background image

30

31

POLSKI

POLSKI

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

1.   Lampka kontrolna wskazuje, że urządzenie jest włączone. 
2.   Gdy zbiornik jest pusty, urządzenie wyłącza się automatycznie. 
3.  W urządzeniu dostępne są trzy ustawienia mocy: 
 

Wysoka (

   

):    Wysoki przepływ powietrza w celu uzyskania 

maksymalnej wilgotności

 

Niska (

   

):  Tryb nocny, zapewniający dobry sen

NIEWIDOCZNA MGIEŁKA - OMAWIANY NAWILŻACZ WYTWARZA 

NIEWIDOCZNą WILGOĆ I JEST RZECZą NORMALNą, ŻE NIE WIDAĆ 

MGIEŁKI.

SPOSÓB UŻYCIA GRZAŁKI WKŁADU ZAPACHOWEGO 

(załącznik B na stronie 5)

Nawilżacz Vicks zawiera grzałkę wkładu zapachowego, która umożliwia 
korzystanie z łagodzących par mentolowych Vicks poprawiających 
samopoczucie. Każdy wkład zapachowy przeznaczony jest do użytkowania 
przez 6-8 godzin.
1.  Wyłączyć nawilżacz i wyjąć jego wtyczkę z gniazda sieciowego. 
2.   Wyjąć zbiornik wody i odnaleźć gniazdo wkładu zapachowego w 

podstawie (Rys. 4).

3.   Umieścić jeden wkład zapachowy w gnieździe, uważając aby nie 

dotykać wkładu zapachowego dłońmi. Jeżeli dojdzie do kontaktu 
dłoni z wkładem, należy umyć je dokładnie, ponieważ mentol może 
wywoływać podrażnienia.

4.   Umieścić zbiornik na miejscu i włączyć urządzenie.
 

 Uwaga:

 Gdy nawilżacz jest włączony, grzałka wkładu zapachowego 

również działa. Miejsce to może być ciepłe w dotyku.

URZąDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE WYŁąCZNIE Z ZALECANYM 

ŚRODKIEM PARUJąCYM. UŻYCIE INNYCH SUBSTANCJI MOŻE 

POWODOWAĆ ZAGROŻENIE ZATRUCIEM LUB POŻAREM.

WYMIANA FILTRA 

((załącznik C na stronie 5)

1.   Trwałość filtra ACA-3E (5) zależy od zawartości soli mineralnych i 

wapniowych w wodzie oraz od koncentracji pyłu w powietrzu.

2.   Przy normalnym użytkowaniu filtr (5) powinno się wymieniać co dwa 

miesiące.

3.   Filtr (5) należy wymienić bezzwłocznie, jeżeli zmieni barwę lub jego

WYMIANA ŻARÓWKI UV  

(załącznik D na stronie 6)

1.   Okres trwałości użytkowej żarówki UV wynosi średnio około 10 000 

godzin. Gdy konieczna jest wymiana lampy UV, świeci lampka 
wskaźnikowa wymiany lampy UV.

2.   Aby zamówić nową żarówkę UV, należy skontaktować się z firmą Kaz 

pod adresem www.kaz.com.

3.   Aby zapobiec przeniesieniu tłuszczu ze skóry na powierzchnię żarówki, zaleca 

się podczas jej wymiany używać papierowego ręcznika lub rękawicy. Tłuszcz 
może skrócić okres trwałości użytkowej żarówki.

4.   Zużytą żarówkę należy usunąć w miejscu zbiórki niebezpiecznych 

odpadów z gospodarstw domowych. Lampa zawiera rtęć. Należy 
postępować zgodnie z przepisami dotyczącymi usuwania.

CZYSZCZENIE

(załącznik E na stronie 6-7)

PROCES CZYSZCZENIA OBEJMUJE DWA ETAPY: USUNIĘCIE OSADU I 
ODKAŻENIE. ABY ZAPOBIEC SZKODLIWEJ INTERAKCJI CHEMICZNEJ, 
CZYNNOŚCI TE NALEŻY WYKONAĆ WE WŁAŚCIWEJ KOLEJNOŚCI.

 PRZED ROZPOCZĘCIEM USUWANIA OSADU LUB ODKAŻANIEM NALEŻY 

WYJąĆ FILTR. JEŻELI PRZED CZYSZCZENIEM FILTR NIE ZOSTANIE 

USUNIĘTY, NASTąPI JEGO USZKODZENIE.

USUWANIE KAMIENIA  

1.  Przetrzeć podstawę i zbiornik nierozcieńczonym octem
2.  Dokładnie opłukać

DEZYNFEKCJA

 

1.   Napełnić zbiornik na wodę 1 łyżeczką wybielacza i 3,7 litra zimnej 

wody.

2.  Przetrzeć podstawę tym samym roztworem.
3.   Odczekać 20 minut, po czym dokładnie spłukać, aby usunąć zapach 

wybielacza

PRZECHOWYWANIE

Postępować według instrukcji czyszczenia, wyrzucić filtr i dokładnie osuszyć 
urządzenie.

LIKWIDACJA URZąDZENIA

 

Prosimy nie wyrzucać produktu do przydomowego śmietnika 

po zakończeniu okresu użytkowania. Zużyty produkt można 

oddać u lokalnego sprzedawcy detalicznego lub w 

odpowiednim punkcie zbiorczym.
Przepis ten obowiązuje wyłącznie w krajach Unii Europejskiej.

WARUNKI ZAKUPU

Jako warunek zakupu, nabywca przyjmuje na siebie odpowiedzialność za 

prawidłowe użytkowanie i dbałość o produkt firmy KAZ, zgodnie z niniejszą 

instrukcją użytkownika. Nabywca lub użytkownik musi samodzielnie 

podejmować decyzje, kiedy i jak długo użytkować ten produkt firmy Kaz.

OSTRZEŻENIE: W PRZYPADKU JAKICHKOLWIEK PROBLEMÓW Z 

TYM WYROBEM FIRMY KAZ, NALEŻY PRZESTRZEGAĆ INSTRUKCJI 

ZAWARYCH W WARUNKACH GWARANCJI.. NIE NALEŻY PODEJMOWAĆ 

PRÓB SAMODZIELNEGO DEMONTAŻU LUB NAPRAWY NINIEJSZEGO 

PRODUKTU FIRMY KAZ, PONIEWAŻ MOGŁOBY TO DOPROWADZIĆ DO 

WYGAŚNIĘCIA GWARANCJI ORAZ SPOWODOWAĆ SZKODY WOBEC 

OSÓB I/LUB MIENIA.

Zastrzegamy sobie prawo dokonania modyfikacji technicznych.

WH3900

220–240 V

~50Hz 40W

WAŻNE INSTRUKCJE ZAPEWNIENIA BEZPIECZEŃSTWA

Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy przeczytać wszystkie 

instrukcje. Podręcznik użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym 

miejscu, aby można było z niego skorzystać w przyszłości.
1.  Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie w sposób określony  

 

w niniejszym podręczniku użytkownika.

2.  Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania  

 

przez osoby (w tym dzieci), których cechy fizyczne,  

 

sensoryczne lub umysłowe, oraz brak doświadczenia i wiedzy,  

 

uniemożliwiają im bezpieczne użytkowanie urządzenia,  

 

chyba, że osoby te znajdują się pod nadzorem lub zostały  

 

poinstruowane co do użytkowania przez osob odpowiedzialną  

 

za ich bezpieczeństwo. Należy nadzorować dzieci, aby  

 

upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.

3.  Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku wewnątrz  

 

pomieszczeń. Nie umieszczać w bezpośrednio  

 

nasłonecznionym miejscu, w warunkach wysokiej  

 

temperatury lub w pobliżu komputerów albo innych  

 

wrażliwych urządzeń elektronicznych. Chronić urządzenie   

 

przed źródłami ciepła, takimi jak piece, grzejniki, itp.

4.   Umieścić urządzenie na twardej, równej i suchej  niemetalicznej 

powierzchni. Omawiany nawilżacz może nie działać prawidłowo na 
nierównej powierzchni. 

5.    Firma Kaz nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia mienia, 

spowodowane rozlaniem wody.

6.  Nie kierować mgiełki bezpośrednio w kierunku ludzi, ścian,  

 

urządzeń elektrycznych lub innych przedmiotów.

7.  Urządzenie podłączać wyłącznie do jednofazowego gniazda  

 

zasilającego o wartości prądu zmiennego zgodnej ze  

 

wskazywaną na tabliczce znamionowej.

8.  Rozwinąć cały kabel zasilający. Niewykonanie tej czynności  

 

mogłoby spowodować przegrzanie i zagrożenie pożarem. 

9.  Nie ciągnąć za kabel zasilający w celu wyciągnięcia wtyczki.  

 

Nie wolno dotykać kabla zasilającego wilgotnymi dłońmi. Nie  

 

wyciągać wtyczki z gniazdka zasilającego, gdy produkt jest  

 

w użyciu.

10.  Nie wykorzystywać akcesoriów, części zamiennych lub  

 

elementów nie przewidzianych ani nie dostarczonych przez  

 

producenta.

11.  Nie stosować przedłużacza ani półprzewodnikowego  

 

regulatora prędkości. Takie postępowanie może spowodować  

 

przegrzanie, zagrożenie pożarowe lub porażenie elektryczne.

12.  Nie wolno zakrywać wylotu mgiełki lub kłaść na niego  

 

jakichkolwiek przedmiotów podczas pracy nawilżacza.

13.  Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilania  

 

za każdym razem, gdy urządzenie nie jest używane, w czasie  

 

transportu i czyszczenia oraz przed wyciągnięciem zbiornika  

 

z wodą.

14.   Zabrania się przechylania i podejmowania prób przemieszczania 

nawilżacza podczas pracy lub gdy jest napełniony wodą.

15.  Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony  

 

przez producenta lub jego agenta serwisowego, albo podobną  

 

wykwalifikowaną osobę, w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.

16.  Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone albo wykazuje  

 

oznaki uszkodzenia, lub też jeśli nie działa prawidłowo. Wyjąć  

 

wtyczkę zasilającą z gniazdka.

17.   Do wody nie należy dodawać żadnych substancji (np.substancji  do 

inhalacji czy aromatycznych). Może to spowodować  zagrożenie dla 

zdrowia, a także uszkodzić produkt.

18.   Omawiany nawilżacz wymaga regularnego czyszczenia. Szczegóły 

podano w instrukcji czyszczenia. 

19.   W przypadku zauważenia wilgoci na wewnętrznej powierzchni 

okien, nawilżacz należy WYŁĄCZYĆ. Aby zapewnić prawidłowy odczyt 
wilgotności należy użyć higrometru, który można nabyć w wielu 
sklepach z artykułami metalowymi lub domach towarowych.

20.   W przypadku pęknięcia żarówki UV, szkła nie należy usuwać 

odkurzaczem ani gołymi rękami.

21.   Nie blokować przepływu strumienia powietrza grzałki wkładu 

zapachowego.

22.    Nie kłaść odsłoniętego wkładu zapachowego Vicks na meblach, 

tkaninach, pościeli ani na tworzywach sztucznych.

23.   WKŁADU ZAPACHOWEGO OSTRZEŻENIE: 
 

   OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA - 

Małe części Trzymać poza zasięgiem dzieci i zwierząt 

domowych.

 

  

    CZYNNIK DRAŻNIąCY Xi

(R)-p-menta-1,8-dien i DI mentol

ELEMENTY

1.  Zbiornik wody
2.  Podstawa
3.  Kabel zasilający
4.  Wlot powietrza
5.  Wylot zapachowy
6.  Wylot powietrza
7.  Wskaźnik wymiany lampy UV

PIERWSZE UŻYCIE

1.   Wyjąć produkt z pudełka i usunąć materiały opakowaniowe.
2.   Przed pierwszym użyciem nawilżacza zaleca się jego dezynfekcję. Patrz 

instrukcja czyszczenia.

3.   Aby zapewnić właściwy przepływ powietrza, należy wybrać stabilną, 

poziomą powierzchnię znajdującą się w odległości przynajmniej 15 cm 
od ścian. Umieścić nawilżacz na wodoodpornej powierzchni.

4.   Namoczyć filtr i umieścić go wewnątrz urządzenia (załącznik C na 

stronie 5).

NAPEŁNIĆ ZBIORNIK WODY 

( załącznik A na stronie 5) 

8.   Lampka kontrolna
9.   Włącznik zasilania i 

regulator intensywności

10.  Komora żarówki UV
11.  Korek zbiornika wody
12.  Filtr
13.   Gniazdo wkładu 

zapachowego

* Zalecane przez

Summary of Contents for GermFree

Page 1: ...m k d p r s t Kezel si utas t sok IT Umidificatore d aria GermFree Pure Cool Istruzioni per l uso NL Bevochtiger voor bacterievrije zuivere en koele lucht Bedieningsinstructies PL Nawil acz ch odnego...

Page 2: ...I 16 SIS LLYSLUETTELO FRAN AIS 18 CONTENU E HNIKA 20 HRVATSKY 22 SADR AJ MAGYAR 24 TARTALOMJEGYZ K ITALIANO 26 INDICE NEDERLANDS 28 INHOUD POLSKI 30 SPIS TRE CI PORTUGU SE 32 CONTE DO ROM N 34 CUPRINS...

Page 3: ...4 5 WH3900E WH3900E COMPONENTS A B INSTRUCTIONS FOR USE C...

Page 4: ...6 7 WH3900E WH3900E D E...

Page 5: ...e unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with...

Page 6: ...pou vat pouze pod dozorem nebo pod veden m osoby kter zodpov d za jejich zdrav Dohl ejte na d ti a dbejte aby si se za zen m nehr ly 3 Tento p stroj je navr en k pou v n v m stnosti Neum s ujte jej n...

Page 7: ...einschlie lich Kindern mit verminderten k rperlichen sensoriellen oder mentalen F higkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis gedacht au er wenn ihnen durch eine Person die f r ihre Sicherheit ve...

Page 8: ...2 Este ventilador no est dise ado para que los usen personas incluyendo ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales mermadas ni personas con falta de experiencia o conocimiento salvo que se l...

Page 9: ...aistirajoitustensa tai kokemuksen ja tiedon puutteen vuoksi k ytt m n ellei k ytt valvota tai ellei asianomaisten henkil iden turvallisuudesta vastaava taho ei ole opastanut laitteen k ytt n Lapsia tu...

Page 10: ...aid es ou instruites concernant l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur s curit Les enfants doivent tre surveill s afin de v rifier qu ils ne jouent pas avec l appareil 3 C...

Page 11: ...gent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 16 Do not use this appliance if it is damaged or shows any signs of possible damage or if it is not functioning properly Disconnect the p...

Page 12: ...isu pod nadzorom ili dobili upute za rukovanje od osobe odgovorne za njihovu sigurnost Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s ure ajem 3 Ovaj je ure aj namijenjen samo z...

Page 13: ...szem ly fel gyelete alatt s utas t sai szerint teszik aki felel ss get v llal a berendez s biztons g rt A gyermekeket ellen rizni kell gyelve arra hogy ne j tsszanak a k sz l kkel 3 A berendez st kiz...

Page 14: ...enza necessarie a meno che una persona responsabile della loro sicurezza non garantisca la supervisione o abbia fornito loro le necessarie istruzioni per l uso I bambini devono essere sorvegliati per...

Page 15: ...van het apparaat gegeven door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen 3 Dit apparaat is uitslui...

Page 16: ...o na by o z niego skorzysta w przysz o ci 1 Urz dzenie nale y obs ugiwa wy cznie w spos b okre lony w niniejszym podr czniku u ytkownika 2 Niniejsze urz dzenie nie jest przewidziane do u ytkowania prz...

Page 17: ...manual para futuras consultas 1 Este aparelho s deve ser usado como indicado neste manual de instru es 2 Este aparelho n o se destina a ser usado por pessoas incluindo crian as com capacidades mentai...

Page 18: ...n privin a utiliz rii aparatului de c tre o persoan responsabil pentru siguran a acestora Copiii ar trebui supraveghea i pentru a v asigura c ace tia nu se joac cu aparatul 3 Nu utiliza i umidificator...

Page 19: ...00 2 Kaz www kaz com 3 4 6 7 1 2 1 3 7 1 2 3 20 WH3900 220 240 V 50Hz 40W 1 This appliance must only be operated as instructed in this user manual 2 3 4 5 Kaz 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 20: ...38 39 8 9 10 11 12 13...

Page 21: ...er apparaten av en s kerhetsansvarig bland personalen Barn ska vervakas f r att s kerst lla att de inte leker med apparaten 3 Denna apparat r endast avsedd f r att anv ndas inomhus Placera den inte i...

Page 22: ...povr ini vla ilnik zraka morda ne bo deloval pravilno 5 Kaz ne prevzema odgovornosti za kodo ki nastane zaradi izlitja vode 6 Ne usmerjajte iztoka neposredno v ljudi stene elektri ne naprave ali v dru...

Page 23: ...ekto nedozer alebo ak nedostan pokyny oh adom pou itia pr stroja od osoby zodpovednej za ich bezpe nos Deti by mali by pod dozorom aby sa s pr strojom nehrali 3 Tento pr stroj je ur en iba pre vn torn...

Page 24: ...ihaz kendi g venliklerinden sorumlu bir kimse kendilerine cihaz n kullan m na ili kin g zetim ve talimat vermedi i s rece ocuklar dahil fiziksel duyusal veya zihinsel kapasiteleri azalm veya deneyim v...

Page 25: ...ed trademark ofThe Procter and Gamble Company 2010 Kaz USA Inc Kaz USA Inc 250Turnpike Road Southborough MA 01772 www kaz europe com European Authorized representative Kaz Europe SA Place Chauderon 18...

Reviews: