background image

050613.01

  

3

vetus®

 Calorifiers WHxxD

De buitentank van de boiler is alleen geschikt voor gebruik van motor-
koelvloeistof, antivries of koelwater en absoluut niet voor zout water.

4.2  Leidingen van motor naar boiler 

(zie blz. 

14

 en

15

)

De koelwaterleidingen tussen de scheepsmotor en de boiler dienen 
zo kort mogelijk te zijn, zodat de extra motorkoelwaterinhoud zo klein 
mogelijk blijft en geen extra expansieruimte nodig is. Ook moeten de 
leidingen absoluut zelfontluchtend worden aangelegd.
De leidingen moeten dezelfde doorsnede hebben als de boiler/kachel 
aansluitingen van de scheepsmotor, zodat geen extra weerstand ont-
staat.
Raadpleeg ook de instructies van de motorleverancier.
Gebruik voor de leidingen een goede kwaliteit gewapende slang of 
koperen leiding.

  V

oorzichtig

Sluit metalen leiding altijd door middel van korte stukken slang 
aan op de motor en op de boiler. Deze stukken slang vangen 
trillingen op en voorkomen dat de leidingen scheuren.

De gewapende slang moet tenminste bestand zijn tegen een tempe-
ratuur van 100°C en een druk van 4 bar (4 kgf/cm

2

). Hiervoor kan de-

zelfde slang worden toegepast als voor het tapwater;
Vetus art.code: HWHOSE16.
Monteer elke slangverbinding met een roestvaststalen slangklem.
Om het warmteverlies, tijdens stilstand van de motor, zoveel mogelijk 
te beperken verdient het aanbeveling om alle leidingen en appenda-
ges te isoleren.

4.3  Montage van de appendages

 (zie blz. 

17

)

Pas aan de tapwaterzijde van de boiler uitsluitend appendages toe van 
corrosiebestendige materialen (roestvast staal of messing).

  W

aarschuWing

Pas absoluut geen appendages van staal of ijzer toe!

4.4  Overdrukventiel/terugslagklep

Het overdruk  ventiel en de terugslagklep zijn gecombineerd in een 
appendage.  Monteer dit overdrukventiel/terugslagklep (13) op de 
tapwater inlaat.  Het overdrukventiel is afgesteld op 6 bar (6 kgf/cm

2

). 

Bij opwarming van het tapwater zal het overdrukventiel in werking 
treden; waterdruppels en waterverbruik is dan ook een normaal ver-
schijnsel.
Indien vrij uittredend drupwater ongewenst is, sluit dan de afvoeraan-
sluiting aan op een drukloze afvoerleiding.
Gebruik bij de montage van alle appendages en fittingen een goed, 
losneembaar, schroefdraad-afdichtmiddel. Tijdens onderhoud of af-
tappen, tijdens winterklaar maken, kan demontage noodzakelijk zijn!

4.5  Leidingen voor het tapwater

 (zie blz. 

15

)

Gebruik voor de tapwaterleldingen een goede kwaliteit gewapende 
slang of roestvaststalen of koperen leiding. Sluit leiding altijd door 
middel van korte stukken slang aan op de boiler. Deze stukken slang 
vangen trillingen op en voorkomen dat de leidingen scheuren.
De gewapende slang moet een zogenaamde levensmiddelenkwaliteit 
zijn en tenminste bestand zijn tegen een temperatuur van 100°C en 
een druk van 8 bar (8 kgf/cm

2

).

Isoleer zowel de leidingen als de appendages; onnodig warmteverlies 
wordt hierdoor voorkomen.
Vetus levert een voor tapwater geschikte slang. Deze slang heeft een 

binnendiameter van 16 mm, is smaakvrij, niet giftig, bestand tegen 
temperaturen tot 160°C en heeft een werkdruk van 8 bar (8 kgf/cm

2

). 

Art. code: HWHOSE16

4.6  Verwarmingselement

In de boiler is een elektrisch verwarmingselement, vermogen 1500 
Watt / 230 V, gemonteerd. Het verwarmingselement is voorzien van 
een thermostaat.
Sluit het verwarmingselement aan volgens het elektrische schema. 
Sluit de aarde-aansluitingen, van zowel boiler als verwarmingsele-
ment, aan op de het aardpunt van het schip!

Als alternatief kan een ander verwarmingselement worden geïnstal-
leerd. Leverbare elektrisch verwarmingselementen (met instelbare 
thermostaat):
Art.code 

Vermogen / Spanning

WHEL220 

1000 W / 230 V

WHEL22500 

500 W / 230 V

WHEL110 

1000 W / 120 V

Alle verwarmingselementen zijn voorzien van uitwendige schroef-
draad G 1 1/4.

Gebruik voor de demontage of montage van een verwarmingsele-
ment een haakse steeksleutel of een open ringsleutel   55.

Reinig de schroefdraad indien noodzakelijk en monteer het verwar-
mingselement met hennep en vloeibare pakking als afdichtmiddel 
van de schroefdraadverbinding.

5  Technische gegevens

Type

WHD

020

WHD

031

WHD

045

WHD

055

WHD

075

Tapwatertank

Inhoud

20 l

31 l

45 l

55 l

75 l

Verwarmd  
oppervlak

0,37 m

2

0,52 m

2

0,71 m

2

0,85 m

2

1,08 m

2

Aansluitingen

G 1/2, buitendraad

Max. druk

6 bar (6 kg/cm

2

)

Materiaal

roestvaststaal, AISI 316L, dikte 1,2 mm

Warmteverlies

ca. 12°C per 24 uur

Buitentank (motorkoelwater)

Inhoud

2 l

3 l

5 l

7 l

9 l

Aansluitingen

G 1/2, buitendraad

Max. druk

3 bar (3 kgf/cm

2

)

Materiaal

AISI 316L, dikte 1,2 mm

Isolatie materiaal

polyurethaan, dikte 35 mm met AISI 304 bui-

tenmantel

Elektrisch verwarmingselement

Max. vermogen

1500 Watt

Aansluitingen

G 1 1/4, binnendraad

Overdrukventiel

Instelling

6 bar (6 kgf/cm

2

)

Gewicht

Ledig

11 kg

13 kg

16 kg

18 kg

23 kg

Summary of Contents for WHD020

Page 1: ... Installatie en gebruikershandleiding Boilers Installation and user manual Calorifiers Installations und Benutzerhandbuch Warmwasserspeicher Manuel d Installation et d utilisation Chauffe eau Manual de instalación y usuario Calderas Manuale d installazione e d uso Caldaie WHD020 WHD031 WHD045 WHD055 WHD075 Calorifiers ...

Page 2: ...heepsmotor is voorzien van gewoon water dan biedt dit geen bescherming tegen lage temperaturen en moet de buitentank worden afgetapt zie 11 Aftappen boiler pag 20 Verwijder hiervoor de slangaansluitingen A en B en laat de buiten tank leeglopen Open indien nodig de ontluchter E Bescherm de bui tentank tegen corrosie door deze met antivries te vullen Het gehele drinkwatersysteem inclusief de tapwate...

Page 3: ...klaar maken kan demontage noodzakelijk zijn 4 5 Leidingen voor het tapwater zie blz 15 Gebruik voor de tapwaterleldingen een goede kwaliteit gewapende slang of roestvaststalen of koperen leiding Sluit leiding altijd door middel van korte stukken slang aan op de boiler Deze stukken slang vangen trillingen op en voorkomen dat de leidingen scheuren De gewapende slang moet een zogenaamde levensmiddele...

Page 4: ...uter tank to drain empty Open the air bleed valve E if necessary Protect the outer tank against corrosion by filling with anti freeze The entire drinking water system including the boiler s tap water tank must be completely drained See 11 Draining the Boiler on p 21 Never fill the drinking water system with anti freeze as an alter native This is very toxic To drain the boiler remove the hoses from...

Page 5: ...o the calorifier with short lengths of hose These lengths of hose will accommodate vibration and prevent the pipes splitting The reinforced hose must be of foodstuffs quality and resistant to at least 100 C 212 F and a pressure of 8 bar 8 kgf cm2 116 psi Insulate the pipes and fittings to prevent unnecessary heat loss Vetus supplies a hose which is suitable for tap water This hose has an internal ...

Page 6: ...r Außentank abgezapft werden vgl 11 Ablassen des Warmwasserspeichers auf S 20 Dazu sind die Schlauchanschlüsse A und B zu entfernen Tank leer laufen las sen Erforderlichenfalls die Entlüftungsvorrichtung E öffnen Den Außen tank durch Befüllen mit Frostschutzmittel gegen Korrosion schützen Das gesamte Trinkwassersystem inklusive des Tanks des Warmwasserspei chers muss auf jeden Fall abgelassen werd...

Page 7: ... eine Demon tage notwendig werden 4 5 Zapfwasser Leitungen siehe Seite 15 Verwenden Sie für Zapfwasserleitungen bewehrte Schläuche oder Edel stahl oder Kupferleitungen von guter Qualität Die Leitungen stets mit kurzen Schlauchstücken an den Warmwasserspeicher anschließen Diese Schlauchstücke fangen Schwingungen auf und vermeiden Rißbildung in den Leitungen Bewehrte Schläuche müssen sogenannte Lebe...

Page 8: ... basses températures et il faudra donc vidanger le réservoir extérieur voir 11 Vidange du ballon d eau à la page 20 Pour cela enlever les raccords de tuyau A et B et vider toute l eau du réservoir extérieur Ouvrir le purgeur E si nécessaire Proté ger le réservoir extérieur contre la corrosion en le remplissant d antigel L intégralité du système d eau potable réservoir du ballon d eau in clus doit ...

Page 9: ...liser un bon produit d étanchement pour filetage détachable Il pourra être indispensable de l enlever lors de l entretien ou de la vidange pour la procédure d entreposage de l hiver 4 5 Tuyauterie pour l eau domestique voir page 15 Pour la tuyauterie de l eau domestique utiliser des tuyaux flexibles armés de première qualité ou des conduites en cuivre ou en inox Toujours raccorder la conduite au c...

Page 10: ...aciar el depósito exterior ver 11 Drenaje del calentador pág 20 Retirar a este fin las conexiones de manguera A y B y dejar que se pur gue el depósito exterior Abrir si fuera necesario el purgador E Proteger el depósito exterior contra corrosión al llenarlo con anticongelante Todo el sistema de agua potable inclusive el tanque de agua corrien te debe drenarse en todo momento ver 11 Drenaje del cal...

Page 11: ... un aislante de rosca bueno y extraíble Durante el mantenimiento o vaciado durante la preparación para el invierno puede resultar necesario un desmontaje 4 5 Tubería de agua de vaciado véanse la página 15 Utilizar para los conductos de agua de vaciado una manguera arma da de buena calidad o un conducto de acero inoxidable o cobre Co nectar el conducto a la caldera siempre a través de piezas cortas...

Page 12: ...barcazione è dotato soltanto di acqua ciò non rappresenta sufficiente protezione contro le basse temperature quindi è necessario svuotare il serbatoio ester no vedi 11 Svuotamento della caldaia pag 20 Per eseguire questa operazione tolgiere gli allacciamenti dei tubi A e B e svuotare il ser batoio esterno Se necessario aprire la valvola di spurgo E Proteggere il serbatoio esterno contro la corrosi...

Page 13: ...di tutti gli accessori e di tutti i raccordi applicare un buon prodotto sigillante per filettature che sia staccabile Durante le operazioni di manutenzione o di svuotamento durante la manutenzio ne invernale può essere necessario smontare alcuni di questi accessori 4 5 Condotti dell acqua dolce vedi a pag 15 Per i condotti dell acqua utilizzare tubi armati di buona qualità op pure condotti in acci...

Page 14: ...xtra expansietank Extra expansion tank Zusatz Expansionstank 6 Drukdop Pressure cap Drückkappe 7 Ontluchtingsleiding Air bleed valve Entlüftungsleitung 8 Volledig gesloten dop Completely closed cap Vollständig geschlossene Kappe 9 CV Circulatiepomp Central Heating Circulation pump ZH Zirkulationspumpe 10 Drinkwatertank Drinking water tank Trinkwassertank 11 Warm en koudwaterkraan Hot and cold wate...

Page 15: ... d expansion supplémentaire Depósito adicional de expansión Serbatoio di espansione extra 6 Bouchon à pression Tapón a presión Coperchio a pressione 7 Event Conducto de evacuación de aire Conduttura di spurgo dell aria 8 Bouchon complètement fermé Tapón totalmente cerrado Coperchio completamente chiuso 9 Pompe de circulation Bomba de circulación Pompa di circolazione per RC 10 Réservoir d eau pota...

Page 16: ...16 050613 01 vetus Calorifiers WHxxD A C D B A C D B E 7 Opstelling Mounting Aufstellung Positionnement Disposición Montaggio B D C A A C D B E E A C D B E A C D B ...

Page 17: ... mm hose connection Schlauchanschlußstück G 1 2 Außengewinde 16 mm Schlauchanschluß 13 Détendeur Clapet de retenue filet ex terne G 1 2 réglage 6 bars 6 kgf cm2 Válvula reguladora Válvula de reten ción G 1 2 macho ajuste 6 bar 6 kgf cm2 Systema a pressione indraulico Valvola di ritenuta G 1 2 filettatura esterna regola zione 6 bar 6 kgf cm2 15 Montant du tuyau filet interne G 1 2 raccord du tuyau ...

Page 18: ...tato Termostato 3 Voeding Supply Speisung Alimentation Alimentación Alimentazione 4 Boiler Calorifier Speicher Chauffe eau Caldera Caldaia Opwarmtijd Heating time Heizzeit Temps de chauffage Tiempo de calentamiento Tempo di riscaldamento WHD020 WHD031 WHD045 WHD055 WHD075 500 W 20 C 50 C 68 C 122 F 1 h 24 min 2 h 10 min 3 h 9 min 3 h 51 min 5 h 14 min 20 C 60 C 68 C 140 F 1 h 52 min 2 h 53 min 4 h...

Page 19: ...n Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali A C D B P L G 1 2 4x ø 400 15 3 4 400 15 3 4 410 16 1 8 WHD020 WHD031 WHD045 WHD055 WHD075 L 415 573 773 923 1173 mm 16 5 16 22 9 16 30 7 16 36 5 16 46 3 16 inch P 150 308 508 658 808 mm 5 7 8 12 1 8 20 25 7 8 31 13 16 inch ...

Page 20: ...20 050613 01 vetus Calorifiers WHxxD A E B E 11 Aftappen boiler Draining the Boiler Ablassen des Tanks des Warmwasserspeichers Vidange du ballon d eau Drenaje del calentador Scarico della caldaia 1 ...

Page 21: ...050613 01 21 vetus Calorifiers WHxxD C D C D 2 Aftappen boiler 2 ...

Page 22: ...c heating element G 1 1 4 1000 W 230 V 1 WHEL110 Elektr verwarmingselement G 1 1 4 1000 W 110 V Electric heating element G 1 1 4 1000 W 110 V 1 WHEL22500 Elektr verwarmingselement G 1 1 4 500 W 230 V Electric heating element G 1 1 4 500 W 230 V 4 1 WHS NRV Overdrukventiel G 1 2 6 bar Terugslagklep G1 2 Pressure relief valve G1 2 6 bar Non return valve G1 2 5 4 SLP1 2I16 Slangpilaar G 1 2 binnendra...

Page 23: ...050613 01 23 vetus Calorifiers WHxxD ...

Page 24: ...vetusb v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 0 88 4884700 sales vetus nl www vetus com Printed in China 050613 01 2021 08 ...

Reviews: