background image

11

6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Cet appareil est conforme aux normes définies
dans les directives suivantes, la Directive CME
(89/336) et la Directive sur les basses tensions
(73/23) ainsi qu’à leurs amendements ultérieurs.
De plus, les appareils ménagers vendus au sein
de l’U.E. sont conformes à la Directive sur les
rendements énergétiques (96/57) et ses amen-
dements ultérieurs
La plaque signalétique placée à l’intérieur (voir
fig. (2) page 16, comporte divers renseigne-
ments techniques ainsi que le numéro de
modèle et de série.

7. INSTALLATION

L’armoire doit être placée dans un endroit sec et
de manière à ne pas être exposée aux rayons du
soleil ou à tout autre source de chaleur.
Lors de la mise en place, l’armoire doit être
d’aplomb, ce qui s’obtient aisément grâce aux
pieds réglables à l’avant du socle. L’armoire ne
doit pas être appuyé contre un mur du côté
charnières.
S’il est installé sur un tapis ou un plancher en
bois, il convient de s’assurer au bout de quelque
temps qu’il est toujours de niveau, car il y a risque
de tassement sur une assise molle.
Pour montage encastré du congelateurs dans
une armoire il faut prendre 3 facteurs en
considération.
1. Il faut qu’il y ait un espace au dessus de

l’appareil pour que le système de refrigération
puisse fonctionner à satisfaction. (fig. (3) à la
page 16).

2. Quand la porte est ouverte, l’appareil tient de la

place  supplémentaire et donc la porte doit être
placée ou à l’extérieur de  l’armoire ou
l’appareil doit avoir un espace de 1,5 cm à ce
côté où    l’appareil est suspendu. (fig. (3) ) à la
page 16).

3. L’appareil doit être placée avec un espace

suffisant au mur au côté de charnière. (fig. (3) à
la page 16).

En outre le láppareil peut s’intégrer ou être placé
»côté à côté« d’un autre appareil. fig. (3) à la page
16.
Les prescriptions locales éventuelles relatives à
l’installation des appareils de  réfrigération
doivent être observées.
En cas d’orage, il peut y avoir des coupures de
courant: Tenir compte de ce fait, si l’appareil est
installé dans une résidence secondaire ou tout
autre endroit où une coupure de courant ne sera
pas immédiatement constatée.
Tous droits de modification de la construction et
des détails des équipements sont réservés sans
avis préalable.

8. CHANGEMENT DE COTE DES

CHARNIERES

Si les charnières de porte doivent être changées,
il faut proceder comme suit. Voir croquis page 18.
1. Demontez la charnière supérieure. Elle servira

plus tard de charnière supérieure mais du côté
opposé. Enlevez la porte supérieure.

2.  Quant aux appareils munis d’un ferme-porte

sur la porte supérieure: Demontez le ferme-
porte et le montez à nouveau sur le côté op-
posé.

3.  Demontez la charnière au milieu et enlevez la

porte inférieure. N’oubliez pas de remettre les
vis de charnière.

4. Enlevez la cache-socle. Demontez la charniére

inférieure aux 3 vis, la tournez 180° et la mon-
tez sur le côté opposé.

5.  Desserrez les vis au milieu du nouveau côté de

charnière. Montez la porte inférieure et après
la charnière au milieu. Montez la porte supé-
rieure et après la charnière supérieure.

6.  Ajustage de la porte inférieure: Desserrez les 2

vis dans la charnière inférieure et la reglez de
côté. Serrez les vis et montez la cache-socle.

7.  Montez la cache-socle et montez les caches-

bouchons sur le côté opposé.

8.  Ajustage de la porte supérieure: Desserrez les

vis dans la charnière supérieure et la reglez de
côté. Serrez les vis.

9. Changez le côté des poignées. Montez les ca-

ches-bouchons pour les trous des poignées.

9. REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

ÉLECTRIQUE

Voir le croquis à la page 18.
Débranchez la fiche de la prise de courant. Chan-
gez l’ampoule comme une ampoule électrique
normale.
Désignation de l’ampoule: 12W E14.

Nota: 

La puissance de l’ampoule ne doit pas ex-

céder 

12 W

.

ENLÈVEMENT DE L’APPAREIL

:

L’appareil contient des matériaux qui
peuvent être recyclés, avant même de
vous débarrasser de l’appareil, nous vous
prions de bien vouloir contacter
l’administration technique de votre
commune. Ce service sera en mesure de
vous expliquer comment l’enlèvement et la
récupération de l’appareil se dérouleront
dans votre commune.

Summary of Contents for CFS 344

Page 1: ...FREEZERS MANUAL OF INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION...

Page 2: ...r parti de votre apparail Conservez soigneusement tout document ou accessoIre accompagnant l armoire Please read these instructions carefully before putting the appliance into service They are brief a...

Page 3: ...3 GB 4 D 7 F 10...

Page 4: ...be defrosted Do this as follows 1 Switch off the unit by turning the thermostat knob to zero 2 Pull out the spout at the bottom of the freezer and put a bowl under it 3 Take the food out Keep it in th...

Page 5: ...other unit fig 3 page 16 If the appliance is to be placed next to another unit a 25 mm gap must be left Any local installation rules for appliances of this kind must be observed During a storm the ele...

Page 6: ...he upper hinge This will later be used as the upper hinge on the opposite side Lift off the upper door 2 On appliances with a door closer on the upper door this door closer is removed and re mounted o...

Page 7: ...unter stellen 3 Das Gefriergut herausnehmen In Zeitungspa pier einwickeln oder im K hlschrank aufbewah ren damit die Lebensmittel m glichst kalt gela gert werden 4 Stellen Sie eine Schale mit hei em n...

Page 8: ...st nur gew hrleistet wenn das Erdungssystem der Hausinstallation vorschriftsm ig installiert ist l Im Fehlerfall bei Wartung und bei der Reinigung Ger t vom Netz trennen Netzstecker ziehen oder Sicher...

Page 9: ...ohne vorhergehende Mitteilung vor 8 NDERUNG DES T RANSCHLAGS Falls Sie den Wunsch haben den T ranschlag zu wechseln gehen Sie wie folgt vor siehe Skizzen Seite 18 1 Oberes Scharnier abmontieren Wird s...

Page 10: ...cong lateur Mettez les dans un r frig rateur ou envelop pez les par example dans du papier journal de sorte quelles sont conserv es une temp ra ture aussi basse que possible 4 Placez un r cipient d ea...

Page 11: ...de ce fait si l appareil est install dans une r sidence secondaire ou tout autre endroit o une coupure de courant ne sera pas imm diatement constat e Tous droits de modification de la construction et...

Page 12: ...12 Fig 3 Fig 1 Fig 2 2 3 1 min 1700 1550 150 min 25 min 1040 600 min 15 25...

Page 13: ...13 Fig 4...

Page 14: ...14 1 2 3 6 4 5 CHANGE OF HINGE SIDE NDERUNG DES T RANSCHLAGS CHANGEMENT DE COTE DES CHARNIERS...

Page 15: ...15...

Page 16: ...95 56 188 01...

Reviews: