background image

 

 

静電気除去

 

発電ガン

 

G-9

 

取扱説明書

 

 

用  途

 

〇本製品は、静電気帯電を除去する目的で使用される静電気除去装置です。

 

〇静電気帯電による様々な生産障害を解決する目的でご使用ください。

 

  

 

●ご使用いただく前に

 ····························································· P. 2 

●製品の概要

 ······································································ P. 3 

●主な仕様

 ········································································· P. 4 

●外観寸法

 ········································································· P. 6 

●設置

 ··············································································· P. 7 

●運転

 ··············································································· P. 10 

●保守

 ··············································································· P. 11 

●異常時の処置

 ··································································· P. 14 

●トラブルシューティング

 ·························································· P. 15 

●保管

 ··············································································· P. 15 

●保証書

 ············································································ P. 16 

 

 

Summary of Contents for G-9

Page 1: ...気除去 発電ガン G 9 取扱説明書 用 途 〇本製品は 静電気帯電を除去する目的で使用される静電気除去装置です 〇静電気帯電による様々な生産障害を解決する目的でご使用ください 目 次 ご使用いただく前に P 2 製品の概要 P 3 主な仕様 P 4 外観寸法 P 6 設置 P 7 運転 P 10 保守 P 11 異常時の処置 P 14 トラブルシューティング P 15 保管 P 15 保証書 P 16 ...

Page 2: ...のおそれがあります 禁止 除電以外の目的に使用しないでください 注意 禁止 水 油 溶剤がかかるような場所 湿気の多い場所 酸 アルカリ 塩素ガス等の腐食性ガ スのある場所に持ち込まないでください また そのような場所では使用しないでください 感 電や故障のおそれがあります 禁止 著しい振動や衝撃が加わる場所 急激に温度変化する環境や結露する場所では使用しな いでください 故障のおそれがあります 禁止 使用エアーの規格等 仕様 の項の使用条件の範囲を越えてご使用にならないようにして ください 火災 感電のおそれがあります 必ず守る 取り付け メンテナンス等はエアー配管等を含む 空気圧動製品の取り扱いに習熟された 方がとり行ってください 必ず守る 本製品が異常に損傷あるいは老朽化しますと 電気ノイズの発生 高圧部 トランス等 の 焼損等を起こす可能性があります この 取扱説明書 をよくお読み...

Page 3: ...エアー圧を変更しない限り 通常 この調整作業は導入時の1回のみで済みます 軽量堅牢なプラスチックボディ ガン本体は 軽量で 落下等の衝撃に強い ガラス繊維入りポリカーボネートを採用しています 握り易いトリガー部と簡便なハンガー部 トリガー部は握りやすく 3本の指で軽く引き絞ることができます また 上部のハンガー部の内部には補強の ためのステンレスプレートが入っており 簡単にフック等に引っかけておくことができます 巻き線型高性能高周波電源内蔵 内蔵の高圧電源は落下等の衝撃に強く 長期のご使用によっても安定出力の 信頼性の高い 巻き線型高 周波電源を採用しています 安全回路 異常検知回路 トリガーを引いてエアーが吹き出したときにのみ発電 除電イオンの生成が行われます このため 稼働時に は放電針の周りに 常に新鮮エアーが存在する 非常に安全な構造になっています 高電圧の短絡等が発生したときには...

Page 4: ...6 3 無給油 ルブリケーターは厳禁です 使用温度 湿度 0 45 10 90 RH 氷結 結露なきこと 保存温度 湿度 30 50 10 90 RH 氷結 結露なきこと 設置距離 50 mm 300 mm 程度 帯電物 ガン先端 除電時間 1000V 100V 1 秒以下 0 5MPa 200L min 150mm イオンバランス 30V 騒音 約 104 8dB A 0 5MPa 200L min 0 6m 約 83 1dB A 0 3MPa 160L min 0 6m 約77dB A 0 3MPa 155L min 0 6m オプション消音ノズル G 9WN使用時 設置場所 屋内 保護回路 高電圧短絡検知回路 自動停止 自動復帰 エアー接続 外径 8mm チューブ適応 ワンタッチ継手 材質 筐体 ポリカーボネート 放電針 タングステン ノズル ポリカーボネート モーターユニットのハウ...

Page 5: ... 0 62 0 66 0 73 1000V 100V 秒 0 74 0 59 0 58 0 64 0 67 0 77 0mm イオンバランス V 3 3 3 1 0 1 1000V 100V 秒 0 59 0 57 0 63 0 61 0 64 0 71 1000V 100V 秒 0 65 0 62 0 6 0 59 0 64 0 68 50mm イオンバランス V 3 2 2 1 1 0 1000V 100V 秒 0 61 0 58 0 59 0 65 0 69 0 75 1000V 100V 秒 0 67 0 63 0 6 0 65 0 68 0 79 100mm イオンバランス V 2 2 3 1 1 1 1000V 100V 秒 10 4 69 3 46 2 47 1 2 2 32 1000V 100V 秒 10 6 5 3 04 3 09 1 32 2 39 150mm イオンバ...

Page 6: ...6 外観寸法 発電ガン G 9 消音ノズル G 9WN オプション 消音ノズル BB ZSN オプション 上図は先端部のみを示す ...

Page 7: ...に習熟した 担当者にて実施してください 必ず守る 本機は 高圧の空気を使用する製品です それらの取扱いに必要とされる知識と経験を保 有する管理者の元で管理し 運用してください 必ず守る 本機は内部に高電圧を発生させる機構を搭載しています 機器の損壊によりそれらの電子 部品が露出し 万一触れた場合には電撃を受ける可能性があります これらのリスクについ て十分慎重に検討し 墜落などの二次災害に発展しないように使用場所を決定してくださ い 必ず守る 本機は内部に精密な機構および微細な電子部品を搭載している精密機器です 一般の 除電除塵作業における衝撃等の耐久性について考慮した設計になっていますが 絶対に 投げ置いたりしないでください ツールバランサー等を使用する場合にも スプリングで巻き 戻した際に固い構造物に本体が衝突しないように十分注意してください 禁止 本体の分解や加工 表面への緩衝材貼付...

Page 8: ...を供給したら 本体のオーバーホール 分解清掃 部品 交換 が必要です 油分を含むエアーを供給した場合 本機の製品保証は無効となりま す グリップの下側に付いているエアー継手に外径 8mm のエアーチューブを接続してください 本機には油分を含まないクリーンドライエアーを供給してください エアーフィルターやミストセパレーター等のご 使用を強く推奨します エアーの清浄度は電極の清掃頻度や性能 装置寿命に大きな影響を与えます カプラをご使用の際には オプションの外径 8mm のチューブ3m カプラ オス をご利用ください オプションパーツ G 9UTP 寸法図 ...

Page 9: ...ブを操作してモーターカートリッジに適切な量のエアーが供給されるように調整を行います 下側のリングは回り止めになっています トリガーを片手で握り エアーを噴出させながらレギュレータのノブを回し 本体上部先端付近の運転 LED を 確認します LED の色 モーターカートリッジに流れるエアー量 赤色 多すぎる 黄色 少なすぎる 緑色 適正 レギュレータの最適位置 一旦 赤色の LED が点灯するまでレギュレータのノブを回します その位置を記憶し 次に逆方向にレギュレー タのノブを回して 黄色の LED を点灯させます この位置を再度記憶し 2 つの中間の位置までレギュレータのノ ブを戻します この中間位置がレギュレータの最適な位置になります レギュレータのノブを最適位置にした後に 下側のロックリングを回して ノブの位置を固定してください レギュレータカバーを開く ノブを回す 緑色の LED を...

Page 10: ...と 本体および本体の各パーツ モー ターカートリッジ ノズル 手で本体を持ち 軽く振る 軽く振った時に本体内部で大きな カチャカチャ音がしないこと 各パーツに緩みがないこと 本体嵌合部 トリガー部 モータ ーカートリッジ部 エアー継手部 聴音および触感によるエアー漏れ 検査 エアー漏れがないこと レギュレータ 緩み検査 軽くねじってみて 動かないこと モーターカートリッジ 緩み検査 軽くねじってみて 動かないこと ノズル 緩み検査 軽くねじってみて 動かないこと 除電性能 試験片および静電気測定器 弊社 Eye 02 等 による検査 十分な除電性能があること イオンバランス 静電気測定器 弊社 Eye 02 等 による検査 30V 以内であること トリガー エアーを供給しない状態で操作す る 握る 離す 握ってから離したとき 1 秒以内に 元の位置に戻ること トリガーを引くとイオン化された...

Page 11: ...よび洗剤は絶対に使用しないでください 本体の清掃 簡単な清掃はナイロンブラシまたは柔らかい清潔な布や綿棒で行ってください 汚れがひどい場合には 水または無水アルコールまたは IPA でわずかに湿らせた清潔な布または綿棒を 使用してください 組み立てる前にそれらの液体が完全に乾燥していることを確認してください 使用する前にそれらの液体が完全に乾燥していることを確認してください 放電針の清掃 注意 必ず守る 放電針の先端は鋭利に尖った針状です 肌等に容易に突き刺さりますので取り扱いに十分 な注意をはらってください 禁止 曲がったり 折れたりした放電針は絶対に使用しないでください 放電針を清掃する場合には ノズルを取り外してください ノズルを回して取り外し 清掃後に再度取付けてください ...

Page 12: ...止 一度締付けすぎてしまった本体は使用せず 修理をご用命ください 一度締付けすぎてしま ったモーターカートリッジは使用しないでください 本機のモーターカートリッジは定期的な交換が必要な消耗品です 交換の頻度は使用条件によって大きく異なりますが 下記の表のような要素があります 要素 寿命に与える影響 周辺温度 温度が高いほど寿命が短くなる 使用エアー品質 湿度が高いほど寿命が短くなる 運転間隔 連続運転時間が長いほど寿命が短くなる レギュレータの調整度合 い モーターカートリッジへのエアー流量が少ない 黄色 LED に近い ほど寿命が長くな る トリガーを引いても運転 LED が点灯しなくなったら 供給エアー圧を確認し レギュレータの調整を試みて ください レギュレータを全開 最もねじこんだ状態 にしても運転LEDが点灯しなくなったら モーターカート リッジを交換してください 放電針周辺も清...

Page 13: ...調整 を実施してください このとき 初回にトリガーを引く際には少しずつトリガーを引き モーターカートリッジからのエアー漏れがな いことを確認してからトリガーを全開にしてください 放電針の交換 放電針は消耗品です 交換用ドライバーは 別売の G 7DR をお買い求めください 交換手順 放電針は ねじ式になっています 交換用ドライバーを使用して取り外してください ノズルを取り外します 放電針交換用ドライバーで放電針のネジ部分を緩め 放電針を取り外します 新しい放電針に交換し 放電針交換用ドライバーで放電針のネジ部分を締めて 固定します 元のようにノズルを取り付けます ノズルはしっかり取り付けてください 締めすぎる と破損する場合があります またゆるいと飛び出す恐れがあります 水平 外側ラベルの黒色部分 個体差により モーターカートリッジの製品 ラベルの文字が正しく読めない位置に固 定されること...

Page 14: ...撃によって損傷している コネクタへのエアーチューブの差し込みがゆるい モーターカートリッジをねじこんでも固定できない レギュレータが固定できない 必ず守る 異常時にはエアー供給を止めてください 禁止 分解は絶対におこなわないでください 放電針からのスパーク 除電装置のシステムでは 目に見えるスパーク 火花放電 は正常使用時には一切起こりません もし 放電針 等からこのようなスパークが継続的に発生していれば 必ず 接続している針電極の清掃等のメンテナンスをお こなってください 清掃をおこなってもスパークの発生が収まらない場合は エアー供給を停止し エアーチュー ブを抜いてから お買いもとめの販売店にご連絡ください その他の異常 以下のような現象が発生した場合は 直ちに本体へのエアー供給を停止し エアーチューブを抜いてから お買 いもとめの販売店にご連絡ください 本体やエアー継手からエアー漏れ...

Page 15: ...てください カートリッジの寿命 カートリッジを交換してください 締付けすぎ 衝撃によるハウ ジング割れ ハウジングを確認し 割れているようなら修理 依頼してください エアー圧を上げ レギュレータ を調整しても LED が黄色 内部バルブ詰まり 恐れ入りますが 販売店に修理をご依頼くださ い エアー圧を下げ レギュレータ を調整しても LED が赤色 内部バルブ故障 赤色の LED が点滅している 高電圧電源故障 装置の中から音がして空気が 漏れている 本体内部のチューブが外れ ている トリガーが固い 供給エアー品質による初期 潤滑油の枯渇 エアーがでない 本体内部のメカニカルバル ブが故障している トリガーが戻らない 保管 注意 禁止 次のような場所には保管しないでください 故障のおそれがあります 本体に著しい振動や衝撃が加わる場所 仕様に示された範囲を超える高温多湿な場所および結露する場...

Page 16: ...た損傷や故障 3 火災 地震 水害 落雷その他 天災地変 ガス害 塩害 公害や異常電圧などによって生じた損傷や故障 4 お買い上げ後の移動や輸送によって生じた損傷や故障 5 本書の紛失 所定事項の未記入または字句を書き換えられた場合 本書は再発行いたしませんので紛失しないよう大切に保管してください この保証書は 本製品の故障に対する無償修理または交換を保証するものであって 本製品の使用または 使用不能によって生じた損害に対して当社が責任を負うものではありません この保証書は 明示した期間 条件のもとにおいて無償修理をお約束するものです したがってこの保証書に よってお客様の法律上の権利を制限するものではございません 型 式 G 9 保 証 期 間 お買い上げ日より 1 年間 弊社では製品シリアルナンバーにて出荷日の管理を おこなっております お 客 様 お 名 前 ご 住 所 電 話 番 ...

Page 17: ...electrostatic charges 〇It is intended to be used to address various production problems caused by electrostatic charges 目 次 Introduction P 18 Overview P 19 Specifications P 20 External Dimensions P 22 Installation P 23 Operation P 26 Maintenance P 27 In the case of anomalies P 30 Troubleshooting P 31 Storage P 31 ...

Page 18: ...on t use this product in a place where water oil solvent may be poured and or where corrosive gas such as acid alkali chlorine and so on There is a risk of electric shock and or product breakdown PROHIBITED Don t use this product in a place where a considerable shock and or vibration are given and or where a sharp temperature fluctuation or dew condensation occurs PROHIBITED Be sure to use this pr...

Page 19: ...plastic body Body of this product made by light weight glass fiber reinforced poly carbonate that realize toughness and durability protect from dropping or the other shock in use Large trigger and hocking hanger Large trigger can grab with three fingers and only small force required to control A stainless plate inside a hanger on the upper part of body to easy hocking High performance high frequen...

Page 20: ...r Operating temperature humidity 0 45 10 90 RH without freezing or dew condensation Storage temperature humidity 30 50 10 90 RH without freezing or dew condensation Installation distance approx 50 mm 300 mm from nose to working material Decay time 1000V 100V 1Sec 0 5MPa 203L min 150mm Ion balance 30V Noise 104 8dBA 0 5MPa 200L min 0 6m 83 1dBA 0 3MPa 160L min 0 6m 77 7dBA 0 3MPa 155L min 0 6m with...

Page 21: ...77 0mm Ion balance V 3 3 3 1 0 1 1000V 100V Sec 0 59 0 57 0 63 0 61 0 64 0 71 1000V 100V Sec 0 65 0 62 0 6 0 59 0 64 0 68 50mm Ion balance V 3 2 2 1 1 0 1000V 100V Sec 0 61 0 58 0 59 0 65 0 69 0 75 1000V 100V Sec 0 67 0 63 0 6 0 65 0 68 0 79 100mm Ion balance V 2 2 3 1 1 1 1000V 100V Sec 10 4 69 3 46 2 47 1 2 2 32 1000V 100V Sec 10 6 5 3 04 3 09 1 32 2 39 150mm Ion balance V 10 7 1 0 0 0 1000V 100...

Page 22: ...n gun G 9 Low noise nozzle G 9WN Option Low noise nozzle BB ZSN Option The figure above shows only the tip Serial No Plate LED lamp Motor cartridge Hanger Lid of regulator Nozzle Electrode Trigger Air fitting outer diameter 8mm tube male ...

Page 23: ...nection of Clean Dry Air REMEMBER Air system installation and repairs shall be performed by a skilled engineer REMEMBER This product should be managed and operated by whom has enough skill and knowledge of products which uses high pressure compressed air REMEMBER This product includes a part which generate high voltage electricity There is a possibility to touch those part and take electrical shoc...

Page 24: ...air tube which has 8mm outer diameter to air fitting under the grip The compressed air must be clean dry and free of oil Air filter or mist separator is very recommended Cleanliness of air is effective for interval of electrode maintenance performance or lifetime of G 9 very much Please use our option supply CUPLA by Nitto Kohki with 3m x O D 8mm air tube for air couplings NITTO KOHKI HI CUPLA STE...

Page 25: ...ing under knob is stopper Grab the trigger by one hand to blow air then rotate knob of regulator by the other hand Check the LED on top of body nose side LED Color Air volume to motor cartridge Red Too much Yellow Too little Green Appropriate Best position of knob of regulator Firstly rotate the knob to red LED and memory the position angle of the knob Secondly rotate the knob opposite direction t...

Page 26: ...nd discoloration Body every parts of body motor cartridge nozzle Vibrate a little by hand No large clattery sound from inside No loosening Seam of body trigger motor cartridge air fitting Air leak test by hearing and or touching No air leaking Regulator Loosen examination No rotate with light twisting Motor cartridge Loosen examination No rotate with light twisting Nozzle Loosen examination No rot...

Page 27: ...or clean soft cloth or cotton buds for daily cleaning Use clean soft cloth or cotton buds with a few water absolute alcohol or IPA for strong grimes Be sure complete dry up of those liquid before assembling Be sure complete dry up of those liquid before use Cleaning Electrode Caution REMEMBER The electrode needle has very sharp point Take enough care of that can pierce skin PROHIBITED Do not use e...

Page 28: ...hten motor cartridge Do not re use motor cartridge in that case Motor cartridge is expandable Periodic replacing will be needed Interval of replacing the cartridge depends on condition Basic factors are Factors Affection Circumstance temp Higher temperature shorter lifetime Quality of air Higher humidity shorter lifetime Interval Longer continuous operating shorter lifetime Adjusting regulator Clo...

Page 29: ...aking then fully grab it Replacing electrode Electrode is expandable A Tool will be included in supplies GN H To replace electrode Electrode is screw type Use tool included in GN H to replace Remove nozzle Loosen electrode using tool and remove electrode Replace to new electrode and fasten it using tool Assemble the nozzle Be sure nozzle is assembled with appropriate torque Too much fasten torque ...

Page 30: ...Do not disassemble this product Sparks from electrode There should be no visible sparks from the static elimination device system during normal use If you see these kinds of sparks continuing to occur at the discharge needle etc make sure to perform necessary maintenance such as cleaning the connected needle electrode If cleaning cannot eliminate the occurrence of sparks stop the supply of power t...

Page 31: ...low even high air pressure and perform regulator adjust Inner valve choking Please contact your local supplier LED red even low air pressure and perform regulator adjust Inner valve failure Blinking red LED High voltage transformer failure Sounds from inside and feel air leaking Inner tube break Harder trigger Initial grease dried up by the quality of supplied air No air blow Inner mechanical valv...

Page 32: ...o accidents neglect misuse alterations operator error or failure to properly maintain clean or repair products LIMIT OF LIABILITY This electronic static eraser use high voltage corona discharge and should not be used in or near flammable or explosive environments In no event will VESSEL or any seller is responsible or liable for any injury loss or damage direct or consequential whether based in to...

Reviews: