2
371103.01
User manual E-Air electric propulsion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buiten gebruik nemen -
winterklaar maken
Opnieuw in gebruik nemen -
zomerklaar maken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhoud
Content
Inhalt
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Take out of service -
prepare for winter
. . . . . . . . . . . . . . . .
Put into service -
prepare for summer
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service onderdelen
. . . . . . . . .
Service parts
. . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire
Índice
Indice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Außer Betrieb nehmen - für den
Winter vorbereiten
In Betrieb nehmen - für den
Sommer vorbereiten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ersatzteile
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces détachées
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre hors service - préparer
l'hiver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre en service - préparer
pour l'été
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piezas de repuesto
. . . . . . . . . .
Ricambi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Retirada del servicio -
preparación para el invierno
Retirada de servicio -
reparación para el verano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Messa fuori servizio -
prepararsi all'inverno
Messa in servizio - prepararsi
per l'estate
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze handleiding kan beschikken .
Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual .
Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauchsanleitung bereitgestellt wird .
Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi .
Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario .
Assicurarsi che il proprietario dell’imbarcazione disponga del manuale .
Sørg for, at denne brugsanvisning er til rådighed for skibets ejer .
Se till att båtens ägare har tillgång till bruksanvisningen .
Sørg for at skipets eier kan disponere over bruksanvisningen .
Käyttöohje tulee olla alusta käyttävien henkilöiden käytettävissä .
Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w instrukcję obsługi .