background image

6

  

080105.02

vetus®

 Extractor fan type VENT_A

1  Introducción

El ventilador extractor VETUS modelo VENT_A ha sido construido para la 
ventilación de la sala de máquinas, el espacio de aseo o la cocina.

 

A

DVERTENCIA

Para prevenir lesiones personales siempre han de estar desconectadas 
las conexiones eléctricas durante la instalación y el mantenimiento.
No usar el ventilador en un espacio con una temperatura ambiente su-
perior a 70ºC.

 

T

ENGA

 C

UIDADO

Desaconsejamos el uso de este extractor para alimentar de aire el motor 
de la embarcación, puesto que todo motor, siempre que sus orificios de 
ventilación sean suficientemente grandes, tiene la capacidad necesaria 
para aspirar él mismo el aire que precisa. Con el ventilador instalado en el 
conducto de alimentación de aire del motor de la embarcación, el elec-
tromotor del ventilador incluso se pudiera calentar excesivamente, por-
que la succión natural del motor de la embarcación provoca un número 
excesivo de revoluciones de la hélice del ventilador.

2  Instrucciones de funcionamiento

Antes de arrancar el motor es preciso activar el ventilador durante al 
menos 4 minutos y controlar la presencia de eventuales vapores en el 
recinto.

 

A

DVERTENCIA

No activar nunca el ventilador al repostar combustible.

3  Recomendaciones de instalación

El extractor se puede emplear en diversas situaciones distintas.

3.1  Ejemplo 1

En esta situación el motor de la embarcación NO aspira por separado 
su aire de combustión. La sala de máquinas sólo se puede ventilar por 
medio del extractor con el motor de la embarcación parado. Véase el cro-
quis 1.

3.2  Ejemplo 2

En esta situación el motor de la embarcación aspira por separado su aire 
de combustión (a través de una rejilla con cuerpo aspirador de aire). El 
extractor se emplea para extraer aire calentado de la sala de máquinas, lo 
cual es posible tanto con el motor parado como con el motor en marcha. 
Véase el croquis 2.

3.3  Atención

Asegurar que haya siempre una(s) apertura(s) de ventilación lo sufi-
cientemente grande(s) así como una suficiente capacidad del/de los 
extractor(es). Una elección incorrecta de las aperturas de ventilación y 
de extractores pueden llegar a resultar en un funcionamiento inferior del 
motor de la embarcación. Consultar siempre las instrucciones de incor-
poración del proveedor del motor de la embarcación.

En caso de un 

motor de GASÓLEO

 es preferible alimentar el aire por la 

parte baja de la sala de máquinas y extraerlo en el punto más alto posi-
ble.

En caso de un 

motor de GASOLINA

 es preciso alimentar el aire por la 

parte alta de la sala de máquinas y extraerlo lo más bajo posible, don-
de con mayor probabilidad se pudieran producir vapores. Dicho punto 
siempre ha de estar por debajo de la parte superior del pie del motor. No 
obstante, tampoco puede ubicarse tan bajo el orificio de manguera que 
el ventilador pudiera aspirar agua de sentina en la manguera.

4  Instalación

Montar el ventilador en un tabique o suelo, a una altura suficien-
temente por encima del nivel del agua de sentina, en un lugar sin 
salpicaduras de agua, chorros de agua o agua de limpieza de la 
cubierta.

Determinar el lugar de los orificios de montaje, usando para ello 
como plantilla el ventilador. Taladrar orificios para tornillos de 4,8 
mm (nr. 10). Fijar el ventilador por medio de tornillos de acero 
inoxidable. Apretar con cuidado los tornillos observando un pun-
to igual. 

No apretarlos demasiado

 para evitar grietas en los pies 

de montaje.

4.1  Manguera de ventilación

Aplicar una manguera de ventilación de un diámetro interior de 
ø 76 mm (3”), que cumpla los siguientes requisitos:

 

-

interior liso

 

-

resistente como mínimo a una temperatura de 70ºC

 

-

a prueba de agua, aceite y combustible

 

-

resistente a presión mínima y sobrepresión

Mantener la manguera lo más corta posible, minimizando los re-
codos y observando el mayor radio posible de los mismos.

Montar la manguera en la conexión, girándola. Sujetar la man-
guera de ventilación con abrazaderas de manguera de acero 
inoxidable.

 

A

DVERTENCIA

Instalar una rejilla sobre la boca de aspiración si el lado de aspi-
ración del extractor no va provisto de una manguera de venti-
lación. Así se evita el contacto con la hélice en funcionamiento.

4.2  Conexión eléctrica

Asegurar que el voltaje de a bordo coincide con el voltaje de co-
nexión indicado en el ventilador.
Conectar el ventilador de acuerdo con el esquema, véase croquis 
3. Si fuera necesario, alargar los hilos de conexión. El diámetro 
mínimo del hilo será de 2,5 mm

2

. Instalar en el hilo positivo un 

fusible de 12 A (con 12 V) o de 6 A (con 24 V). 

5  Especificaciones técnicas

Motor 

:  12 V — 24 V corriente continua

Número de revoluciones  :  4.800 rev/min 
Amperaje 

:  máx. 8 A con 12 V; 4 A con 24 V

El motor está provisto de una ‘protección ignición’, ISO8846
Capacidad 

:  máx. 4 m

3

/mín con 13,6 V 

Conexión de manguera 

:  ø 76 mm (3”)

Peso 

:  1,2 kg

Temperatura ambiente  

:  máx. 70ºC

1,0

2,0

3,0

1,5

2,5

3,5

60

50

40

30

20

10

0

Capacidad
[m

3

/min]

P

resión está

tica [mm H

2

O]

a 12 V

   ESPAÑOL

Summary of Contents for VENT12A

Page 1: ...ndbuch Instructions d installation et Manuel d utilisation Instrucciones de instalación y Manual de manejo Istruzioni per il montaggio e Manuale per l uso Copyright 2013 Vetus n v Schiedam Holland Afzuigventilator Extractor Fan Entlüfter Ventilateur Aspirant Ventilador Extractor Ventilatore Aspirante VENT12A VENT24A 2 3 4 5 6 7 ...

Page 2: ...toegevoerd en zo hoog mogelijk te worden afgezogen Bij een BENZINE motor dient de lucht boven in de machinekamer te wor den toegevoerd en zo laag mogelijk te worden afgezogen daar waar het het meest waarschijnlijk is dat er zich dampen zullen verzamelen Dit punt moet altijd lager liggen dan de bovenzijde van de motorfundatie Het mag echter niet gebeuren dat de slangopening zo laag geplaatst is dat...

Page 3: ... a PETROL engine the air should enter from high up in the engine room and be extracted as low down as possible where it is most likely that vapour will collect This point should always be below the top of the engine foundation However the duct opening should not be so low that there is a risk of bilge water being sucked into the fan 4 Installation Fit the fan in a bulkhead or floor high enough abo...

Page 4: ...zuzu leiten und möglichst hoch abzusaugen Bei einem BENZINMOTOR ist die Luft oben im Maschinenraum zuzu leiten und möglichst niedrig abzusaugen und zwar dort wo sich ver mutlich die Dämpfe sammeln werden Dieser Punkt muss auf jeden Fall immer niedriger liegen als die Oberseite der Motorunterlage Die Schlauchöffnung darf jedoch nicht so niedrig angebracht werden daß durch den Entlüftungsschlauch Bi...

Page 5: ...e bas de la chambre des machines et l évacuation de l air le plus haut possible Avec un moteur à ESSENCE l air doit arriver par le haut dans la chambre des machines et être évacué le plus bas possible là où la présence d ac cumulation de vapeurs est la plus vraisemblable Ce point devra toujours être situé plus bas que la partie supérieure de l assise du moteur Veillez toutefois à ce que l orifice ...

Page 6: ...ntar el aire por la parte baja de la sala de máquinas y extraerlo en el punto más alto posi ble En caso de un motor de GASOLINA es preciso alimentar el aire por la parte alta de la sala de máquinas y extraerlo lo más bajo posible don de con mayor probabilidad se pudieran producir vapores Dicho punto siempre ha de estar por debajo de la parte superior del pie del motor No obstante tampoco puede ubi...

Page 7: ...ala macchine e aspirarla dal livello più basso possibile nel punto in cui esiste la massima probabilità di accumulo di vapori Tale punto deve essere situato in ogni caso al di sotto del livello superiore della base del motore Non è consentito situare l apertura del tubo così in basso da provocare l immissione nello stesso della miscela acqua olio presente sul fondo 4 Installazione Montare il venti...

Page 8: ...Interrupteur 4 Ventilateur 1 Batería 2 Fusible 3 Interruptor 4 Extractor 1 Batteria 2 Fusibile 3 Interruttore 4 Ventilatore DIESEL DIESEL 1 2 Elektrische aansluiting Electrical Connection Stromanschluß Raccordement électrique Conexión eléctrica Allacciamento elettrico 3 Installatievoorbeelden Installation examples Einbaubeispiele Exemples d installation Ejemplos de instalación Esempi di installazi...

Reviews: