Ubicación
Instale el aparato en un lugar seco y bien
ventilado. Evite instalarlo en las proximida-
des de fuentes de calor, o expuesto a la luz
solar directa. La Norma EN378 especifica
que la sala donde Ud. Instale el aparato
debe tener un volumen de 1m3 por cada
8g de refrigerante R600a empleado en los
aparatos, para evitar la formación de mez-
clas de gases/aire inflamables en casos de
escapes en el circuito del refrigerante. La
cantidad de refrigerante empleada se indica
en la placa del fabricante.
Coloque el aparato en el suelo, y asegúre-
se de que esté bien nivelado.
Temperatura ambiente
El aparato está diseñado y ajustado para
generar un nivel de temperatura óptimo en
el compartimento de vacunas a una tempe-
ratura ambiente mínima/máxima que vaya
de +20°C a +32°C.
AVISO:
No debe colocarse el aparato en
temperaturas ambiente inferiores a +20°C.
AVISO:
Especificaciones WHO PQS actua-
lizadas:
Las especificaciones de temperatura del
refrigerador para almacenamiento de
vacunas permiten breves desviaciones del
objetivo general, que se encuentra entre
+2°C y +8°C. Durante un período de 5 días,
las temperaturas superiores a +8°C no
deberían exceder un total de 12 horas, ni
t20°C. Las temperaturas tampoco
deberían descender por debajo de +2°C
para un total de 12 horas, ni llegar a 0°C.
Ubicación y desembalaje
Ventilación
Es importante que el aparato esté bien ven-
tilado, y que el aire pueda circular sin obstá-
culos por encima, por debajo y alrededor del
aparato. La figura 3 ilustra cómo se puede
asegurar la circulación de aire necesaria.
Debe haber una separación libre mínima de
30 mm entre la base del aparato y el suelo.
Deben mantenerse libres de obstáculos las
aberturas de ventilación del aparato o de las
estructuras integradas.
AVISO: No debe obstaculizarse el acceso
a la rejilla de ventilación.
Desembalaje
Retire el embalaje del aparato, y verifique
que no tenga daños. Si observa algún daño,
por favor notifíquelo a su supervisor.
figura 3
Importante: No encender hogueras ni
consumir cigarrillos en las proximidades
del aparato.
800 mm
20 mm
100
mm
100 mm
4
ES
Summary of Contents for MKS 044 SolarChill
Page 15: ...15 GB...
Page 16: ...Wiring diagram 16 GB...
Page 31: ...15 FR...
Page 32: ...Sch ma de principe 16 FR...
Page 47: ...15 ES...
Page 48: ...Diagrama de cableado 16 ES...
Page 51: ...SolarChill 1 2 3 v 3 RUS...
Page 54: ...SolarChill 6 RUS...
Page 55: ...2 12 150 180 1 3 2 20 80 UL T V 61215 2 7 RUS...
Page 56: ...2 85 C SolarChill 8 RUS...
Page 57: ...SolarChill 3A 3A 3A 3 9 RUS...
Page 58: ...6 10 RUS...
Page 59: ...A B C 7 A B C 11 RUS...
Page 60: ...6 A B C D 8 A A B C D 9 12 RUS...
Page 61: ...3 A 15 A 10 9Ah 12V 7 2 Ah 12V 6 3 94 65 94 11 13 RUS...
Page 63: ...15 RUS...
Page 64: ...16 RUS...
Page 65: ...3 2002 96 EC 2006 66 EC 17 RUS...
Page 66: ...3 2 C 8 C 2 22V 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 17 Vestfrost Solutions 2 CHI...
Page 67: ...1 2 3 3 CHI...
Page 70: ...6 CHI...
Page 71: ...2 12V 150 180W 1 3 2 20 80 UL T V IEC 61215 2 7 CHI...
Page 72: ...85 C 2 8 CHI...
Page 73: ...3A 3A 3A 3 9 CHI...
Page 74: ...6 10 CHI...
Page 75: ...A B C A B C 7 11 CHI...
Page 76: ...6 A B C D 8 9 A A B C D 12 CHI...
Page 77: ...3A 15A 10 9Ah 12V 7 2 Ah 12V 6 3 94 65 11 13 CHI...
Page 79: ...15 CHI...
Page 80: ...16 CHI...
Page 81: ...2002 96 EC 2006 66 EC 17 CHI...
Page 82: ......
Page 83: ......
Page 84: ...EC 2006 66 EC 2002 96 ARA...
Page 85: ...ARA...
Page 86: ...ARA...
Page 88: ...7 A B C ARA...
Page 89: ...15A 3A 8 9Ah 12V 7 2 6 3 Ah 12V 94 65 94 11 ARA...
Page 90: ...6 10 9 A A B C D ARA...
Page 91: ...6 ARA...
Page 92: ...3A 3A 3A ARA...
Page 93: ...85 ARA...
Page 94: ...2 12 180 150 3 1 80 20 T V UL IEC 61215 2 ARA...
Page 95: ...ARA...
Page 96: ...1 4 3A 7 5 27 4 8 2 8 2 AWG 2 2 5 12 1 5 5 4 12 3 10 6 10 5 16 5 10 8 9 29 5 4 1 5 ARA...
Page 97: ...EN378 8 3 1 R600a 20 32 20 WHO PQS 2 8 20 12 2 12 3 30 3 800 mm 20 mm 100 m m 100 mm ARA...
Page 98: ...1 2 3 ARA...
Page 99: ...8 2 22 22 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 17 Vestfrost Solutions ARA...