiden Elementary Module des MPX Systems das MPX PEM Elementary und das MPX BRM Elementary Alle anderen Systemmodule werden hier nur kurz vorgestellt und sind im U...

Page 5: ...et à tout moment une reconfiguration avec sélection du type et du nombre de prises ainsi que leur mode de surveillance Liebert RPC Rack PDU Card ou carte Rack PDU Carte interface réseau optionnelle pour la gestion et le contrôle de la répartition du courant aux appareils raccordés s installe dans l emplacement pour carte de communication de certaines versions du MPX PEM Permet la mise en réseau et...

Page 6: ...ed only be trained personnel who are qualified to complete electrical instal lation work During the installation process ensure that the modules comply with the power requirements of the connected components Never replace the power entry module whilst it is operating or remove it from the MPX PRC power rail chassis whilst it is still connected to the mains First disconnect the power supply and the...

Page 7: ... It is not possible to install an RPC 1000 communication card The module does not have a phase cur rent display which indicates whether input voltage is connected Nota Sur un système MPX avec MPX PEM Elementary installé il n est pas possi ble d utiliser les caractéristiques des modules de sortie MPX BRM Receptacle Managed et MPX Branch Monitored Il n est pas possible d installer une carte de commu...

Page 8: ...und Kurzschluss geschützt Das Ausgangsmodul ist im laufenden Betrieb ohne Herunterfahren der Liebert MPX austauschbar Auf dem Stromschienengehäuse MPX PRC für 23HE Racks können maximal drei auf der MPX PRC für 42HE Racks maximal sechs Ausgangsmodule instal liert werden Der Schutzschalter kann geöffnet wer den Die Phase wird durch die Konfiguration der Stromkontakte an der Unterseite des Ausgangsmo...

Page 9: ... Longueur de câble longueur en décimètres pour l alimentation fixe par ex 30 3 0m Caractéristiques des modèles 4 1 MPX PEM Elementary Struktur der Modellnummer Präfix MPXPEM Region E Europa Typ H feste Einspeisung Größe A kurz 220mm B Standard 266mm Kommunikation E Elementary Eingangsleistung XQ 32A Europa Stecker IEC60309 1ph N PE 6h XT 16A Europa Stecker IEC60309 3ph N PE 6h XR 32A Europa Stecke...

Page 10: ...uchse Typ IEC 60320 Sheet F C13 O IEC 60320 Sheet J C19 P Schuko CEE 7 4 U GST18 S T23 Phasenkonfiguration 1N L1 N 2N L2 N 3N L3 N Daten der Modelle Modellnummer Model number Numéro du modèle Ausgang Output Sortie Anzahl Quantity Nombre Belastbarkeit Load capacity Intensité admissible Nennspannung Rated voltage Tension nominale Phasenabgriff Phase pick up Sortie de phase Länge Length Longueur MPXB...

Page 11: ...ong others IEC EN 60950 1 EN 55022 EN 55024 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Normes et homologations Notamment certifié conforme aux normes suivantes IEC EN 60950 1 EN 55022 EN 55024 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 4 3 Normen und Zulassungen Geprüft u a nach folgenden Normen IEC EN 60950 1 EN 55022 EN 55024 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques ...

Page 12: ...agés auprès des autorités locales les déchetteries ou sur le lieu d achat de l appareil 5 1 WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Rest müll entsorgt werden darf Das Gerät ist an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wieder ver wertung von Elektro und Elektronik Altgeräten all...

Page 13: ...que Retirer au préalable la fiche de réseau Zerlegen der Module Schrauben an den Stirnseiten A1 mit Torx Schrauber TX20 lösen und seitliche Abdeckungen A2 abnehmen Obere Geräteplatte A3 herausschieben Kabel abklemmen Dismantling the modules Undo the screws on the ends A1 using a Torx TX20 screwdriver and remove the side covers A2 Slide out the top device panel A3 Release the cables Démontage des m...

Page 14: ...14 Vertiv MPX Rack PDU Modulare Rack PDU 03 300 999 6 Index C ECR no 18618 I 10 18 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Notizen Notes Notes ...

Page 15: ...15 Vertiv MPX Rack PDU Modulare Rack PDU 03 300 999 6 Index C ECR no 18618 I 10 18 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Notizen Notes Notes ...

Page 16: ...v Co All other names and logos referred to are trade names trademarks or registered trademarks of their respective owners While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness herein Vertiv Co assumes no responsibility and disclaims all liability for damages resulting from use of this information or for any errors or omissions Specifications are subject to change without notice...

Reviews: