background image

25

Dbajte na to, aby sa smer otáčania šípky nachádzajúcej sa na 
zadnej ploche brúsneho pásu zhodoval so smerom, ktorý ukazuje 
šípka na kryte pásovej brúsky.

PRÁCA / NASTAVENIA

ZAPÍNANIE / VYPÍNANIE

Skôr, ako pripojíte brúsku do siete elektrického napätia, vždy 
skontrolujte, či napätie v sieti zodpovedá nominálnemu napätiu 
uvedenému na popisnom štítku, ktorý je umiestnený na 
elektrickom náradí, a či je spínač v polohe „vypnuté“.

Skôr, ako brúsku zapnete, uchopte ju pevne oboma rukami. 
Brúsku zapínajte iba vtedy, keď je zdvihnutá nad materiálom, 
ktorý plánujete obrábať.
Zapínanie

 – stlačte tlačidlo spínača (

8

) a podržte ho v tejto polohe.

Vypínanie

 - uvoľnite tlak na tlačidlo spínača (

8

).

Zablokovanie spínača (nepretržitá prevádzka)
Zapínanie:

 

Stlačte tlačidlo spínača (

8

) a podržte ho v tejto polohe.

 

Stlačte aretačné tlačidlo spínača (

9

) (

obr. E

).

 

Uvoľnite tlak na tlačidlo spínača (

8

).

Vypínanie:

 

Stlačte a uvoľnite tlačidlo spínača (

8

).

NASTAVENIE ULOŽENIA BRÚSNEHO PÁSU (nastavenie 
rovnobežnosti vodiacich valčekov)

 

Zapnite brúsku.

 

V  čase, keď je brúsny pás v  pohybe, otáčajte kolieskom na 
nastavovanie brúsneho pásu (

5

) (

obr. F

) tak, aby sa brúsny pás 

posúval rovno, bez tendencie schádzať na strany (

obr. G

).

Ak dôjde k tomu, že sa brúsny pás bude pomaly posúvať k boku 
brúsky (čo znamená, že osi valčekov nie sú rovnobežné), pás sa 
rýchlo poškodí.

Pri práci s brúskou je potrebné sa snažiť dodržať rovnobežnú polohu 
brúsneho pásu a povrchu obrábaného materiálu. Brúsku držte 
pevne za pomocné držadlo (

1

) a hlavnú rukoväť (

7

) a rovnomerne ju 

posúvajte dopredu a dozadu.

Na brúsku netlačte príliš silno. Tlak by mal byť mierny 
a  rovnomerne rozložený na dotykovú plochu brúsneho pásu 
s  obrábaným materiálom. Vyvíjanie príliš veľkého tlaku na 
brúsku spôsobí abnormálny pokles rýchlosti posuvu brúsneho 
pásu, nadmerné zahrievanie motora, poškodenie obrábaného 
materiálu a súčiastok brúsky. Dodržiavajte pravidelné prestávky 
pri práci.

OŠETROVANIE A ÚDRŽBA

Skôr, ako začnete akúkoľvek činnosť súvisiacu s  inštaláciou, 
nastavovaním, opravou alebo údržbou elektrického náradia, 
vyberte konektor napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky.

 

Brúsku a jej vetracie otvory vždy udržiavajte v čistote.

 

Na odstraňovanie brúsneho prachu používajte kefku.

 

Brúsku pravidelne čistite, najlepšie po ukončení každej práce.

 

Na čistenie brúsky nepoužívajte žiadne abrazívne predmety.

 

Na čistenie krytu používajte mäkkú handričku.

 

Na čistenie nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlo alebo čistiace 
prostriedky, ktoré by mohli poškodiť plastické časti brúsky.

 

Po skončení práce vyprázdnite vrecko na prach a  samotné vrecko 
umyte v teplej vode s mydlom a starostlivo vysušte.

VÝMENA HNACIEHO REMEŇA

Ak je hnací remeň opotrebovaný, brúska pracuje nesprávne. Vtedy je 
potrebná výmena hnacieho remeňa.

 

Zložte vrecko na prach.

 

Skrutkovačom odskrutkujte upevňujúci závit krytu hnacieho 
remeňa (

4

) a zložte kryt.

 

Zložte hnací remeň tak, že ho zosuniete z hnacích kolies pomocou 
ich ručného otáčania.

 

Montáž nového hnacieho remeňa vykonajte nasledovným 
spôsobom: 

 

– založte hnací remeň na väčšie hnacie koleso.

 

– otáčaním kolies nasuňte hnací remeň na menšie hnacie koleso.

 

Založte kryt hnacieho remeňa (

4

) a utiahnite upevňujúci závit.

Uistite sa, či je hnací remeň správne založený na obidvoch hnacích 
kolesách.

VÝMENA UHLÍKOVÝCH KEFIEK

Opotrebované (kratšie ako 5 mm), zhorené alebo prasknuté uhlíkové 
kefky motora treba okamžite vymeniť. Vždy sa súčasne vymieňajú 
obidve kefky.

 

Zložte vrecko na prach.

 

Odkrúťte kryty kefiek (

2

) (

obr. H

).

 

Vyberte opotrebované kefky.

 

Pomocou stlačeného vzduchu odstráňte prípadný uhlíkový prach.

 

Založte nové uhlíkové kefky (kefky by sa mali voľne zasunúť na 
držiaky).

 

Založte kryty kefiek (

2

).

 

Založte vrecko na prach.

Po dokončení výmeny kefiek uveďte brúsku do pohybu naprázdno 
a chvíľu počkajte, kým sa kefky prispôsobia komutátoru motora. 
Výmenu uhlíkových kefiek zverte výhradne kvalifikovanej osobe 
pri použití originálnych súčiastok.

Akékoľvek poruchy musia byť odstránené autorizovaným servisom 
výrobcu.

TECHNICKÉ PARAMETRE

MENOVITÉ ÚDAJE

Pásová brúska

Parameter

Hodnota

Napájacie napätie

230 V AC

Frekvencia napájania

50 Hz

Nominálny výkon

 730 W

Rozsah rýchlosti posuvu brúsneho 
pásu pri pohybe naprázdno

260 m/min

Aktívny povrch brúsenia

75 x 130 mm

Rozmer brúsneho pásu

75 x 457 mm

Ochranná trieda

II

Hmotnosť

2,85 kg

Rok výroby

2016

Summary of Contents for 51G707

Page 1: ...MASCHINE RU UA HU SZALAGCSISZOL RO MASINA DE SLEFUIT CU BANDA CZ P SOV BRUSKA SK P SOV BR SKA SI TRA NI BRUSILNIK LT JUOSTINIS LIFUOKLIS LV LENTAS SL PMA NA EE LINTLIHVIJA BG HR TRA NA BRUSILICA SR TR...

Page 2: ......

Page 3: ...3 9 3 6...

Page 4: ...4 A 3 B 11 C 10 D 11 E 8 9 press F 5 G 6 5 H...

Page 5: ...S 18 RO INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 20 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 22 SK N VOD NA OBSLUHU 24 SI NAVODILA ZA UPORABO 26 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 28 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 30 EE KASUTUSJUHEND 32 BG 34 HR...

Page 6: ...u ytkowania to wykonawstwo prac remontowo budowlanych stolarskich oraz wszelkich prac z zakresu samodzielnej dzia alno ci amatorskiej majsterkowanie Nie wolno u ywa elektronarz dzia niezgodnie z jego...

Page 7: ...nigdy stosowa do czyszczenia benzyny rozpuszczalnika lub detergent w kt re mog yby uszkodzi plastikowe elementy szlifierki Po zako czeniu pracy nale y opr ni worek na py a sam worek umy w ciep ej wod...

Page 8: ...er Gy rt Grupa Topex Sp z o o Sp ka Komandytowa Ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa Polska Wyr b Product Term k Szlifierka ta mowa Belt sander Szalagcsiszolo Model Model Modell 51G707 Numer seryjny Ser...

Page 9: ...e sanding belt disconnect the sander from power supply by removing power cord plug from mains socket During operation move the sander when holding it firmly with both hands Always follow instructions...

Page 10: ...ers parallel Switch the sander on During sanding belt movement turn the sanding belt adjustment wheel 5 fig F so the sanding belt runs smoothly and does not move aside fig G If you allow the sanding b...

Page 11: ...TUNG LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERZEUGS GR NDLICH DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Bandschleifmaschine dar...

Page 12: ...halter 8 freigeben Schalterarretierung Dauerbetrieb Einschalten Hauptschalter 8 dr cken und in dieser Position halten Die Taste des Schalters 9 Abb E dr cken Den Schalter 8 freigeben Ausschalten Die T...

Page 13: ...rsatzteilen austauschen Alle St rungen sind durch den autorisierten Kundendienst des Herstellers zu beheben TECHNISCHE PARAMETER NENNWERTE Bandschleifmaschine Parameter Wert Versorgungsspannung 230 V...

Page 14: ...14 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 8 8 8 9 E 8 8 5 F G...

Page 15: ...II 2 85 2016 LpA 93 3 A LwA 104 3 A ah 9 869 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topem 4 1994 90 631 GrupaTopex 2 YYV 2 YY V GRUPA...

Page 16: ...16 51G707 II 1 2 3 4 5 UA 6 7 8 9 10 11 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D...

Page 17: ...17 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 4 o 4 5 2 H 2 230 50 730 260 75 x 130 75 x 457 II 2 85 2016 LpA 93 3 A LwA 104 3 A ah 9 869 2...

Page 18: ...tet se fafel letek k szre csiszol sa lakkozott fafel letek pol roz sa lakkozott f mfel letek k szre csiszol sa rozsda s lakkmaradv nyok elt vol t sa jralakkoz s el tt betonfel letek kik sz t csiszol s...

Page 19: ...koz dug kih z s val A csiszol g pet s a h z n tal lhat szell z ny l sokat tartsa tiszt n A lerak dott por elt vol t s ra haszn ljon kef t A csiszol g pet rendszeresen tiszt tsa meg legjobb ha ezt mind...

Page 20: ...ui Trebuie utilizate exclusiv doar benzi abrazive de m rimea recomandat Inainte de a schimba banda abraziv ma ina de lefuit trebuie deconectat dele alimentarea cu tensiune sco nd tec rul ei din priza...

Page 21: ...ale ma inei de lefuit Trebuie f cute ntrerupri de lucru periodice DESERVIREA SI INTRETINEREA Inainte de orice activit i referitor la instalare reglare desrevire sau repara ie deconecteaz scula electri...

Page 22: ...av en br le na ochranu proti odpr sk vaj c mu povrchu Doporu uje se pou v n chr ni sluchu Obr b n materi l je t eba p ipevnit aby nedo lo k jeho posunut Materi l m ete upevnit nap do sv r ku Pou vejte...

Page 23: ...lu ze s ov z suvky V dy udr ujte brusku a ventila n t rbiny v istot K odstra ov n brusn ho prachu pou vejte kart Brusku pravideln ist te pokud mo no v dy po dokon en innosti K i t n brusky nepou vejte...

Page 24: ...ajte dr iac ju pevne oboma rukami V dy dodr iavajte pokyny vo v eobecn ch aj detailn ch bezpe nostn ch predpisoch na obsluhu ru n ch elektrick ch n rad POZOR Zariadenie sl i na pr cu v interi ri Napri...

Page 25: ...ia vyberte konektor nap jacieho k bla zo sie ovej z suvky Br sku a jej vetracie otvory v dy udr iavajte v istote Na odstra ovanie br sneho prachu pou vajte kefku Br sku pravidelne istite najlep ie po...

Page 26: ...e treba brusilnik dr ati in pomikati trdno dr e ga z obema rokama Vednojetrebaupo tevatinavodilasplo nihinspecifi nihvarnostnih predpisov za uporabo ro nih elektri nih orodij POZOR Naprava je namenjen...

Page 27: ...straniti vtika kabla iz omre ne vti nice Poskrbeti je treba da so brusilnik in njegove prezra evalne re e vedno iste Za odstranjevanje brusnega prahu je treba uporabljati krta ko Brusilnik redno istit...

Page 28: ...ydami tvirtai abejomis rankomis Visada laikykit s bendrose ir detaliose saugaus rankini elektrini ranki naudojimo taisykl se esan i nuorod D MESIO rankis skirtas vidaus darbams Nepaisant to kad gamina...

Page 29: ...orpus valykite velniu audiniu Valymui nenaudokite benzino skiedikli arba plovikli kurie gali pa eisti plastmasinius lifuoklio elementus Baig darb dulki mai el i valykite ir i plaukite iltame muiluotam...

Page 30: ...a na ir j tur un j p rvieto ar div m rok m Vienm r ir j iev ro ieteikumi kas ir ietverti manu lo elektroinstrumentu visp r jos un detaliz tos dro bas noteikumos UZMAN BU Ier ce ir dom ta rpustelpu dar...

Page 31: ...vislab k katru reizi p c darba pabeig anas Sl pma nas t r anai nedr kst izmantot abraz vos l dzek us Korpusa t r anai izmantot m ksto audumu T r anai nedr kst izmantot benz nu din t ju vai detergentu...

Page 32: ...ega Pidage elektrilise k sit riistaga t tamisel alati kinni ldistes ohutuseeskirjades ja eriohutusn uetes toodud juhistest T HELEPANU Seade on m eldud kasutamiseks siseruumides Vaatamata turvakonstruk...

Page 33: ...unagi kasutage lihvija puhastamiseks bensiini lahustit ega puhastuseineid sest need v ivad kahjustada lihvija plastdetaile Kui olete t l petanud t hjendage tolmukott peske see sooja vee ning seebiga j...

Page 34: ...tud autori igused kuuluvad eranditult Grupa Topex ile ja on kaitstud 4 veebruari 1994 autori iguste ja muude sarnaste iguste seadusega vt Seaduste ajakiri 2006 Nr 90 Lk 631 koos hilisemate muudatusteg...

Page 35: ...35 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7 4 4 5 2 H 2...

Page 36: ...rada ure aj dr ite vrsto s obje ruke Uvijek slijedite sve naputke koje sadr e op i i detaljni propisi o sigurnosti tijekom kori tenja elektri nih alata POZOR Ure aj slu i za kori tenje u zatvorenom pr...

Page 37: ...JA BRUSNE TRAKE regulacija usporednosti osovina valjaka Uklju ite brusilicu U trenutku kad je brusna traka u pokretu okrenite gumb za regulaciju brusne trake 5 crte F tako da se brusna traka mi e ravn...

Page 38: ...RGINALNOG UPUTSTVA TRAKASTA BRUSILICA 51G707 PA NJA PRE PRISTUPANJU UOPTREBI ELEKTROURE AJA POTREBNO JE PA LJIVO PRO ITATI DOLE DATO UPUTSTVO I PRIDR AVATI GA SE U DALJOJ UPOTREBI OP TE MERE BEZBEDNOS...

Page 39: ...ACIJA POSTAVLJANJA BRUSIONE TRAKE regulacija paralelnosti osa vode ih valjaka Uklju iti brusilicu Za vreme kada se brusioni kai pokre e okrenuti to ki za regluaciju brusionog kai a 5 slika F tako da s...

Page 40: ...kg Godina proizvodnje 2016 PODACI VEZANI ZA BUKU I PODRHTAVANJE Nivo akusti nog pritiska LpA 93 3 dB A K 3 dB A Nivo akusti ne snage LwA 104 3 dB A K 3 dB A Izmerena vrednost brzine podrhtavanja ah 9...

Page 41: ...41 11 1 1 2 1 3 A 3 11 B C 11 D 8 8 8 9 E 8 8 5 F G 1 7...

Page 42: ...dera e j roble polvo de metal Por lo tanto por regla general debe trabajarse con un dispositivo de recogida de polvo No trate con la lijadora ning n material que contenga amianto Durante el lijado deb...

Page 43: ...Compruebe que la bolsa de polvo est bien colocada tirando suavemente de ella El desmontaje de la bolsa de polvo se lleva a cabo en orden inverso al de su instalaci n COLOCACI N DE LA BANDA DE LIJA nte...

Page 44: ...de carb n debe poner la lijadora en marcha en vac o y esperar hasta que los cepillos se ajusten al conmutador del motor El cambio de cepillos de carb n debe realizarse nicamente por personas cualific...

Page 45: ...tura principale 8 Interruttore 9 Pulsante di blocco dell interruttore 10 Rullo guida 11 Leva di tensione del nastro abrasivo Possono presentarsi differenze tra il disegno e il prodotto DESCRIZIONE DEI...

Page 46: ...montaggio della nuova cinghia di trasmissione va condotto nel modo seguente inserire la cinghia di trasmissione sulla puleggia di trasmissione pi grande ruotando le pulegge inserire la cinghia di tras...

Page 47: ...4 sul diritto d autore e diritti connessi Gazz Uff polacca del 2006 n 90 posizione 631 con successive modifiche La copia l elaborazione la pubblicazione la modifica a scopo commerciale sia dell intero...

Page 48: ......

Reviews: