activation of the procedure (steps 1 to 4)
must be completed within 60 sec from ig-
nition on the engine.
• It is necessary that the diagnostic phase
of the ASR systems and ABS is com-
plete: for this purpose, after the key ON,
ride a short distance above 5 km/h and
wait for the flashing of the ABS warning
light and ASR icon to stop.
• Turn the ASR system off by pressing the
button «
» on the handlebar and check
that the ASR disabling icon «
» is on.
• Allow the engine to idle for at least 3
seconds.
• Press the ASR on/off button «
» and
one of the two brake levers simultane-
ously for at least 4 seconds. The activa-
tion process will be confirmed by the ASR
icon «
» turning on with slow flashing.
• Accelerate to a constant speed of 30 to
40 km/h and maintain it for at least 7 to 8
seconds.
• The end of the procedure will be indica-
ted by the flashing ASR icon «
».
• Once the procedure is complete it is
necessary to turn off the vehicle panel
(key off) and wait 30 seconds before turn-
ing the panel on (key on).
• In case of failure to complete the proce-
dure within 2 minutes the ASR icon «
»
will stay on steady and the ASR will re-
main off until the panel is turned off (key
off).
vém notar que o pedido de activação do
procedimento (passos 1 a 4) deve ser
concluído no prazo de 60 segundos após
a ignição do motor.
• É importante que a fase de diagnóstico
dos sistemas ASR e ABS seja concluída:
para esse fim, após colocar a chave em
ON, percorra uma curta distância acima
de 5 km/h e aguarde o apagamento do
lampejo do indicador luminoso ABS e do
ícone ASR.
• Desactive o sistema ASR mediante a
pressão da tecla específica no guiador
«
» e verifique se o ícone de desactiva-
ção do ASR «
» está aceso.
• Deixe o motor girar no mínimo por pelo
menos 3 segundos.
• Pressione o botão de desactivação/ac-
tivação do ASR «
» e ao mesmo tempo
uma das duas alavancas do travão por
pelo menos 4 segundos. A activação do
procedimento será confirmada com o
acendimento do ícone ASR
©ª
com
lampejo lento.
• Leve a uma velocidade constante de
30÷40 km/h e mantenha por pelo menos
7÷8 segundos.
• O final do procedimento será indicado
pelo apagamento do ícone ASR
©ª
in-
termitente.
• Uma vez concluído o procedimento é
necessário desligar o quadro do veículo
30
1 Vehicle / 1 Veìculo
Summary of Contents for 946
Page 1: ...1Q000038 w w w v e s p a c o m is a registered trademark of DK ...
Page 5: ...4 ...
Page 9: ...8 ...
Page 10: ... KDS 9HKLFOH DS 9HÇFXOR ...
Page 11: ... DVKERDUG B 3DLQHO B 01_01 10 1 Vehicle 1 Veìculo ...
Page 42: ... KDS 8VH DS 2 XVR ...
Page 60: ... KDS 0DLQWHQDQFH DS PDQXWHQÂ R ...
Page 102: ... KDS 7HFKQLFDO GDWD DS DGRV WÄFQLFRV ...
Page 103: ... DWD B DGRV B 04_01 102 4 Technical data 4 Dados técnicos ...
Page 109: ...108 4 Technical data 4 Dados técnicos ...
Page 110: ... KDS 6SDUH SDUWV DQG DFFHVVRULHV DS 3HÂDV GH UHSRVLÂ R H DFHVVÎULRV ...
Page 113: ...112 5 Spare parts and accessories 5 Peças de reposição e acessórios ...
Page 114: ... KDS 6FKHGXOHG PDLQWHQDQFH DS PDQXWHQÂ R SURJUDPDGD ...
Page 121: ...120 6 Scheduled maintenance 6 A manutenção programada ...
Page 122: ... KDS 6SHFLDO ƬWWLQJV DS TXLSDPHQWRV HVSHFLDLV ...
Page 125: ...124 7 Special fittings 7 Equipamentos especiais ...
Page 127: ...126 ...
Page 133: ...4 ...
Page 137: ...8 ...
Page 138: ... DS DKU HXJ DS 9HKÇFXOR ...
Page 139: ... DV FRFNSLW B 7DEOHUR GH LQVWUXPHQWRV B 01_01 10 1 Fahrzeug 1 Vehìculo ...
Page 171: ...42 1 Fahrzeug 1 Vehìculo ...
Page 172: ... DS HQXW XQJVKLQZHLVH DS O XVR ...
Page 190: ... DS DUWXQJ DS O PDQWHQLPLHQWR ...
Page 232: ... DS 7HFKQLVFKH GDWHQ DS DWRV WÄFQLFRV ...
Page 233: ... DWHQ B DWRV B 04_01 104 4 Technische daten 4 Datos técnicos ...
Page 239: ...110 4 Technische daten 4 Datos técnicos ...
Page 240: ... DS UVDW WHLOH XQG XEHKÑU DS 5HSXHVWRV DFFHVRULRV ...
Page 243: ...114 5 Ersatzteile und zubehör 5 Repuestos y accesorios ...
Page 244: ... DS DV ZDUWXQJVSURJUDPP DS O PDQWHQLPLHQWR SURJUDPDGR ...
Page 251: ...122 6 Das wartungsprogramm 6 El mantenimiento programado ...
Page 252: ... DS 6RQGHUDXVVWDWWXQJHQ DS 3UHSDUDFLRQHV HVSHFLDOHV ...
Page 255: ...126 7 Sonderausstattungen 7 Preparaciones especiales ...
Page 257: ...128 ...
Page 263: ...4 ...
Page 267: ...8 ...
Page 268: ... DS ÓUHWÓ Χκϋ ϔόμρζ ...
Page 269: ... QVWUXPHQWSDQHOHW B ȉĮȝʌȜȩ B 01_01 10 1 Køretø 1 ...
Page 271: ...01_02 2YHUVLJW ȊʌȩȝȞȘȝĮ A 12 1 Køretø 1 ...
Page 303: ...44 1 Køretø 1 ...
Page 304: ... DS UXJHQ Χκϋ Τ όφϚψμ ...
Page 322: ... DS 9HGOLJHKROGHOVHQ Χκϋ Τ ψϊςωϚφμψμ ...
Page 364: ... DS 7HNQLVNH VSHFLƬNDWLRQHU Χκϋ ΰκόςξοϘ όζφζοωμφξψωξοϘ ...
Page 365: ...6SHFLILNDWLRQHU B ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ B 04_01 106 4 Tekniske specifikationer 4 ...
Page 371: ...112 4 Tekniske specifikationer 4 ...
Page 372: ... DS 5HVHUYHGHOH RJ WLOEHKÓU Χκϋ ΞςωζππζοωξοϘ οζξ ζσκψτϊϘφ ...
Page 375: ...116 5 Reservedele og tilbehør 5 ...
Page 376: ... DS 5XWLQHYHGOLJHKROGHOVH Χκϋ έφτθφζρρζωξψρ ϙςμ ψϊςωϚφμψμ ...
Page 383: ...124 6 Rutinevedligeholdelse 6 ...
Page 384: ... DS 6SHFLDOXGVW U Χκϋ ξιξοτϛ κστυπξψρτϛ ...
Page 387: ...128 7 Specialudstyr 7 ...
Page 389: ...130 ...