12
IT
attenzione:
eseguire l’installazione utilizzando i guanti forniti. non toccare le parti in metallo a
mani nude.
per non rovinare il metallo utilizzare un panno morbido leggermente inumidito;
non usare materiali abrasivi o solventi.
EN
attention:
install the lamp using the gloves provided. do not touch the metal parts with bare
hands. do not use solvents or abrasives products for cleaning. to avoid damaging
the metal, use a soft and slightly dampened cloth; do not use abrasive materials
or solvents.
DE
achtung:
bitte bei der montage der leuchte die mitgelieferten handschuhe tragen. die
messingteile sollen nie mit bloßen händen angefasst werden.
um eine beschädigung der metalloberfl äche zu vermeiden, soll die leuchte mit
einem weichen feuchten tuch gereinigt werden.
bitte keine schleifmittel oder lösungsmittel verwenden.
FR
attention:
installer le luminaire en utilisant les gants fournis à cet effet. ne pas toucher les
parties en laiton à mains nues.
pour ne pas abimer le laiton, utiliser un chiffon délicat légèrement humide; ne pas
utiliser de solvants ni de produits abrasif
ES
atención:
instalar la lámpara utilizando los guantes incluidos en la confección. no tocar las
partes metálicas a con las desnudas.
para no estropear el metal utlizar un paño suave y ligeramente húmedo; no usar
materiales abrasivos ni disolventes.
OK
Summary of Contents for anselmo parete
Page 14: ...1 14 60Kg ...
Page 15: ...2 15 ...
Page 16: ...16 3 1 2 2 ...
Page 17: ...17 4 1 2 3 ...
Page 20: ...1 20 220 240V 15 0 6 a a 7 ...
Page 21: ...21 6 5 0 26 non fornito not provided 8 ...
Page 22: ...1 22 9 ...
Page 24: ...1 24 1 2 ...
Page 25: ...2 25 12 ...
Page 34: ...34 IT note EN notes DE notizen FR notes ES notas ...
Page 35: ...35 ...
Page 37: ...37 ...
Page 38: ...38 i nostri strumenti di lavoro our work tools ...