background image

4635.

 Net Weight / Peso Neto / Netto-Gewicht   3,80 Kg

3 x LED 3W 700mA                         

       50 Hz

Class I. Product with an additional protection cable (grounds).
Clase I. Aparato con un cable protector adicional (toma de tierra).
Klasse I. Apparat mit zusätzlichen Schutzleiter (Erdkabel).
Dust-tight product.  Protected against water trickles.
Producto totalmente estanco al polvo. Protegido contra los chorros de 
agua.
Staubdicht. Schutz gegen das Eindringen von Strahlwasser.
Product that CAN be in contact with normally-flammable materials (wood or 
others). 
Está permitido que el producto marcado con este simbolo esté en contacto 
con materiales normalmente inflamables (maderas u otros).
Es ist erlaubt Produkte mit diesem Etikett auf normal entflammbaren 
Oberflächen (Holz usw.) zu montieren.
Alternating current
Corriente alterna
Wechselstrom

Before assembling and installing this product, carefully 
read the following:

Antes de proceder al montaje e instalación de esta 
luminaria, leer detenidamente las siguientes 
consideraciones.

Bevor Sie mit der Montage dieser Leuchte beginnen, 
sollten Sie die folgenden Hinweise in aller Ruhe lesen und 
berücksichtigen.

-Switch of the mains before installing the lamp.

-Desconectar el suministro eléctrico antes de proceder a la 
instalación de la luminaria.

- Schalten Sie vor dem elektrischen Anschluss den Strom ab.

-If the steel cable or the power cord of this lamp is damaged, it 
must be replaced only by the manufacturer or their technical 
service or by a person capacitated to this effect to avoid any 
risk.

-Si el cable flexible o cordón de esta luminaria está dañado, 
deberá sustituirse exclusivamente por el fabricante o su 
servicio técnico, o por una persona con cualificación 
equivalente con objeto de evitar cualquier riesgo

- Wenn das Kabel dieser Leuchte beschädigt werden sollte, 
muss es ausgetauscht werden. Dies darf ausschliesslich nur 
durch den Fabrikanten, seinem Kundendienst oder einer 
hierfür qualifizierten Person geschehen, um jegliche Gefahr 
ausschliessen zu können.

-We recommend reading the manual before installaing the 
lamp. Keep this instructions for future reference.

-Recomendamos leer el manual antes de iniciar la instalación 
de la luminaria.  Guardar estas instrucciones para futuras 
consultas.

-Wir empfehlen vor Montagebeginn die Anleitung zu lesen. 
Bewahren Sie die Anleitung für etwaige zukünftige Fragen auf.

Caution   /   Precaución   /   Vorsicht   

EN

D

ES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

      SUPPLIED MATERIAL                             MATERIAL SUMINISTRADO                      GELIEFERTES MATERIAL 

      TECHNICAL SPECIFICATIONS                 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS                    TECHNISCHE DATEN         

Brisa

Design by  Lievore, Altherr, Molina

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MONTAGEANLEITUNG

4635

1

     Tube of thermal grease / Tubo silicona térmica / Röhrchen mit Wärmeleitpaste

1 un.

2

     Allen key / Llave allen / Inbusschlüssel

1 un.

3

    Screws / Tornillos / Schrauben

3 un.

4

    Lamp structure /  Estructura luminaria /  Leuchten-Struktur

1 un.

3.

 

1. 

2.

 

 

4.

 

Summary of Contents for Brisa

Page 1: ...he steel cable or the power cord of this lamp is damaged it must be replaced only by the manufacturer or their technical service or by a person capacitated to this effect to avoid any risk Si el cable flexible o cordón de esta luminaria está dañado deberá sustituirse exclusivamente por el fabricante o su servicio técnico o por una persona con cualificación equivalente con objeto de evitar cualquie...

Page 2: ...0 y 30 cm con base de grava si el terreno es arenoso En caso de que se empotre en hormigón prever el sistema de drenaje más adecuado IMPORTANTE Realizar la prueba de llenar de agua el orificio y esperar 30 minutos si después de este tiempo no se ha evacuado todo el agua hacer un sistema de drenaje complementario 2 Introducir el cuerpo A en el agujero realizado pasando a través de su interior la ma...

Page 3: ...utilizado debe ser de goma o superior tipo H05 RN F HAR de entre 7 y 12 mm de diámetro 4 Una vez realizadas todas las conexiones volver a apretar fuertemente el prensacables D Se recomienda sellar la entrada del cable de su instalación por la parte interior de la caja de conexiones según se ve en el dibujo con la jeringuilla de silicona térmica suministrada F 5 Montar la tapa C asegurándola con lo...

Page 4: ... set into the ground A 7 Put in the three screws G supplied to secure the fitting 8 Each rod can be rotated separately as shown D 6 7 GRUPO T DIFFUSION S A Barcelona 72 74 08820 El Prat de Llobregat Barcelona Spain Nacional Tel 934 796 970 Fax 934 796 973 Internacional Tel 34 934 796 971 Fax 34 934 782 026 www vibia com grupo t grupo t com 6 Introducir la caja de conexiones cerrada y acomodar los ...

Reviews: