Vibia Lighting, S.L.U.
Spain & Portugal T. +34 934 796 970
International T. +34 934 796 971
vibialighting@vibialighting.com
www.vibia.com
Maintenance
Mantenimiento Instandhaltung
Use a slightly-wet cot-
ton cloth for cleaning.
In case of misalig-
nment between the
base and the vertical
profile adjust the lower
screws using the Allen
key provided, accessed
from the base of the
light fitting.
In case of malfunction
or damage, please
contact the retailer who
sold the lamp.
Para limpiar la lumi-
naria, usar un paño de
algodón ligeramente
humedecido en agua.
En caso de desajuste
entre la base y el perfil
vertical, ajustar los
tornillos inferiores em-
pleando la llave allen
suministrada accedien-
do desde la base de la
luminaria.
En caso de avería
o incidente con la
luminaria, contactar
directamente con el
establecimiento en que
se adquirió.
Zur Reinigung der Leu-
chte nutzen Sie einen
leicht angefeuchteten
Baumwoll-Lappen.
Im Falle einer Fehlaus-
richtung zwischen Fuß
und Vertikalprofil sind
die unteren Schrauben
über den Fuß der Leu-
chte mithilfe des mitge-
lieferten Inbusschlüssels
nachzustellen.
Im Falle des Ausfalls
oder einer Fehlfunktion
der Leuchte setzen Sie
sich direkt mit dem Un-
ternehm in Verbindung
bei dem Sie die Leuchte
bezogen haben.
Manutenzione
Entretien
Per la pulizia della lam-
pada, usare un panno
di cotone leggermente
inumidito con acqua.
In caso di disallinea-
mento tra la base
e il profilo verticale,
regolare le viti inferiori
utilizzando la chiave a
brugola fornita in dota-
zione, accedendo dalla
base della lampada.
In caso di guasto o inci-
dente con la lampada,
rivolgersi direttamente
al rivenditore da cui è
stata acquistata.
Pour nettoyer le lumi-
naire, utilisez un chiffon
en coton légèrement
humidifié d’eau.
Si la base et le profil
vertical sont décalés,
veuillez, depuis la base
du luminaire, ajuster les
vis du bas à l’aide de la
clé Allen fournie.
En cas d’incident ou de
défaillance du luminaire,
contactez directement
l’établissement où vous
l’avez acheté.the retailer
who sold the lamp.