6 Vestfrostsolutions.com
DE
WARNUNG:
Der Verflüssiger hinten am Gerät hat zeitweise eine heiße Oberflä-
che. Bitte Vorsicht walten lassen, um Verletzungen zu vermeiden.
WARNUNG:
Das Gerät muss mindestens 12 Stunden in Betrieb sein bevor Sie es
für die Lagerung von Medizin nutzen.
●
Die Schlüssel immer an einem separaten Ort und außer Reichweite von Kindern auf-
bewahren.
●
Treten Sie nicht auf die untere Abdeckung, um die Medizin oben im Gerät zu erreichen.
●
Vor Reparatur oder Reinigung des Gerätes den Netzstecker von der Steckdose ziehen.
●
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie nur vom Hersteller, dem Service-
agent des Herstellers oder einem anderen Fachmann ausgewechselt werden, um
Gefahr zu vermeiden.
●
Relevant für Australien: Anschlussleitung mit Stecker erfüllt AS/NZS 3112
●
Bildung von Reif auf der inneren Verdampferplatte und den obersten Teilen ist normal.
In Verbindung mit Reinigung oder Wartung muss das Gerät deshalb entfrostet werden.
●
Beachten Sie bitte, dass Änderungen der Konstruktion dieses Gerätes zur Folge haben,
dass die Garantie und Produktenhaftung erlöschen.
●
Dieses Gerät soll ausschließlich für medizinische Produkte verwendet werden.
●
Ist im Gerät Medizin ausgetreten, muss der Abtauwasserkanal sofort gereinigt werden,
damit die Medizin nicht in die Umgebung verdampft.
●
Bei Verlust der Bedienungsanleitung, beschaffen Sie sich von Ihrem Händler bitte
Ersatz.
●
Wartungsarbeiten sollten ausschließlich von Personen ausgeführt werden, die im Um-
gang mit medizinischen Geräten geschult sind.
Gefrierschrank für entzündliche Materialien
Funkenfreier Innenraum, um das Risiko einer internen Explosion zu verringern.
Innentemperaturbereich: +1°C bis 15°C
Der Innenraum besitzt folgende Sicherheitskennzeichnung:
II 3G nA IIB T6
Hinweis:
●
Feuergefährliche Materialien können im Schrank gelagert werden. Der Schrank ist jedoch
nicht für explosionsgefährdete Bereiche zugelassen.
●
Feuergefährliche Materialien sind in zugelassenen Behältern zu lagern.
●
Gefahr der Funkenbildung durch elektrostatische Entladung. Verwenden Sie zum Reini-
gen von Kunststoffteilen kein trockenes Tuch. Kunststoffteile nur mit einem feuchten Tuch
reinigen!
Summary of Contents for R-138i
Page 2: ...Original instructions verified by ...
Page 13: ...Vestfrost Solutions 13 EN R 427i 5 4 2 1 3 R 90i 5 4 3 2 1 R 138i 3 5 4 2 1 ...
Page 23: ...Vestfrost Solutions 23 EN Max 36 kg INTERIOR FITTING ...
Page 30: ......
Page 41: ...Vestfrost Solutions 13 DE R 427i 5 4 2 1 3 R 90i 5 4 3 2 1 R 138i 3 5 4 2 1 ...
Page 51: ...Vestfrost Solutions 23 DE INNENEINRICHTUNG BESTÜCKUNG Max 36 kg ...
Page 58: ......
Page 69: ...Vestfrost Solutions 13 FR R 427i 5 4 2 1 3 R 90i 5 4 3 2 1 R 138i 3 5 4 2 1 ...
Page 79: ...Vestfrost Solutions 23 FR AJUSTEMENT INTÉRIEUR Max 36 kg ...
Page 86: ......
Page 87: ......