background image

33

F

R
A
N
Ç
A

I

S

LE FONCTIONNEMENT DE L'ALIMENTATION DU GROUPE MOTEUR - PE

Guide de Depannage

Seulement un personnel instruit dans les mécanismes et leurs circuits associés électriques et hydrauliques doivent entreprendre le
dépannage et la réparation de cet équipement.

Perenez bien soin d'identifier tous les dangers potentiels et observr toutes les procédures de sûreté applicables avant de com-
mencer ce travail.

Consulter l'usine pour des problèmes au temps d'installation ou pour tout problème pas mentionné ci-dessous.

PROBLÈMES

Le levier ne se met
pas en cycle quand
le bouton "RAISE"
est déprimé.

CAUSES POSSIBLES

Le moteur ne fonctionne pas.

Le moteur fonctionne, mais le pont
ne se lève pas ou la lèvre ne s'étend
pas. Le moteur et la pompe ne font
pas beaucoup de bruit.

Le niveleur monte mais ne descend
pas, ou ne descend que lentement.

ACTION

• Utiliser un multimètre pour vérifier: alimentation convenable (toutes les

colonnes) et la tension d'asservissement: Pour une ouverture n'importe oû dans
le circuit de commande.

• Vérifier visuellement le composants bouton-poussoir ou s'il y des fils de surplus.

• Vérifier si l'arbre du moteur tourne au sens inverse des aiguilles d'une montre.
• Assurer que le réservoir est plein et que son bouchon d'orifice de remplissage a

été remplacé par un évent.

• Regarder s'il y a des choses posées sur le niveleur.
• Monter un manomètre métallique pour vérifier la tension du système

hydraulique. S'il ne monte pas à 1500 livres par pouce carré, consulter l'usine pour
une pompe de rechange.

• Démonter, examiner et nettoyer la soupape de sûreté à pilote.
• Démonter, examiner et nettoyer la soupape de sûreté à pilote et le régulateur de débit.
• Examiner toutes les parties mécaniques pour pincement ou frottement, par

example, le bras de battant.

Le niveuleur de quai électrique et hydraulique Edge-O-Dock utilise un moteur électrique directement branché à engrenage
hydraulique pour produire la pression du fluide et i'écoulement nécessaire de permettre les cylindres d'accomplir le travail de lever la
plaque de quai.

Un distributeur hydraulique contient les organes de commande hydraulique, et il est directement boulonné sur la pompe à
engrenages. Tous les organes de commande hydraulique de l'unité ont été évalués pour une pression de service de 3,000 livres par
pounce carré.

Les parties importantes de l'alimentation sont:

• Le moteur électrique. Des moteurs sont disponibles pour fonctionner alimenté par un courant monnohasé ou triphasé CA (tous

sont capables de marcher avec tension à double fonction).

• La pompe à engrenage. Son arbre est directement attelé à l'arbre du moteur électrique.
• Le clapet antiretour. Son but est d'arrêter le reflux de fluide de passer par la pompe.
• Le clapet de décharge. Son travail est d'ouvrir un passage pour que le fluide puisse refluer au réservoir si la pression du fluide

accumulée par la pompe dépasse 1500 livres pat pouce carré. Et done le système ne verra plus que 1500 livres par pouce carré.

• Une soupape de sûreté à pilote. C'est un appareil à cartouches hydraulique. Il ferme pour permettre l'écoulement d'huile aux

cylindres quand le système est sous pression et puis s'ouvre pour permettre à la lèvre du niveleur de descendre quand la pression
du système baisse quand le moteur est coupé.

• Un régulateur de débit compensé de pression. Il règle l'écoulement de fluide des cylindres au réservoir quand la soupape de

sûretè à pilote s'ouvre. Ceci permet d'ajuster la vitesse de la tombée de la lèvre.

• Les cylindres pour relevage hydraulique.
• Le fluide hydraulique. Le système utilise un fluide hydraulique HO150. toute huile antiusure hydraulique avec une viscosité SSU

de 150 - 200 à 100 degr Fahrenheit (viscosité SAE de 32) comme un liquide hydraulique AW-32 ou Dexron est convenable.

Quand la lévre va être étendue, l'opérateur presse le bouton "monter". Le moteur tourne, et en tournant il tourne la pompe à

engrenages hydraulique. De l'huile est tirée du réservoir et entre dans la pompe. La tension du système monte et la soupape de
sûreté à pilote se ferme.

Quand la lèvre est déployée, l'opérateur lâche le bouton. Le clapet antiretour empêche l'huile de retourner au réservoir par

la pompe. Quand la tension du système hydraulique baisse suffisamment, la soupape de sûreté à pilote rouvre pour permettre l'huile
dans les cylindres de retourner au réservoir par le régulateur de débit compensé de pression, ce que contrôle la vitesse de la
tombée de la lèvre.

Si la lèvre ne se relève pas, il sera nècessaire d'enlever la soupape de sûretè à pilote pour l'inspecter et le nettoyer, comme ceci:
• Figer la plaque de la lèvre dans la position ètendue pour accesser l'alimentation.
• Dèconnecter et neutraliser ll'alimentation du niveleur.
• Enlever la soupape à cartouches du trou marquè POCV.
• Inspecter les contaminateurs dans la soupape ou dans la cavitè de la soupape.
• Laver la soupape avec de l'essence minèrale ou avec du pètrole lampant si possible. Souffler la soupape avec un canon à air

comprimè.

• Remplacer la soupape et mettre le niveleur en cycle plusieurs fois.

Summary of Contents for EDGE-O-DOCK FM Series

Page 1: ...ot use brake fluid or jack oils in the hydraulic system If oil is needed use an antiwear hydraulic fluid with an SUS viscosity of 150 200 at 100 F SAE viscosity grade 32 or Dexron transmission fluid U...

Page 2: ...When loading unloading is complete remove the chocks and allow the trailer to pull away The Edge O Dock will return to its original position Ordering Replacement or Extra Parts Our company takes pride...

Page 3: ...position The ramp and blocks cannot be welded into position if the dock edge steel is less than six inches For installations with less than six inches of steel edging a combination of anchor bolts and...

Page 4: ...in the mounting plate does not extend above the edge of the dock 3 Continuously weld the mounting plate to the steel dock edge 4 Weld bumper blocks on each side of ramp Weld continuously across top an...

Page 5: ...nd up 3 Remove the shipping plug in the reservoir and install the breather vent 4 Mount the control box on the inside wall of the building at a convenient height Drill a hole through the wall for 1 2...

Page 6: ...rotate the spring with the pipe handle to the desired strength and a second person to tighten the 3 4 bolts onto the milled flats 3 When the required lifting torsion is reached return to leveler to no...

Page 7: ...The gear pump Its shaft is coupled directly to the shaft of the electric motor The check valve Its purpose is to prevent the backflow of fluid through the pump The pressure relief valve Its job is to...

Page 8: ...RETAINING BOLT 3 8 16 x 1 SHCS O RING PARKER O RING 15 8N7 O RING 34 B47 STRAINER 01 031 005 O RING 11 BN7 BREATHER 3 8 NPT TUBE 99 031 009 MANIFOLD ASSEMBLY 99 627 015 PUMP 01 143 005 FLOW CONTROL 99...

Page 9: ...9 EDGE O DOCK FM SERIES E N G L I S H...

Page 10: ...it items 4 7 Replacement spring kit items 8 10 11 Hardware kit items 2 4 7 10 Mechanical Kit items 4 11 Counter Balance Kit ENGINEERNO 29 005 001 33015 11313 06 112 003 07 040 003 07 612 001 65125 07...

Page 11: ...ylinderRetainingBolt QTY 1 1 1 1 1 1 1 2 PARTS IDENTIFICATION EDGE O DOCK PP AND PE SERIES PART NO PE CONBOX PE MOPU PP HDPUMP EOD ES EOD HC EOD PP HK EOD PE HK EOD PP PE CYLP EDGE O DOCK PP AND PE SE...

Page 12: ...ALANCE SI ES NECESARIO ENGRASE LAS BISAGRAS FUGAS DE ACEITE Y REVISE POR DESGASTE MENSUALMENTE CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE AJUSTAR ASSURER ET MAINTENIR LE REBORD EN POSITION VERTICALE...

Page 13: ...materials and workmanship under normal use one year after date of purchase Not to exceed 15 months after date of manufacture Any part which is determined by the manufacturer to be defective in materia...

Page 14: ...te series PP y PE Consulte con la f brica si se hacen modificaciones al equipo original Use solo partes de reemplazo provistas o aprobadas por el fabricante Asegurese de que todas las etiquetas de seg...

Page 15: ...adesel ctricasACporfavorindiquelafaseyelvoltajedel motor que el equipo utiliza Operaci n Mec nica Serie FM 1 Desmonte la manivela de la parte derecha de la caja e insertela en el agujero del plato tra...

Page 16: ...apacidad del nivel Borde de and n recomendado para construcci n nueva El borde recommendado para instalar el Canto De And n es un buen canal de 15 cm 3 7 kg minimio Las anclas J dehormig ndebendeserde...

Page 17: ...del canto del and n 3 Suelde el plato montante con continuidad al borde de aluminiodeland n 4 Sueldelosbloquesparachoquesacadaladodelarampa Suelde con continuidad a trav s de la parte superior e infer...

Page 18: ...no funciona compruebe las conexiones el ctricas para verificar que est n correctamente conectadas la electricidad en la posici n ON y los fusibles instalados y funcionando Opere como minimo 6 ciclos e...

Page 19: ...ersona gir el tubo con el mangodetubohastalaposici ndeseadayunasegunda persona aprite los tornillos de 3 4 hacia milled planos 3 Cuandolaelevaci nrequeridadetorsi nsehaconseguido vuelva el nivelador a...

Page 20: ...eraciones de simple o tri fase suministros de AX ambos son capaces de voltaje dual La caja de marcha Su eje est sujeto direcamente al eje del motor el ctrico La v lvula de chequeo Su prop sito es prev...

Page 21: ...DE LA BOMBA 3 8 16 x 1 SHCS O RING PARKER O RING 15 8N7 ANNILLA DE O 34 B47 TENSOR 01 031 005 ANILLA DE O 11 BN7 RESPIRADERO 3 8 NPT TUBE 99 031 009 ENSAMBLE DE LA CAJA 99 627 015 BOMBA 01 143 005 CO...

Page 22: ...22 CANTO DE AND N SERIE FM E S P A N O L...

Page 23: ...uego de reemplazo del tope partida 1 3 Juego de reemplazo del enlace partida 4 7 Juego de reemplazo del muelle partida 8 10 11 Juegodeferreteria partida2 4 7 10 Juegomec nico partida4 11 Juego del con...

Page 24: ...CTD 1 1 1 1 1 1 1 2 IDENTIFICACION DE PARTES CANTO DE AND N SERIE PP Y PE NO PARTE PE CONBOX PE MOPU PP HDPUMP EOD ES EOD HC EOD PP HK EOD PE HK EOD PP PE CYLP CANTO DE AND N SERIE PP Y PE SOLO SERIE...

Page 25: ...ZCA EL CONTRABALANCE SI ES NECESARIO ENGRASE LAS BISAGRAS FUGAS DE ACEITE Y REVISE POR DESGASTE MENSUALMENTE CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE AJUSTAR ASSURER ET MAINTENIR LE REBORD EN POSIT...

Page 26: ...acuerdo con el CODIGO COMERCIAL UNIFORME y las leyes decretadas en el Estado de Indiana DISPOSICI N Nuestra compa ia har un esfuerzo de buena voluntad para corregir rapidamente ajustar cualquier prod...

Page 27: ...nt s ries PP et PE Consulter l usine pour des ajouts ou des modifications de l quipementoriginal N utiliser que des pi ces de remplacement fournies ou appouv es par le fabricant S assurer que toutes l...

Page 28: ...it s courantcontinu pri red indiquerlaphasedumoteurainsique le voltage sur lequel l quipement fonctionne Fonctionnement M canique S ries FM 1 Retirent le traitement du bon c t du cadre de butoir et in...

Page 29: ...e fa on ce que la capacit de l galisateur de niveau soit maintenue Tout manquement l une des instructions d installation suivantes peut diminuer la capacit de l galisateur de niveau HAUTEUR DIFF RENTI...

Page 30: ...e plateau de montage l acier de la bordure de quai continuellement 4 Souder les blocs pare chocs de chaque c t de la rampe Soudercontinuellementaudessusetaudessousdesdeux c t s 5 Installer un boulon d...

Page 31: ...u s que la source lectrique soit en marche et que les fusibles soient install s et fonctionnent Faire marcher pendant au moins 6 cycles complets 7 Graisser toutes les installations charni res au momen...

Page 32: ...essort la tension d sir e et qu une autre bloque les boulons de 3 4 pouce sur le flat frais 3 Quand la torsion n cessaire est trouv e retoiurner le niveleur sa position normale de fonctionnement V rif...

Page 33: ...es pour fonctionner aliment par un courant monnohas ou triphas CA tous sont capables de marcher avec tension double fonction La pompe engrenage Son arbre est directement attel l arbre du moteur lectri...

Page 34: ...PE TAILLE 3 8 16 x 1 SHCS O RING PARKER O RING 15 8N7 O RING 34 B47 CR PINE 01 031 005 O RING 11 BN7 BREATHER 3 8 NPT TUBE 99 031 009 GROUPE COLLECTEUR 99 627 015 POMPE 01 143 005 R GULATEUR DE D BIT...

Page 35: ...35 BORDURE DE QUAI S RIES FM F R A N A I S...

Page 36: ...3 knob on end Kit de remplacement pour pare choc articles 1 3 Kit de remplacement de transmission articles 4 7 Kit de remplacement de ressorts articles 8 10 11 Kit de quincaillerie articles 2 4 7 10 K...

Page 37: ...IDENTIFICATION DES PI CES POUR BORDURE DE QUAI S RIES PP ET PE PI CE NO PE CONBOX PE MOPU PP HDPUMP EOD ES EOD HC EOD PP HK EOD PE HK EOD PP PE CYLP BORDURE DE QUAI S RIES PP ET PE S RIES PP SEULEMENT...

Page 38: ...R CUANDO LA CEJA ESTA EXTENDIDA REDUZCA EL CONTRABALANCE SI ES NECESARIO ENGRASE LAS BISAGRAS FUGAS DE ACEITE Y REVISE POR DESGASTE MENSUALMENTE CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO ANTES DE AJUSTAR ASS...

Page 39: ...ustement avec respect pour tout produit se prouvant tre d fectueux lors de la garantie limit e Les r clamations de garantie doivent tre faites par crit dans les limites de la date dite RAPPORT DE SERV...

Page 40: ...greater profitability cost minimization and worker compatibility Ergonomic products will assist you with your production and safety goals Mobile Lift Tilt Work Stand Pallet Server Material Handling Pr...

Reviews: