background image

8

5. ENTSORGUNGSHINWEISE,

SICHERHEITSHINWEISE UND
WARNUNGEN, 

 

BESTIMMUNGEN.

Entsorgung des Altgerätes
Sicherheitshinweise

Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.
Netzstecker ziehen und Anschlußkabel durch-
trennen. Schnapp- oder Riegelschlösser entfer-
nen oder zerstören - sie verhindern damit, daß
spielende Kinder sich selbst einsperren und in
Lebensgefahr kommen.

Umwelthinweise

Nehmen Sie beim  entsorgen des  Altgerätes Ihre
zuständige Kommunalentsorgungsstelle in An-
spruch. Achten Sie bitte darauf, daß die Rohrlei-
tungen Ihres Kältegerätes bis zum Abtransport zu
einer sachgerechten, umweltfreundlichen Ent-
sorgung nicht beschädigt werden.

Entsorgung der Neugerätverpackung

Alle verwendeten Verpackungsmaterialien Ihres
neuen Gerätes können gefahrlos entsorgt wer-
den.
Die Folien sind aus Polyethylen (PE) und die
Polsterteile aus FCKW-freiem Polystyrol (PS).
Diese wertvollen Stoffe können, wenn Sie sie bei
einem Wertstoffcenter abgeben, nach Aufberei-
tung wieder verwendet werden (Recycling) .
Die Anschrift des nächstgelegenen Wertstoff-
centers für die Entsorgung der Verpackung und
von Altgeräten erfragen Sie bitte bei Ihrer Ge-
meindeverwaltung.

Sicherheitshinweise und Warnungen

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes
die in der Gebrauchs- und Montageanweisung
aufgeführten Information sorgfältig durch. Sie er-
halten wichtige Hinweise für die Installation, den
Gebrauch und die Wartung des Gerätes.
Gebrauchs- und Montageanweisung ggf. für
Nachbesitzer sorgfältig aufbewahren.
Der Hersteller haftet nicht, wenn die nachste-
henden Hinweise nicht beachtet werden.

l

Beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen, im

Zweifel beim  Lieferanten rückfragen.

l

Anschluß und Aufstellung nach der Montagean-

weisung vornehmen. Elektrische Anschluß-
bedingungen und Angaben auf dem Typen-
schild müssen übereinstimmen.

l

Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur

gewährleistet, wenn  das Erdungssystem der
Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist.

l

Im Fehlerfall, bei Wartung und bei der Reinigung

Gerät vom Netz  trennen.  Netzstecker ziehen
oder Sicherung ausschalten. Am Netzstecker
ziehen,  nicht am Anschlußkabel.

l

Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von

Fachkräften durchgeführt  werden. Durch un-
sachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für  den Benutzer entstehen.

l

Hochprozentiger Alkohol nur dicht verschlossen

und stehend lagern,  außerdem keine explosi-
ven Stoffe im Gerät lagern - 

Explosionsgefahr!

l

Die Teile des Kältemittelkreislaufes nicht be-

schädigen, z.B. durch  Aufstechen der Käl-
temittelkanäle des Verdampfers mit scharfen
Gegenständen, Abknicken von Rohrleitungen,
Abkratzen von  Oberflächenbeschichtungen
usw. Herausspritzendes Kaltemittel kann zu
Augenverletzungen führen.

l

Be- und Entlüftunsöffnungen für das Gerät nicht

abdecken oder  zustellen.

l

Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.

l

Bei Gerät mit Schloß, Schlüssel außer Reich-

weite von Kindern  aufbewahren.

Bestimmungen

Bei Einsatz im gewerblichen Bereich sind die für
das Gewerbe gültigen Bestimmungen zu beach-
ten.
Das Gerät ist funkentstört nach den Richtlinien
87/308 EWG.
Es entspricht der Unfallverhütungsvorschrift für
Kälteanlagen (VBG 20).
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.

6. TECHNISCHE  DATEN

Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richt-
linien: EMV-Richtlinie (89/336) und Niederspan-
nungsrichtlinie (73/23) einschließlich Ergänzun-
gen.
Das Typenschild, daß sich im Gerät befindet (sie-
he Abb. (2) Seite 16), enthält verschiedene techni-
sche Angaben sowie Typen- und Seriennummer.

7. AUFSTELLEN

Siehe Skizzen Seite 17.
Das Gerät an einem trockenen Platz aufstellen
und zwar so, daß es nicht direkter Sonnen-
bestrahlung oder einer anderen Wärmequelle
ausgesetzt wird.
Das Gerät waagerecht aufstellen, was durch die
höhenverstellbaren Vorderfüße leicht zu erreichen
ist. Das Gerät darf mit der Türanschlagseite nicht
an einer Mauer anliegen. Falls der Schrank auf
einem Teppich oder auf einem Holzfußboden auf-

Summary of Contents for CFS 344

Page 1: ...FREEZERS MANUAL OF INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION...

Page 2: ...r parti de votre apparail Conservez soigneusement tout document ou accessoIre accompagnant l armoire Please read these instructions carefully before putting the appliance into service They are brief a...

Page 3: ...3 GB 4 D 7 F 10...

Page 4: ...be defrosted Do this as follows 1 Switch off the unit by turning the thermostat knob to zero 2 Pull out the spout at the bottom of the freezer and put a bowl under it 3 Take the food out Keep it in th...

Page 5: ...other unit fig 3 page 16 If the appliance is to be placed next to another unit a 25 mm gap must be left Any local installation rules for appliances of this kind must be observed During a storm the ele...

Page 6: ...he upper hinge This will later be used as the upper hinge on the opposite side Lift off the upper door 2 On appliances with a door closer on the upper door this door closer is removed and re mounted o...

Page 7: ...unter stellen 3 Das Gefriergut herausnehmen In Zeitungspa pier einwickeln oder im K hlschrank aufbewah ren damit die Lebensmittel m glichst kalt gela gert werden 4 Stellen Sie eine Schale mit hei em n...

Page 8: ...st nur gew hrleistet wenn das Erdungssystem der Hausinstallation vorschriftsm ig installiert ist l Im Fehlerfall bei Wartung und bei der Reinigung Ger t vom Netz trennen Netzstecker ziehen oder Sicher...

Page 9: ...ohne vorhergehende Mitteilung vor 8 NDERUNG DES T RANSCHLAGS Falls Sie den Wunsch haben den T ranschlag zu wechseln gehen Sie wie folgt vor siehe Skizzen Seite 18 1 Oberes Scharnier abmontieren Wird s...

Page 10: ...cong lateur Mettez les dans un r frig rateur ou envelop pez les par example dans du papier journal de sorte quelles sont conserv es une temp ra ture aussi basse que possible 4 Placez un r cipient d ea...

Page 11: ...de ce fait si l appareil est install dans une r sidence secondaire ou tout autre endroit o une coupure de courant ne sera pas imm diatement constat e Tous droits de modification de la construction et...

Page 12: ...12 Fig 3 Fig 1 Fig 2 2 3 1 min 1700 1550 150 min 25 min 1040 600 min 15 25...

Page 13: ...13 Fig 4...

Page 14: ...14 1 2 3 6 4 5 CHANGE OF HINGE SIDE NDERUNG DES T RANSCHLAGS CHANGEMENT DE COTE DES CHARNIERS...

Page 15: ...15...

Page 16: ...95 56 188 01...

Reviews: