ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG
EN
ES
-Use a slightly-wet cotton cloth for cleaning.
-Para limpiar la luminaria, usar un paño de algodón
ligeramente humedecido en agua.
-Zur Reinigung der Leuchte nutzen Sie einen leicht
angefeuchteten Baumwoll-Lappen.
-In case of malfunction or damage, please contact
the retailer who sold the lamp.
-En caso de avería o incidente con la luminaria,
contactar directamente con el establecimiento en
que se adquirio.
-Im Falle des Ausfalls oder einer Fehlfunktion der
Leuchte setzen Sie sich direkt mit dem Unternehmen in
Verbindung bei dem Sie die Leuchte bezogen haben.
Maintenance / Mantenimiento / Instandhaltung
EN
D
ES
6. Insert the sealed wiring box and fit the cables inside the casing set into the
ground (A).
7. Put in the three screws (G) supplied to secure the fitting.
8. Each rod can be rotated separately as shown.
D
6
7
GRUPO T DIFFUSION S.A. Barcelona, 72-74. 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona - Spain)
Nacional Tel 934 796 970. Fax 934 796 973. Internacional Tel +34 934 796 971. Fax +34 934 782 026
www.vibia.com grupo-t@grupo-t.com
6. Introducir la caja de conexiones cerrada y acomodar los cables en el interior del
cuerpo empotrado (A).
7. Montar los tres tornillos suministrados (G) para asegurar el conjunto.
8. Cada varilla por separado ofrece la posibilidad del movimiento de rotación
según se indica.
6. Führen Sie den verschlossenen Klemmenkasten in den Einbautopf ein (A) und
verlegen Sie die Kabel.
7. Befestigen Sie zum sicheren Halt der Leuchteneinheit die drei im Lieferumfang
enthaltenen Schrauben (G).
8. Jeder einzelne Drehstab der Leuchte kann wie angezeigt gedreht werden.
Rotation center
Centro de rotación
Drehzentrum
360º
A
G
8