system activates the immobilizer system.
Turning the key to "
21
" disables the en-
gine lock, provided that the safety system
recognises the code transmitted by the
key. If the code is not recognised (indica-
ted by the immobilizer warning light per-
manently on, with panel on) turn the key
first to "
2))
" and then to "
21
"; if the lock
cannot be disabled, try with the other key
supplied (brown). If the engine cannot be
started, contact an
$XWKRULVHG3LDJJLR
6HUYLFH&HQWUH
, which is provided with
the electronic equipment required to de-
tect and repair the system.
When supplementary keys are required,
remember that the programming (up to a
maximum of three keys) must be per-
formed on all the keys whether they are
new or already in your possession.
Take the key with the brown grip and all
the black keys supplied to an
$XWKRULVHG
3LDJJLR6HUYLFH&HQWUH
.
The codes of keys not submitted for the
new programming procedure are deleted
from the memory. Any lost keys will there-
fore not be enabled to start the engine.
:$51,1*
($&+ .(<+$6,762:1$1'
81,48( &2'(:+,&+0867%(
6725(' ,17+(6<67(0&21752/
81,70(025<
«
/2&.
», o sistema de protecção activa
o bloqueio do motor. Ao girar a chave em
«
21
», desactiva-se o bloqueio do motor
apenas se o sistema de protecção reco-
nhece o código transmitido pela chave.
Se o código não é reconhecido (ou seja,
é indicado pelo indicador luminoso im-
mobilizer aceso de modo fixo, com qua-
dro aceso) recomenda-se colocar a cha-
ve para a posição «
2))
» e depois de
novo em «
21
»; se o bloqueio continuar,
tentar com a outra chave fornecida com
o veículo (de cor marrom). Se ainda não
conseguir dar partida no motor, é indis-
pensável dirigir-se a um
3RQWR GH$V
VLVWrQFLD$XWRUL]DGR3LDJJLR
que dis-
põe dos equipamentos electrónicos
necessários para a localização e repara-
ção do sistema.
Quando se exigem chaves suplementa-
res, lembrar que a memorização (até um
máximo de 3 chaves) deve ser feita em
todas as chaves, tanto nas novas, como
naquelas que já possui.
Dirigir-se directamente a um
3RQWR GH
$VVLVWrQFLD $XWRUL]DGR3LDJJLR
, le-
vando consigo a chave com cabo de cor
marrom e todas as chaves pretas que
possui.
Os códigos das chaves não apresenta-
das durante o novo procedimento de me-
morização são cancelados da memória.
As chaves eventualmente perdidas não
poderão, desse modo, dar partida ao mo-
tor.
34
1 Vehicle / 1 Veìculo
Summary of Contents for 946
Page 1: ...1Q000038 w w w v e s p a c o m is a registered trademark of DK ...
Page 5: ...4 ...
Page 9: ...8 ...
Page 10: ... KDS 9HKLFOH DS 9HÇFXOR ...
Page 11: ... DVKERDUG B 3DLQHO B 01_01 10 1 Vehicle 1 Veìculo ...
Page 42: ... KDS 8VH DS 2 XVR ...
Page 60: ... KDS 0DLQWHQDQFH DS PDQXWHQÂ R ...
Page 102: ... KDS 7HFKQLFDO GDWD DS DGRV WÄFQLFRV ...
Page 103: ... DWD B DGRV B 04_01 102 4 Technical data 4 Dados técnicos ...
Page 109: ...108 4 Technical data 4 Dados técnicos ...
Page 110: ... KDS 6SDUH SDUWV DQG DFFHVVRULHV DS 3HÂDV GH UHSRVLÂ R H DFHVVÎULRV ...
Page 113: ...112 5 Spare parts and accessories 5 Peças de reposição e acessórios ...
Page 114: ... KDS 6FKHGXOHG PDLQWHQDQFH DS PDQXWHQÂ R SURJUDPDGD ...
Page 121: ...120 6 Scheduled maintenance 6 A manutenção programada ...
Page 122: ... KDS 6SHFLDO ƬWWLQJV DS TXLSDPHQWRV HVSHFLDLV ...
Page 125: ...124 7 Special fittings 7 Equipamentos especiais ...
Page 127: ...126 ...
Page 133: ...4 ...
Page 137: ...8 ...
Page 138: ... DS DKU HXJ DS 9HKÇFXOR ...
Page 139: ... DV FRFNSLW B 7DEOHUR GH LQVWUXPHQWRV B 01_01 10 1 Fahrzeug 1 Vehìculo ...
Page 171: ...42 1 Fahrzeug 1 Vehìculo ...
Page 172: ... DS HQXW XQJVKLQZHLVH DS O XVR ...
Page 190: ... DS DUWXQJ DS O PDQWHQLPLHQWR ...
Page 232: ... DS 7HFKQLVFKH GDWHQ DS DWRV WÄFQLFRV ...
Page 233: ... DWHQ B DWRV B 04_01 104 4 Technische daten 4 Datos técnicos ...
Page 239: ...110 4 Technische daten 4 Datos técnicos ...
Page 240: ... DS UVDW WHLOH XQG XEHKÑU DS 5HSXHVWRV DFFHVRULRV ...
Page 243: ...114 5 Ersatzteile und zubehör 5 Repuestos y accesorios ...
Page 244: ... DS DV ZDUWXQJVSURJUDPP DS O PDQWHQLPLHQWR SURJUDPDGR ...
Page 251: ...122 6 Das wartungsprogramm 6 El mantenimiento programado ...
Page 252: ... DS 6RQGHUDXVVWDWWXQJHQ DS 3UHSDUDFLRQHV HVSHFLDOHV ...
Page 255: ...126 7 Sonderausstattungen 7 Preparaciones especiales ...
Page 257: ...128 ...
Page 263: ...4 ...
Page 267: ...8 ...
Page 268: ... DS ÓUHWÓ Χκϋ ϔόμρζ ...
Page 269: ... QVWUXPHQWSDQHOHW B ȉĮȝʌȜȩ B 01_01 10 1 Køretø 1 ...
Page 271: ...01_02 2YHUVLJW ȊʌȩȝȞȘȝĮ A 12 1 Køretø 1 ...
Page 303: ...44 1 Køretø 1 ...
Page 304: ... DS UXJHQ Χκϋ Τ όφϚψμ ...
Page 322: ... DS 9HGOLJHKROGHOVHQ Χκϋ Τ ψϊςωϚφμψμ ...
Page 364: ... DS 7HNQLVNH VSHFLƬNDWLRQHU Χκϋ ΰκόςξοϘ όζφζοωμφξψωξοϘ ...
Page 365: ...6SHFLILNDWLRQHU B ȋĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ B 04_01 106 4 Tekniske specifikationer 4 ...
Page 371: ...112 4 Tekniske specifikationer 4 ...
Page 372: ... DS 5HVHUYHGHOH RJ WLOEHKÓU Χκϋ ΞςωζππζοωξοϘ οζξ ζσκψτϊϘφ ...
Page 375: ...116 5 Reservedele og tilbehør 5 ...
Page 376: ... DS 5XWLQHYHGOLJHKROGHOVH Χκϋ έφτθφζρρζωξψρ ϙςμ ψϊςωϚφμψμ ...
Page 383: ...124 6 Rutinevedligeholdelse 6 ...
Page 384: ... DS 6SHFLDOXGVW U Χκϋ ξιξοτϛ κστυπξψρτϛ ...
Page 387: ...128 7 Specialudstyr 7 ...
Page 389: ...130 ...