RU
66
| XCLEAR FLOW-MATIC MANUAL
7. Запрещается устанавливать устройство в местах, где на него будет попадать прямой
солнечный свет.
8. Не допускайте детей к устройству и кабелю электропитания.
9. Во время запуска и эксплуатации устройство работает и заполняется водой. Во избежание
поражения электрическим током соблюдайте осторожность при ремонте и обслуживании.
Если у вас нет необходимых знаний и опыта, текущий ремонт и/или обслуживание следует
поручить уполномоченному/аккредитованному техническому специалисту.
10. В случае падения устройства в воду не прикасайтесь к нему! Сначала отсоедините кабель
питания и только потом вынимайте устройство из воды. Поскольку вода повреждает
электрические компоненты и нарушает их безопасность, устройство необходимо
передать уполномоченному/аккредитованному техническому специалисту для ремонта и
технического обслуживания.
11. Запрещается включать устройство, если оно имеет повреждения в результате
транспортировки, падения, производственного дефекта или по иной причине.
12. Подключайте устройства только к не имеющей повреждений заземленной электрической
розетке, снабженной шарнирной крышкой.
13. Обязательно вынимайте вилку из розетки, если устройство не используется, а также
на время чистки и технического обслуживания. Вынимайте вилку из розетки, держась
непосредственно за вилку. Запрещается выдергивать вилку из розетки за кабель.
14. Во избежание поражения электрическим током не вставляйте вилку в розетку и не
вынимайте вилку из розетки мокрыми руками или стоя в воде.
15. Запрещается полностью или частично погружать устройство в воду или любую другую
жидкость.
16. Запрещается укорачивать соединительный кабель устройства или присоединять его
напрямую без вилки. В случае повреждения кабеля все устройство в сборе необходимо
передать для ремонта уполномоченному/аккредитованному техническому специалисту.
Устройства с отрезанным или укороченным кабелем лишаются гарантии.
17. Запрещается использовать оборудование для целей, отличных от тех, для которых оно
предназначено. Использование оборудования для целей, отличных от предусмотренных
изготовителем, может привести к опасным ситуациям.
18. Если есть вероятность замораживания устройства или отдельных его частей в холодное
время года, необходимо принять соответствующие меры для исключения повреждений
от замерзания. На повреждения, вызванные замерзанием, никакая гарантия не
распространяется.
19. Устройство имеет класс защиты IP54, т.е. защищено от попадания брызг. В связи с этим оно
не предназначено и не подходит для установки вне помещений.
20. Использование устройства допускается только в соответствии с указаниями,
приведенными в настоящем руководстве. Также строго соблюдайте все инструкции,
приведенные на устройстве.
21. Если устройство планируется использовать в сочетании с химическими средствами для
бассейнов, обязательно изучите руководства к этим продуктам. Обратите особое внимание
на инструкции по безопасности.
RU
XCLEAR FLOW-MATIC MANUAL |
67
УСТАНОВКА (РИС. 1) (СМ. СТР. 4+5)
•
Устройство необходимо устанавливать в сухом хорошо проветриваемом месте, где оно не
будет подвергаться воздействию прямого солнечного света.
•
Устройство устанавливается горизонтально. Предусмотрите достаточное свободное
место вокруг устройства для технического обслуживания. Блок управления с сенсорным
экраном должен быть защищен от попадания влаги.
•
Система рассчитана на круглосуточную работу. Если желательна работа менее 24 часов в
сутки, следует использовать автоматический таймер.
•
Чтобы очистка системы выполнялась эффективно и правильно, в подключении
к канализации не должно быть противодавления. При наличии значительного
протидавления мощности воздушного нагнетателя может оказаться недостаточно для
эффективной очистки сетчатого фильтра. Если такая проблема возникает, отработанную
воду необходимо сливать в резервуар, а затем откачивать в канализацию насосом для
сточных вод, управляемым поплавковым выключателем.
•
Проверьте, нет ли на вентилях остатков упаковочных материалов и других посторонних
объектов, которые могут помешать их функционированию.
1. Присоедините 63-мм эксцентрический соединитель Flow-Matic (1) к боковому соединителю
гранульного фильтра. Большинство гранульных фильтров имеют резьбовые соединения
1½” или 2”, если отсоединить от бака стандартный многопортовый вентиль и его фитинги.
Используйте стандартные фитинги из ПВХ для перехода на 63 мм. Муфты эксцентрических
соединителей можно установить так, чтобы они точно совпадали со впуском/выпуском
фильтра. Впуск и выпуск Flow-Matic имеют диаметр 63 мм. Если диаметр ваших труб меньше
63 мм, можно использовать прилагаемые переходники (Ш 63 x Ш 50 мм). Систему можно
демонтировать, развинтив тройники (3).
2. Закрепите сенсорный пульт управления с помощью трубных хомутов (4) на трубах рядом с
системой Flow-Matic.
3. Присоедините кабели к автоматическим вентилям с помощью соединителей (5).
Соединители вставляются только в одном положении. Кабели помечены номерами
соответствующих клапанов.
4. Установите нагнетатель воздуха вашего гранульного фильтра на обратный клапан (6)
устройства Flow-Matic.
5. Выньте алюминиевую подставку из упаковки и закрепите трубный хомут на подставке
соответствующим крепежом (15, рис. 4+5). Эта подставка поддерживает систему, чтобы вес
установки не приходился на трубы и соединители гранульный фильтр. Перемещая трубный
хомут внутри направляющей, установите его на нужной высоте и зафиксируйте болтом с
шестигранной головкой. Наденьте трубный хомут с гайкой на болт и затяните. Прикрепите
трубный хомут к системе Flow-Matic.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
1. Подключите вилку циркуляционного насоса к клемме 1 (7) блока управления. Если у вас
насос Blue Eco, можно подключить кабель RJ45 к гнездам RJ45 (9) обоих блоков управления.
Summary of Contents for XCLEAR FLOW-MATIC
Page 1: ...FLOW MATIC MANUAL ...
Page 2: ......
Page 5: ...XCLEAR FLOW MATIC MANUAL 5 5 4 4 15 11 12 13 14 8 7 10 9 ...
Page 74: ......
Page 75: ......