background image

13/14

INFORMATION ABOUT 

GLASS

Glass is a material which 

is fragile and non-ductile. 

Handle it with great care. 
One of the main charac-

teristics of the opal glass 

is that it is hand blown, so 

that it is quite normal that 

there could appear small 

air bubbles, traces of other 

materials, threads in relief, 

thickness variations or 

scratches. These imperfec-

tions underline the crafts-

manship, the exclusivity 

and authenticity of hand 

blown opal glass.

IMPORTANTI SUL VETRO

Il vetro è un materia-

le debole, fragile, non 

malleabile e con misure 

imprecise. Maneggiarlo 

con molta attenzione. 
Il vetro opalino ha come 

caratteristica principale 

quella di essere lavorato 

artigianalmente mediante 

soffiatura a bocca in modo 

che risulti naturale e, per 

questo, può presentare 

delle piccole bolle, inclu-

sioni di materiali diversi, 

filetti in rilievo, differenze 

di spessore e righe. Queste 

imperfezioni conferiscono 

un aspetto artigianale, di 

esclusività e autenticità 

al vetro opalino soffiato a 

bocca.

INFORMACIÓN SOBRE 

EL CRISTAL

El cristal es siempre un 

material no preciso de 

medidas, débil, frágil y no 

maleable. Manipularlo 

con mucho cuidado. 
El vidrio opal tiene como 

característica principal el 

estar elaborado artesanal-

mente -soplado a boca-, 

de esta manera resulta na-

tural que pueda presentar 

algunas pequeñas burbu-

jas, inclusiones de material 

diverso, hilos en relieve, 

diferencias de espesor y 

rayas. Estas imprecisio-

nes acreditan el sentido 

artesanal, de exclusividad 

y autenticidad del vidrio 

opal soplado a boca.

INFORMATION 

CONCERNANT LE VERRE

Le verre est un matériau 

de dimensions variables, 

fragile et non malléable.

Manipulez le verre avec 

précaution. 
La caractéristique prin-

cipale du verre opale est 

d'être élaboré artisanale-

ment- soufflé à la bouche- . 

Il est donc naturel que ce 

verre présente quelques 

petites bulles, des inclu-

sions de matériaux diver-

ses, des fils en relief, des 

différences d'épaisseur ou 

des rayures. Ces imperfec-

tions sont la preuve de sa 

fabrication artisanale, de 

son exclusivité et de l'au-

thenticité du verre opale 

soufflé à la bouche.

INFORMATION ÜBER 

DAS GLAS

Glas ist immer ein Ma-

terial ohne Präzision bei 

Maßen. Außerdem ist 

es debil, fragil und nicht 

fügsam. Händeln Sie es 

mit äußerster Vorsicht. 
Opalglas ist echte Handar-

beit – es wird mundgebla-

sen und kann daher kleine 

Blasen, Einschlüsse oder 

Stärkenunterschiede sowie 

Streifen aufweisen. Diese 

Merkmale zeugen vom 

handwerklichen Charakter 

und der Exklusivität sowie 

der Authentizität des mun-

dgeblasenen Opalglases.

EN

IT

ES

FR

D

Step 6/6

Adjustments & Maitenance

- Safety swing 
- Balanceo de seguridad 
- Sicherheitsabgleich 
- Bilanciamento di sicurezza 
- Balançoire de sécurité

Summary of Contents for 4960

Page 1: ...Assembly instructions Instrucciones de montaje Montageanleitung Istruzioni di montaggio Instructions de montage Version E01 Ghost Design by Arik Levy ...

Page 2: ...t werden müssen sie dürfen nicht über den normalen Fluss des Haushaltsmülls entsorgt werden Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers die Ausrustung unter Verwendung einer ausgewiesenen Sammelstelle oder eines Dienstes für getrenntes Recycling von elektrischen oder elektronischen Geràten und Batterien entsprechend der Gèsetze vor Ort zu entsorgen WEEE Waste of Electrical and Electronic Eq...

Page 3: ...3 14 Index Índice Index Indice Index Step 1 Product Spec Sheet Step 2 Supplied Materials Step 3 Presentation fixing Step 4 Product Assembly Step 5 Electrical connection Step 6 Adjustments maitenance ...

Page 4: ...rotected against solid object as big as or bi gger than 12 mm No pro tection against water Producto protegido contra la penetración de cuerpos sólidos de tamaño igual o superior a 12mm Sin pro tección al agua Produkt ist geschützt ge gen das Eindringen von Fremdkörpern 12mm Kein Schutz gegen Eindringen von Wasser Prodotto protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni pari o supe ri...

Page 5: ...pper diffuser Difusor superior Oberer Diffusor Diffusore superiore Diffuseur supérieur 1 un 1 un 1 un 5 Lower diffuser Difusor inferior Unterer Diffusor Diffusore inferiore Diffuseur inférieur 1 un 1 un 1 un 4960 4965 4970 5 for PUSH models 5 14 1 x2 2 3 4960 4965 4970 1 x2 2 3 4960 4965 4970 Step 2 7 Supplied Materials Supplied material Material suministrado Geliefertes Material Materiale incluso...

Page 6: ...äre Montaggio della sfera superiore Montage de sphère supérieure 6 14 Step 3 6 Presentation fixing Use the gloves provided Usar guantes suministrados Nutzen Sie die mitgelieferten Handschuhe Indossare i guanti forniti Utilisez les gants fournis White Sphere White Sphere ...

Page 7: ...Upper glass fixation Montaje vidrio superior Montage der oberen Glas Montaggio del vetro superiore Montage de le verre supérieure 7 14 Step 4 6 Product Assembly CLOSE OPEN ...

Page 8: ...8 14 Step 5 6 Electrical Connection Click 1 2 Click 3 ...

Page 9: ...9 14 Step 5 6 Electrical Connection L N L N DALI 1 2 DA1 DA2 1 10V L N L N C1 C0 L N L N DALI 1 2 ...

Page 10: ...Upper sphere change Cambio esfera superior Wechsel der oberen Sphäre Cambio della sfera superiore Changement de sphère supérieure 10 14 OLD OLD NEW NEW Step 6 6 Adjustments Maitenance ...

Page 11: ...Lower sphere change Cambio esfera inferior Wechsel der unteren Kugel Cambio di sfera inferiore Changement de sphère inférieure 11 14 Step 6 6 Adjustments Maitenance ...

Page 12: ...Lower sphere change Cambio esfera inferior Wechsel der unteren Kugel Cambio di sfera inferiore Changement de sphère inférieure 12 14 Step 6 6 Adjustments Maitenance ...

Page 13: ...oca de esta manera resulta na tural que pueda presentar algunas pequeñas burbu jas inclusiones de material diverso hilos en relieve diferencias de espesor y rayas Estas imprecisio nes acreditan el sentido artesanal de exclusividad y autenticidad del vidrio opal soplado a boca INFORMATION CONCERNANT LE VERRE Le verre est un matériau de dimensions variables fragile et non malléable Manipulez le verr...

Page 14: ... en que se adquirió Zur Reinigung der Leu chte nutzen Sie einen leicht angefeuchteten Baumwoll Lappen Im Falle des Ausfalls oder einer Fehlfunktion der Leuchte setzen Sie sich direkt mit dem Un ternehm in Verbindung bei dem Sie die Leuchte bezogen haben Manutenzione Entretien Per la pulizia della lam pada usare un panno di cotone leggermente inumidito con acqua In caso di guasto o inci dente con l...

Reviews: