background image

Follow all charging instructions and do not charge 

the battery pack or tool outside the temperature 

range specified in the instructions. 

Charging improperly 

or at temperatures outside the specified range may damage the 

battery and increase the risk of fire.

Service

Have your power tool serviced by a qualified repair 

person using only identical replacement parts. 

This 

will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Never service damaged battery packs.

Service of 

battery packs should only be performed by the manufacturer or 

authorized service providers.

SAFETY WARNINGS FOR SCREWDRIVERS

Do not use a screwdriver as a pry bar, 

chisel, punch or hammer. 

Broken screwdriver can 

cause injury.

Hold power tool by insulated gripping surfaces, 

when performing an operation where the fastener 

may contact hidden wiring. 

Fasteners contacting a “live” 

wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and 

could give the operator an electric shock.

Hold the machine with a firm grip. 

High reaction 

torque can briefly occur while driving in and loosening screws.

Secure the workpiece. 

A workpiece clamped with 

clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.

Always wait until the machine has come to a 

complete stop before placing it down. 

with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or 

remove the battery pack, if detachable, from the 

power tool before making any adjustments, changing 

accessories, or storing power tools. 

Such preventive 

safety measures reduce the risk of starting the power tool 

accidentally.

Store idle power tools out of the reach of children 

and do not allow persons unfamiliar with the power 

tool or these instructions to operate the power tool. 

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain power tools and accessories. Check for 

misalignment or binding of moving parts, breakage of 

parts and any other condition that may affect the 

power tool’s operation. If damaged, have the power 

tool repaired before use.

 Many accidents are caused by 

poorly maintained power tools.

Keep cutting tools sharp and clean. 

Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely 

to bind and are easier to control.

Use the power tool, accessories and tool bits etc. 

in accordance with these instructions, taking into 

account the working conditions and the work to be 

performed. 

Use of the power tool for operations different from 

those intended could result in a hazardous situation.

Keep handles and grasping surfaces dry, clean and 

free from oil and grease. 

Slippery handles and grasping 

surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in 

unexpected situations.

Battery tool use and care

Recharge only with the charger specified by the 

manufacturer. 

A charger that is suitable for one type of 

battery pack may create a risk of fire when used with another 

battery pack.

Use power tools only with specifically designated 

battery packs. 

Use of any other battery packs may create a 

risk of injury and fire.

When battery pack is not in use, keep it away from 

other metal objects, like paper clips, coins, keys, 

nails, screws or other small metal objects, that can 

make a connection from one terminal to another. 

Shorting the battery terminals together may cause burns or a 

fire.

Under abusive conditions, liquid may be ejected 

from the battery; avoid contact. If contact accidental-

ly occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, 

additionally seek medical help.

 Liquid ejected from the 

battery may cause irritation or burns.

Do not use a battery pack or tool that is damaged or 

modified. 

Damaged or modified batteries may exhibit unpre-

dictable behaviour resulting in fire, explosion or risk of injury.

Do not expose a battery pack or tool to fire 

or excessive temperature. 

Exposure to fire or temperature 

above 130

C(266

゚F

)  may cause explosion . 

ENGLISH

DEFINITIONS: Safety Guidelines

The definitions below describe the level of severity for each 

signal word. Please read the manual and pay attention to these 

symbols.

    WARNING: 

Indicates a potentially hazardous situation 

which, if not avoided, could result in death or serious injury.

    CAUTION: 

Indicates a potentially hazardous situation 

which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. 

    NOTICE: 

Indicates a practice not related to personal 

injury which, if not avoided, may result in property damage.

SYMBOLS

 

Use eye protection during operation.

 

Do not use a screwdriver as a pry bar,

  

chisel, punch or hammer.

 

Protect the battery against heat, e.g., 

 

against continuous intense sunlight.

 

Risk of electric shock.

WARNING: 

To reduce the risk of injury, read the 

instruction manual.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING: 

Read all safety warnings, instruc-

tions, illustrations and specifications provided 

with this power tool.

 Failure to follow all instructions listed 

below may result in electric shock, fire and/or serious 

injury.

Save all warnings and instructions for future 

reference. 

The term “power tool” in the warnings 

refers to your mains-operated (corded) power tool 

or battery- operated (cordless) power tool.

Work area safety

Keep work area clean and well lit.

 

Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmo-

spheres, such as in the presence of flammable 

liquids, gases or dust. 

Power tools create sparks which 

may ignite the dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operat-

ing a power tool.

 Distractions can cause you to lose control.

Electrical safety

Power tool plugs must match the outlet. 

Never modify the plug in any way. Do not use 

any adapter plugs with earthed (grounded) power 

tools. 

Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk 

of electric shock.

Avoid body contact with earthed or grounded 

surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrig-

erators.

 There is an increased risk of electric shock if your 

body is earthed or grounded.

Do not expose power tools to rain or wet 

conditions. 

Water entering a power tool will increase the risk 

of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord for 

carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep 

cord away from heat, oil, sharp edges or moving 

parts.

 Damaged or entangled cords increase the risk of 

electric shock.

When operating a power tool outdoors, use an 

extension cord suitable for outdoor use. 

Use of a cord 

suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

If operating a power tool in a damp location 

is unavoidable, use a residual current device (RCD) 

protected supply. 

Use of an RCD reduces the risk of electric 

shock.

Personal safety

 

Stay alert, watch what you are doing and use 

common sense when operating a power tool. Do not 

use a power tool while you are tired or under the 

influence of drugs, alcohol or medication.

 A moment of 

inattention while operating power tools may result in serious 

personal injury.

Use personal protective equipment. Always 

wear eye protection. 

Protective equipment such as 

dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protec-

tion used for appropriate conditions will reduce personal 

injuries.

Prevent unintentional starting.Ensure the switch is 

in the off-position before connecting to power source 

and/or battery pack, picking up or carrying the tool. 

Carrying power tools with your finger on the switch or energis-

ing power tools that have the switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or wrench before turning 

the power tool on. 

A wrench or a key left attached to a 

rotating part of the power tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance 

at all times. 

This enables better control of the power tool in 

unexpected situations.

Dress properly. Do not wear loose clothing 

or jewellery. Keep your hair and clothing away from 

moving parts. 

Loose clothes, jewellery or long hair can be 

caught in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust 

extraction and collection facilities, ensure these are 

connected and properly used. 

Use of dust collection can 

reduce dust-related hazards.

Do not let familiarity gained from frequent use of 

tools allow you to become complacent and ignore tool 

safety principles. 

A careless action can cause severe injury 

within a fraction of a second.

Power tool use and care

 

Do not force the power tool. Use the correct power 

tool for your application. 

The correct power tool will do the 

job better and safer at the rate for which it was designed.

Do not use the power tool if the switch does not 

turn it on and off. 

Any power tool that cannot be controlled 

4

Summary of Contents for 20USB-S1F

Page 1: ... luogo sicuro a portata di mano per un riferimento futuro Bedankt voor uw aanschaf van onze oplaadbare Ballgrip schroevendraaier No 220USB S1F Lees deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik Houd de gebruiksaanwijzing bij de hand voor later ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS Original Instructions Instrucciones originales Instructions d origine Originalanleitung Istruzioni originali Oor...

Page 2: ......

Page 3: ...stiques 18 Charge Changement d outil 19 Entretien et nettoyage Mise au rebut 20 Dépannage 21 Déclaration de conformité 40 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 22 Sicherheitshinweise für Schraubendreher 23 Lieferumfang Verwendungszweck Merkmale Technische Daten 24 Ladevorgang Werkzeug wechseln 25 Wartung und Reinigung Entsorgung 26 Fehlerbehebung 27 Konformitätserklärung 40 I...

Page 4: ... cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electricshock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply UseofanRCDreduce...

Page 5: ...if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Powertoolsaredangerousinthehandsofuntrainedusers...

Page 6: ... a standardised test given in EN 62841 and may be used to compare one tool withanother It may be used for a preliminary assessment of exposure The declaredvibrationemissionlevelrepresentsthemainapplica tions of the tool However if the tool is used for different applications withdifferentaccessoriesorinsertiontoolsoris poorlymaintained thevibrationemissionmaydiffer Thismay significantlyincreasethee...

Page 7: ...SB typeA NORMAL ROTATION REVERSE ROTATION SWITCH CAUTION Do not keep pressing the switch after the power tool turns off automatically Internal parts maybedamaged The sliding direction of the switch on this product allows it to rotateinthedesiredrotation CW To rotate the spindle clockwise slide the switch forward to rotate it and the LED light will turn on at the same time When you release your han...

Page 8: ...hedtheirendoflifeafter prolonged use must be disposed of properly in accordance with the national municipal treaty on ecological protection Lithium ion batteries are recyclable Do not dispose of power tools as household waste Contact our distributor without disas sembling todisposeofusedtoolsinanenviron mentallysafeway Checkthecontactinformation byQRcode If above is not possible sort and dispose o...

Page 9: ... light up Can t charge Slow speed When charging is complete the green light and the red light are turned on alternately Solution Chargebattery Contactthedistributorwhereyou madethepurchase Contactthedistributorwhereyou madethepurchase Chargebattery Increasethepausetime Contactthedistributorwhereyou madethepurchase Increasethepausetime Contactthedistributorwhereyoumadethe purchase Increasethechargi...

Page 10: ...a herramientaeléctricaaumentaelriesgodedescargaseléctricas No realice un uso indebido del cable Nunca utilice el cable para trasladar desenchufar o tirar de la herramienta eléctrica Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas móviles Loscablesdañadosoenredadosaumen tanelriesgodedescargaseléctricas Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un alargador ade...

Page 11: ...ón que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta está dañada llévela a reparar antes de su uso Muchosaccidentesseproducen debido a herramientas eléctricas que no reciben el mantenimiento adecuado Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientasdecortebiencuidadasyconbordesafiladostienenmenos probabilidadesdeagarrotarseysonmásfácilesdecontro...

Page 12: ...62841 ypuedeutilizarseparacompararherramientas Sepuedeutilizarpara una evaluación preliminar de la exposición El nivel de emisión de vibraciones declarado representa las aplicaciones principales de la herramienta Sin embargo si la herramienta se utiliza para distintas aplicaciones conherramientasdeinserciónoaccesoriosvariados o bien si no se realiza un mantenimiento adecuado la emisión de vibracio...

Page 13: ... Una vez finalizada la carga retire el cable de carga USB y cierre la tapa protectora La suciedad y las sustancias extrañas puedenprovocarunfallodefuncionamiento La indicación de luz LED seiluminaenrojo durantelacarga seiluminaenverdealfinalizar INTERRUPTOR DE ROTACIÓN NORMAL ROTACIÓN INVERSA PRECAUCIÓN deje de pulsar el interruptor una vez que la herramienta eléctrica se apague automática mente L...

Page 14: ... de funcionamiento Si la carga de trabajo es demasiado intensa se activará la función de protección del producto Si la función de protección del producto está activada el testigo de carga parpadeará y el producto no funcionará ELIMINACIÓN PRECAUCIÓN este producto contiene una batería de iones de litio Las baterías de iones de litio que han llegado al final de su vida útil después de un uso prolong...

Page 15: ... la carga la luz verde y la luz roja se encienden alternativamente Solución Carguelabatería Póngaseencontactoconeldistribuidoralquele realizólacompra Póngaseencontactoconeldistribuidoralquele realizólacompra Carguelabatería Aumenteelintervalodedescanso Póngaseencontactoconeldistribuidoralquele realizólacompra Aumenteelintervalodedescanso Póngaseencontactoconeldistribuidoralquele realizólacompra Au...

Page 16: ...orter tirer ou débrancher l outil électrique Maintenez le cordon à distance de la chaleur de l huile de bords affûtés ou de pièces en mouvement Les cordons endommagés ouemmêlésaugmententlerisquedechocélectrique Si vous utilisez un outil électrique à l extérieur utilisez une rallonge conçue pour cet usage L utilisation d un cordon adapté à une utilisation en extérieur réduit le risque dechocélectri...

Page 17: ...ettraderéaliseruntravaildemeilleure qualitéetplussûràlavitessepourlaquelleilaétéconçu N utilisez pas l outil électrique si l interrupteur ne met pas l outil sous ou hors tension Unoutilélectriquequi nepeutpascontrôléàl aidedel interrupteurestdangereuxetdoit êtreréparé Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc batterie s il peut être détaché de l outil électrique avant t...

Page 18: ...ssionacoustiquepondéréA du produit est généralement de 52 9 dB A Incertitude K 3 dB Le niveau sonore en cours d utilisation peut dépasser 70 dB A Portezuneprotectionauditive Vissagesanspercussion ah 0 276m s K 1 5m s Leniveaudevibrationsindiquédanscettefiched informations aétémesuréconformémentàuntestnormaliséindiquédansla normeEN62841etpeutêtreutilisépourcomparerunoutilàun autre Il peut être util...

Page 19: ...tioncorrespondante PIÈCES REMPLAÇABLES CAPUCHONÀl EXTRÉMITÉ BAGUEENALUMINIUM Φ16 140 Φ45 19 l outiletdesaccessoires maintiendesmainsauchaud organi sationdemodèlesdetravail Insertion de l embout faitesglisserlemanchonversl avant insérezcomplètementl emboutetrelâchezlemanchon Bougez l emboutd avantenarrièrepourvérifierqu ilestbloqué Ilexiste unrisquedeblessuresil embouttombeencoursd utilisation Retr...

Page 20: ...ner 20 MISE AU REBUT ATTENTION Ceproduitinclutunebatterieaulithium ion Les batteries au lithium ion arrivées en fin de vie après une utilisation prolongée doivent être mises au rebut correctement conformément à la réglementation municipale nationale sur la protection de l environnement Les batteries au lithium ion sont recyclables Ne mettez pas les outils électriques au rebut avec vos déchets ména...

Page 21: ...stributeurquivous avenduleproduit Contactezledistributeurquivous avenduleproduit Chargezlabatterie Augmentezladuréedelapause Contactezledistributeurquivous avenduleproduit Augmentezladuréedelapause Contactezledistributeurquivousavenduleproduit Augmentezladuréedecharge Contactezledistributeurquivousavenduleproduit Contactezledistributeurquivousavenduleproduit Contactezledistributeurquivousavendulep...

Page 22: ...egen oder Feuchtigkeit aussetzen Dringt Wasser in ein Elektrowerkzeug ein steigt die Stromschlaggefahr an Das Kabel nicht missbrauchen Das Elektrowerkzeug niemals beim Kabel tragen ziehen oder von der Steckdose trennen Das Kabel von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fernhalten Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen die Stromschlaggefahr Beim Einsatz des Elektrowerkzeugs im Freie...

Page 23: ... mit aufgrund von Missbrauch austreten der Batterieflüssigkeit vermeiden Bei versehentlichem Kontakt mit Wasser spülen Falls Flüssigkeit in die Augen gelangt ärztliche Hilfe suchen Ausgestoßene Batterieflüssigkeit kann Reizung oder Verbrennung verursachen Keine beschädigten oder umgerüsteten Akkus oder Werkzeuge einsetzen Beschädigte oder umgerüstete Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und ...

Page 24: ...276 m s2 gemäß EN 62841 1 Anhang I EN 62841 2 Eingangswerte max Spannung 5 V DC Stromstärke 1 A Leistung begrenzt bei Temperaturen 0 C 32 F Die tatsächliche Nutzungsdauer des Akkus hängt von den Spezifikationen ab Änderungen der technischen Daten und Ausmaße jederzeit vor behalten GERÄUSCH SCHWINGUNGSANGABEN Geräuschemissionswerte gemäß EN 62841 Der typische A be wertete Schalldruckpegel des Gerät...

Page 25: ...nktion dar Hinweis Das Ladegerät vom Stromnetz trennen wenn es län gere Zeit nicht verwendet wird 3 Nach Abschluss des Ladevorgangs das USB Lade kabel abnehmen und die Schutzkappe anbringen Schmutz und Fremdkörper können Fehlfunktion ver ursachen WERKZEUG WECHSELN Ausschließlich die vorgeschriebenen Bits verwenden Andere als die vorgeschriebenen Bits können möglicherweise nicht mehr abgenommen wer...

Page 26: ...l sowie vor Transport und Lagerung den Drehrichtungsschalter in die Neu tralstellung bringen Eine unbeabsichtigte Betätigung des Schalters kann Verletzung verursachen Zur Sicherheit und ordnungsgemäßen Funktion das Werkzeug stets sauber halten VORSICHT Die äußere Hülle ist aus verstärktem Kunststoff Zum Abwischen der Oberfläche weder Rei nigungsmittel noch folgende Chemikalien benutzen Andernfalls...

Page 27: ...ug erzeugt Wärme Überlastungsbedingter Temperaturanstieg Die Pausenzeit verlängern Motor oder Leiterplatte defekt Den Vertriebshändler kontaktieren Ladebedingter Temperaturanstieg Die Ladepausenzeit verlängern Bits können nicht angebracht werden Ungeeignete Bits Den Vertriebshändler kontaktieren Internes Bauteil defekt Den Vertriebshändler kontaktieren Spannfutter dreht durch Internes Bauteil defe...

Page 28: ... il cavo per trasportare tirare o staccare dalla presa l utensile elettrico Tenere il cavo lontano da fonti di calore olio bordi appuntiti o parti mobili Cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche Quando si utilizza un utensile elettrico all esterno utilizzare una prolunga idonea a tale uso L utilizzo di un cavoidoneoall usoesternoriduceilrischiodiscosseelettriche S...

Page 29: ...In caso di contatto accidentale sciacquare con acqua Se il liquido entra in contatto con gli occhi rivolgersi a un medico Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o ustioni Non utilizzare una batteria o un utensile danneggiati o modificati Le batterie danneggiate o modificate possono avere un comportamento imprevedibile che può generare incendi esplosioni o rischi di lesioni N...

Page 30: ...olt 5 V DC Corrente 1 A prestazioni limitate a temperature 0 C 32 F La durata effettiva della batteria varia a seconda delle speci fiche Specifiche e dimensioni soggette a modifica senza preavviso INFORMAZIONI SU RUMOROSITÀ VIBRAZIONI Valori delle emissioni sonore determinati secondo EN 62841 Normalmente il livello di pressione sonora ponderata del pro dotto è 52 9 dB A Incertezza K 3 dB Il livell...

Page 31: ...ricatore dall alimentazione di rete 3 Al termine della carica rimuovere il cavo di rica rica USB e chiudere il tappo protettivo Sporcizia e materiali estranei possono causare malfunziona menti SOSTITUZIONE DELL UTENSILE Utilizzare solo le punte specificate Se si utilizzano punte diverse da quelle specificate può non essere possibile rimuo verle Le punte che possono essere utilizzate sono limitate ...

Page 32: ...rinforzata Non utilizzare detergenti o le seguenti sostanze chimiche per pulire la superficie Rischio di rotture scosse elettriche o guasti Benzina diluente chetone etere e altre sostanze chimiche simili SMALTIMENTO AVVERTENZA questo prodotto contiene una batteria agli ioni di litio Le batterie agli ioni di litio esaurite dopo un uti lizzo prolungato devono essere smaltite correttamente e con form...

Page 33: ...so Aumentare il tempo di pausa di ricarica Impossibile inserire le punte Le punte non sono adatte Contattare il distributore presso cui è stato acquistato il prodotto Guasto dei componenti interni Contattare il distributore presso cui è stato acquistato il prodotto Mandrino inattivo Guasto dei componenti interni Contattare il distributore presso cui è stato acquistato il prodotto Il LED di funzion...

Page 34: ...sch gereedschap binnendringt verhoogt de kans op een elektrische schok Gebruik het snoer correct Draag het elektrisch gereedschap niet aan het snoer en trek nooit aan het snoer ook niet om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde of in elkaar gedraaide snoeren verhogen de kans op een elektrische schok G...

Page 35: ...ud de accu wanneer deze niet wordt gebruikt uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips muntstukken sleutels spijkers schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die contact tussen de polen zouden kunnen veroorzaken Kortsluiting tussen de polen van de accu kan brandwonden of brand tot gevolg hebben Bij verkeerd gebruik kan er vloeistof uit de accu komen Vermijd contact hiermee Bij incidente...

Page 36: ...in Aantal keer laden Ca 500 keer Oplaadpoort microUSB type B Geluid 63 9 dB volgens EN 62841 1 Annex I Trillingswaarden 0 276 m s2 volgens EN 62841 1 Annex I EN 62841 2 Ingangsspanning max Volt 5 V DC Stroom 1 A Beperkt vermogen bij temperaturen 0 C 32 F Werkelijke levensduur van accu varieert afhankelijk van de specificaties Wijzigingen in specificaties en afmetingen voorbehouden GELUID TRILLINGEN De...

Page 37: ... defect Opmerking trek de stekker van de lader uit het stopcontact als u het gereedschap langere tijd niet zult gebruiken 3 Wanneer het opladen voltooid is verwijdert u de USB oplaadkabel en doet u het klepje dicht Stof en vreemde voorwerpen kunnen een storing veroorza ken BIT VERWISSELEN Gebruik de gespecificeerde bits Als u andere bits gebruikt dan de gespecificeerde bits lukt het mogelijk niet om ...

Page 38: ... met reinigingsmiddelen of de volgende chemicaliën Risico van barsten elektrische schokken of defecten Benzine thinner ketonen ether en soortgelijke chemische stoffen WEGWERPEN LET OP dit product bevat een lithium ionaccu Lithium ionaccu s die na langdurig gebruik het einde van hun levens duur hebben bereikt moeten worden ingezameld in over eenstemming met de milieuvoorschriften van uw gemeente Lit...

Page 39: ...worden aangebracht Bits passen niet Neem contact op met de distributeur bij wie u het product hebt gekocht Defect van interne onderdelen Neem contact op met de distributeur bij wie u het product hebt gekocht Houder wil niet draaien Defect van interne onderdelen Neem contact op met de distributeur bij wie u het product hebt gekocht Werkled brandt niet Defect van interne onderdelen Neem contact op met ...

Page 40: ...tributors The product satisfies the provision for CE marking according to the following directives El producto cumple las disposiciones de la marca CE de acuerdo con las siguientes directivas Le produit satisfait à la disposition relative au marquage CE conformément aux directives suivantes Das Gerät erfüllt die Bestimmungen zur CE Kennzeichnung gemäß den folgenden Richtlinien Il prodotto soddisfa...

Reviews: