background image

If you have any  questions about the operation of your 

Vicks Vaporizer, call our toll-free Consumer Service line 

at 800 477-0457
Pour toute question relative au fonctionnement de votre 

vaporisateur Vicks

MD

, appelez sans frais notre Service à la clientèle au 1-800 477-0457

Si tiene alguna pregunta sobre la operación de su Vaporizador Vicks

®

, llame a nuestro 

teléfono de Servicio al Consumidor (lada gratuita en EUA) al 800 477-0457

IMPORTANT!

 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

IMPORTANT!

 LISEZ ET GARDEZ

CES INSTRUCTIONS

¡IMPORTANTE!

 LEA Y GUARDE

ESTAS INSTRUCCIONES

k

 

Manufacturing Quality Healthcare Products for Over 75 Years

Kaz USA, Inc. 

250 Turnpike Road 

Southborough, MA • 01772 • USA 

www.kaz.com • consumerrelations@kaz.com

The Vicks

®

 Warm Steam Vaporizer is manufactured by Kaz USA, Inc. 

under license from The Procter & Gamble Company, Cincinnati, OH 45202. 
VICKS, the shield design, the steam design, and other related trademarks  
are owned by The Procter & Gamble Company.  
VapoPads is a registered trademark owned by Kaz Inc.,  
Southborough, MA 01772

©2011 All Rights Reserved.

Kaz USA, Inc

Made in Mexico

Protected by  

US Patent No. D529,159 

Other patents pending

Use and Care Manual / Guide d’utilisation

Manual de Uso y Cuidado

Vicks

®

 Warm Steam Vaporizer

Model / Modèle

Modelo de las series   

V150SGN Series / série

If vaporizer does not produce steam after 10 minutes add 1 to 2 pinches (1/8 tsp) of salt. Wait an additional 10 

minutes. If vaporizer is still not generating steam add another pinch or two of salt as needed (up to 1/2 tsp).

Important Information! / Renseignements importants! / ¡Información Importante!

 

Easy to fill and clean tank.

 

Réservoir facile à 

  remplir et à nettoyer

 

Tanque fácil de llenar y limpiar.

k

 

Fabricando Productos de Calidad para el Cuidado de la Salud

                   por más de 75 Años

Kaz USA, Inc. 

250 Turnpike Road 

Southborough, MA • 01772 • USA 

www.kaz.com • consumerrelations@kaz.com

El Vaporizador de Vapor Tibio Vicks

®

 es fabricado por Kaz USA, Inc. 

bajo licencia de The Procter & Gamble Company, Cincinnati, OH 45202. 
Vicks

®

, el diseño de la placa, el diseño del vapor, y otras marcas registradas 

relacionadas son propiedad de The Procter & Gamble Company.  
VapoPads es una marca registrada propiedad de Kaz Inc.,  
Southborough, MA 01772

©2011 Todos los Derechos Reservados.

Kaz USA, Inc

Hecho en México

Protegido por la  

Patente de EU No. D529,159 

Otros gastos de patente

PN: A.0151

k

 

Fabricant de produits de soins de santé de qualité depuis plus

                   de 75 ans

Kaz USA, Inc. 

250 Turnpike Road 

Southborough, MA • 01772 • États-Unis  

www.kaz.com • consumerrelations@kaz.com

Le vaporisateur à vapeur tiède Vicks

MD

 est fabriqué par Kaz USA, Inc. sous 

licence de la société Procter & Gamble de Cincinnati, OH 45202. 
VICKS

MD

, le design du bouclier, le design de la vapeur et les marques de 

commerce connexes appartiennent à la société Procter & Gamble.. 
VapoPads est une marque déposée de Kaz Inc.  
Southborough, MA 01772, États-Unis

©2011 Tous droits réservés.

Kaz USA, Inc.

Fabriqué au Mexique

Protégé par le brevet des 

États-Unis n

o

 D529,159 

Autre brevet en instance

 

Si le vaporisateur ne génère pas de vapeur au bout de 10 minutes, ajoutez 1 ou 2 pincées (1/8 cuill. à thé) de sel. Attendez 10 

minutes et s’il ne se produit toujours pas de vapeur, ajoutez au besoin 1 ou 2 autres pincées de sel (1/2 cuill. à thé au plus).

Vaporisateur à vapeur tiède Vicks

MD

Vaporizador de Vapor Tibio Vicks

®

Note:

 Please do not add salt to your vaporizer each time you operate the product. Salt will build up 

over time and you may not need to repeat the process.

Remarque:

  N’ajoutez pas de sel à chaque fois que vous employez le vaporisateur. Le sel 

s’accumulera avec le temps et il pourrait être inutile que vous répétiez l’opération.

Nota:

 Por favor no agregue sal a su vaporizador cada vez que opere este producto. La sal se 

acumulará con el tiempo y no necesitará repetir el proceso.

Si el vaporizador no produce vapor después de 10 minutos agregue de 1 a 2 pizcas (1/8 cdita.) de sal. Espere otros diez 

minutos, si el vaporizador aún no genera vapor agregue otra pizca o dos de sal según sea necesario (hasta 1/2 cdita.).

Summary of Contents for V150SGN Series

Page 1: ...fabricado por Kaz USA Inc bajo licencia de The Procter Gamble Company Cincinnati OH 45202 Vicks el dise o de la placa el dise o del vapor y otras marcas registradas relacionadas son propiedad de The...

Page 2: ...20 minutes after it is unplugged Serious injury may result 7 Do not touch the steam vapor Steam can cause burns Do not add liquid inhalants or Vapopads when the vaporizer is plugged in or it is operat...

Page 3: ...ON Do not direct steam flow directly at patient walls or furniture You will still obtain desired level of humidity WARNING KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN STEAM CAN CAUSE BURNS 5 VAPORIZER INHALANTS...

Page 4: ...relieving steam pressure Do not lift or move the vaporizer while it is in use 7 IF YOUR VAPORIZER FAILS TO STEAM AFTER 10 15 MINUTES YOU MAY HAVE LOW MINERAL CONTENT IN YOUR WATER For areas where tap...

Page 5: ...he container with tap water to water level marking 4 This may be an indication your vaporizer needs cleaning Refer to the Weekly Maintenance section of Care and Cleaning Instructions If you are still...

Page 6: ...e and a 10 US 15 50 CAN check or money order for handling return packing and shipping charges Please include your name address and a daytime phone number You must prepay shipping charges We suggest ha...

Page 7: ...en le tenant par la t te L appareil ne doit tre d plac que lorsqu il est d branch et a refroidi pendant 20 30 minutes Tenez le uniquement par le r servoir pour le d placer 18 Ne convient qu l utilisa...

Page 8: ...la pression de la vapeur Ne soulevez pas et ne d placez pas le vaporisateur alors qu il fonctionne 14 7 S IL NE SE D GAGE PAS DE VAPEUR SOUS 10 15 MINUTES IL SE PEUT QUE L EAU AIT UNE BASSE TENEUR EN...

Page 9: ...z les instructions d entretien hebdomadaire Ass chez toutes les pi ces et rangez l appareil dans un endroit frais et sec NE LE RANGEZ QUE LORSQU IL NE CONTIENT PLUS LA MOINDRE GOUTTE D EAU D pannage Q...

Page 10: ...raisonnable ni aux dommages compl mentaires Les d faillances r sultant de l usure normale ne sont pas consid r es comme vices de fabrication dans le cadre de la pr sente garantie KAZ USA INC N ASSUME...

Page 11: ...de que se desconecte Puede resultar en lesiones graves 7 No toque el vapor El vapor puede causar quemaduras No agregue l quidos inhalantes o Vapopads cuando el vaporizador est conectado o en operaci n...

Page 12: ...anad Agregue s lo en el Dosificador de Medicina 22 VAPOPADS 1 Abra la bolsa de la almohadilla arom tica en la marca de corte para sacar la almohadilla No toque directamente la almohadilla Si toca la a...

Page 13: ...a facilmente con agua y jab n Enjuague a fondo y seque el contenedor despu s de lavarlo Ventilaci n Cuando use el vaporizador en habitaciones cerradas o peque as revise peri dicamente para una ventila...

Page 14: ...elaSecci nAdearriba 2 Ustedviveenunazonade aguadura ylosmineralesdelaguadegrifoest n provocandoqueelvaporizadorvaporicemuyr pido Para corregirestasituaci n Desconecteelvaporizadordeltomacorriente yper...

Page 15: ...os y tambi n es posible que usted cuente con otros derechos que var an de jurisdicci n en jurisdicci n Esta garant a se aplica s lo al comprador original de este producto a partir de la fecha de compr...

Reviews:

Related manuals for V150SGN Series