background image

Rev03 29-10-2019 

 

Victron Energy B.V. / De Paal 35 / 1351 JG ALMERE / Hollanda 

Telefon: (+31) (0)36 535 97 00 / 

www.victronenergy.com

 / e-posta: sales@victronenergy.com 

 

BatteryProtect 48|100 

ESPAÑOL 

Instalación 

1. El BatteryProtect (BP) deberá instalarse en una zona bien ventilada y preferiblemente cerca de 

la batería (50 cm como máximo), ¡pero no sobre ella, para evitar los posibles gases corrosivos 

que desprende! La caída de tensión sobre un cable largo o de un tamaño inferior al adecuado 

entre el positivo de la batería y el BP puede dar lugar a una desconexión inesperada del BP. 

2. Debe insertarse un fusible de tamaño apropiado, de acuerdo con las normativas locales, en el 

cable entre la batería y el BP. 

3. El BP está diseñado para que la corriente fluya sólo desde el 

terminal IN (batería) hasta el terminal OUT (carga).  

Las corrientes inversas que fluyan desde el terminal OUT hasta 

el terminal IN están estrictamente prohibidas, ya que dañarán el 

dispositivo. Si quiere utilizar el BP como desconexión para una 

fuente de carga, deberá orientar la unidad en el sistema de 

forma que la corriente fluya en la dirección deseada, IN hacia 

OUT. 

4. La protección contra cortocircuitos del BP se desactivará si 

intenta conectar directamente cargas con condensadores en sus 

entradas (p.ej. inversores). Para este tipo de uso, utilice el BP 

para controlar el interruptor On/Off remoto en el inversor, en vez de desconectar el cable de 

alimentación CC más alto. 

5. Utilice un cable de 1,5mm² (incluido) para la conexión negativa, que debe estar conectado 

directamente al negativo de la batería. No deberá conectar ningún otro dispositivo a este cable. 

6. El BP detectará automáticamente la tensión del sistema tras la conexión del positivo y negativo 

a la batería. Durante la detección de la tensión, la pantalla de 7 segmentos muestra una serie de 

parpadeos entre la parte superior y la inferior. 

7. No conecte la salida de la carga hasta que el BP esté completamente programado. 

8. Puede conectarse un interruptor remoto on-off al conector bifásico (ver figura 1) o entre el pin 2-

1 del conector bifásico y el positivo de la batería. 

9. Puede conectarse una señal acústica, LED o relé entre la salida de alarma y el positivo de la 

batería (ver figura 1). Carga máxima sobre la salida de alarma: 50 mA (a prueba de 

cortocircuitos). 

 

Eventos de desconexión de carga y opciones de salida de alarma 

Modo se señal acústica o LED (señal acústica o LED conectado a la salida de alarma): 

  En caso de subtensión, se iniciará una alarma continua después de 12 segundos. El BP 

desconectará la carga tras 90 segundos y la alarma se detendrá. 

  En caso de sobretensión, la carga se desconectará inmediatamente y permanecerá 

encendida una alarma intermitente hasta que se haya corregido el problema de 

sobretensión. 

Modo relé (relé conectado a la salida de alarma): 

  En caso de subtensión, el relé se conectará después de 12 segundos. El BP desconectará la 

carga tras 90 segundos y el relé se desconectará. 

  En caso de sobretensión, la carga se desconectará inmediatamente y la salida de alarma 

permanecerá inactiva. 

Modo Li-Ion 

  Conectar la salida de carga por baja tensión del BMS del VE.Bus al pin 2-1. 

La carga se desconecta inmediatamente cuando la salida de desconexión de carga por baja 

tensión del BMS del VE.Bus conmuta de «high» (alto) a «free floating» (flotante) (debido a la 

subtensión, sobretensión o exceso de temperatura de las celdas de la batería). Los umbrales 

de subtensión y de salida de alarma del BP están inactivos en este modo. 

 

Programación 

Cuando está apagado (con el remoto abierto), El BP puede programarse para las tensiones y 

modos deseados conectando el pin PROG a la toma de tierra. Consulte la tabla de programación. 

La pantalla se saltará la desconexión y reiniciará las tensiones. Desconecte el pin PROG cuando 

se muestre la tensión deseada. 

La pantalla confirmará la tensión elegida y el modo por defecto (

) dos veces. 

Vuelva a conectar el pin PROG a la toma de tierra si otro modo (

 o 

) fuese necesario. 

Desconectar cuando se muestre el modo requerido. 

La pantalla confirmará la tensión elegida y el modo en dos ocasiones. 

 

Funcionamiento 

Existen 4 posibles modos de error, que se indican en la pantalla de 7 segmentos: 

 

 

  Detección de cortocircuito 

 

 

  Sobrecarga o exceso de temperatura 

 

 

  Subtensión 

 

 

  Sobretensión 

Pasados 5 minutos, el error ya no se muestra para reducir el consumo de corriente. 

El punto decimal de la pantalla de 7 segmentos se utiliza para la indicación del estado: 

  Encendido fijo: el BP intenta activar la salida 

  Parpadeo cada 5 s: la salida está activa 

  Parpadeo cada 2 s en el modo Li-ion: «connecting» (conectando) la salida 

Control remoto y cortocircuito 

  El BP conectará la carga 1 segundo después de cerrar el contacto remoto. 

  El BP desconectará la carga inmediatamente cuando se abra el contacto remoto. 

  Cuando se encuentre en modo Li-ion, el BP conectará la carga 30 segundos después de que 

la entrada remota del BP esté en el nivel alto mediante el BMS del VE.Bus. Este retardo se 

incrementa a 3 minutos en caso de conmutación frecuente. 

  En caso de cortocircuito, el BP intentará conectar la carga cada 5 segundos. Tras dos 

intentos, la pantalla mostrará 

 

 (detección de cortocircuito). 

 

Tabla de programación 

 

Pantalla de 

7 segmentos 

Subtensión de 

desconexión 

Sistema de 48V. 

Reinicio de subtensión 

Sistema de 48V. 

 

42V 

48V 

 

40V 

46V 

 

38V 

46V 

 

45V 

53V 

 

46V 

55,2V 

 

42V 

51,2V 

 

46V 

51,2V 

 

47,2V 

51,2V 

 

48V 

52V 

 

40V 

52,8V 

 

Modo de señal acústica o LED 

 

Relay mode (Modo relé) 

 

Modo Li-Ion 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Especificaciones 

 

BatteryProtect 

BP48|100 

Corriente de carga cont. máxima 

100A 

Pico de corriente 

250  

Rango de tensión de trabajo 

32–60  

Consumo de corriente 

Encendido: 2mA   Apagado o desconectado por baja tensión: 
1,5mA 

Retardo de salida de alarma 

12 segundos 

Carga máx. sobre la salida de 

alarma 

50mA (a prueba de cortocircuitos) 

Retardo de desconexión de la 

carga 

90 segundos 

(inmediato si se activa mediante el BMS del VE.Bus)

 

Umbrales por defecto 

Desconexión: 42V   Conexión: 48V 

Rango de temperatura de 

trabajo 

Carga completa: -40 °C a +40 °C 

(hasta el 60 % de carga nominal a 

50 °C)

 

Peso 

0 , 2 kg       0 ,5   l bs 

0,5kg.   0,6 lbs 

0,8 kg .   1 ,8 l bs  

Dimensiones (al x an x p) 

4 0   x   4 8   x   1 0 6 m m 

1,6 x 1,9 x 4,2 pulgadas 

59 x 42 x 115mm 

2,4 x 1,7 x 4,6 pulgadas 

62 x 123 x 120mm 

2,5 x 4,9 x 4,8 pulgadas 

 

Ejemplos de diagramas de cableado 

 

 

 

 

OUT 

OUT 

IN 

IN 

OUT 

IN 

IN 

OUT 

Summary of Contents for BP48|100

Page 1: ...diately and the alarm output will remain inactive Li ion mode Connect the load disconnect output of the VE Bus BMS to pin 2 1 The load is disconnected immediately when the load disconnect output of the VE Bus BMS switches from high to free floating due to battery cell under voltage over voltage or over temperature The under voltage thresholds and alarm output of the BP are inactive in this mode Pr...

Page 2: ...ederland Telefoon 31 0 36 535 97 00 www victronenergy com e mail sales victronenergy com Connection diagram of the BP 48 100 Connector pin numbering Figure 1 Connection diagrams and pin numbering Figure 2 System with 48V Li ion battery set with 10kΩ series resistor ...

Page 3: ...tkoppelingsuitgang van de VE Bus BMS aan op pin 2 1 De belasting wordt onmiddellijk ontkoppeld wanneer de belastingontkoppelingsuitgang van de VE Bus BMS overschakelt van hoog naar potentiaalvrij als gevolg van de onderspanning overspanning of overtemperatuur in de accucel De onderspanningsdrempels en de alarmuitgang van de BP zijn in deze modus inactief Programmeren Wanneer uitgeschakeld afstands...

Page 4: ...MERE Pays Bas Téléphone 31 0 36 535 97 00 www victronenergy com e mail sales victronenergy com Aansluitschema van de BP 48 100 Connectorpinnummering Afbeelding 1 Verbindingsdiagrammen en pinnummering Figuur 2 Systeem met 48V Li ion accuset met 10kΩ serie weerstand ...

Page 5: ...ctée et la sortie de l alarme restera inactive Mode Lithium ion Connectez la sortie de déconnexion de la charge du BMS du VE Bus à la broche 2 1 La charge est immédiatement déconnectée lorsque la sortie de déconnexion de la charge du BMS du VE Bus passe de élevée à flottante car la cellule de la batterie est en sous tension surtension ou surchauffe Les seuils de sous tension et la sortie de l alar...

Page 6: ...6 535 97 00 www victronenergy com E Mail sales victronenergy com Schéma de connexion du BP 48 100 Numérotation des broches du connecteur Illustration 1 Schémas de connexion et numérotation des broches Illustration 2 Système avec batterie Li ion de 48 V avec résistance de la série 10 kΩ ...

Page 7: ... BMS S utgång för belastningsfrånkoppling till stift 2 1 Belastningen kopplas bort omedelbart när utgången för belastningsfrånkoppling på VE Bus BMS växlar från hög till fritt flytande på grund av underspänning överspänning eller övertemperatur i battericellerna Batteriskyddets underspänningströskel och larmutgång är inaktiva i detta läge Programmering När enheten är avstängd fjärr öppen kan önska...

Page 8: ...MERE Niederlande Tel 31 0 36 535 97 00 www victronenergy com E Mail sales victronenergy com Kopplingsschema för BP 48 100 Numrering av anslutningsstift Bild 1 Kopplingsscheman och stiftnumrering Bild 2 System med 48 V litiumjonbatteriset med10kΩ serieresistor ...

Page 9: ...ng wird die Last sofort abgeschaltet und der Alarmausgang bleibt nicht aktiv Lithium Ionen Modus Verbinden Sie den Ausgang für die Lastabschaltung am VE Bus BMS mit Pol 2 1 Die Last wird sofort abgeschaltet wenn der Lastabschaltausgang des VE Bus BMS von hoch auf freischwebend wechselt aufgrund von Batteriezellen unter Spannung Überspannung oder Übertemperatur Die Schwellwerte für die Unterspannun...

Page 10: ...ses Baixos Telefone 31 0 36 535 97 00 www victronenergy com e mail sales victronenergy com Anschlussplan des BP 48 100 Nummerierung der Anschlusspins Abbildung 1 Anschlusspläne und Pin Nummerierung Abbildung 2 System mit 48V Li Ionen Batteriesatz mit 10kΩ Widerstand ...

Page 11: ...rga é desligada automaticamente imediatamente e a saída do alarme continua inativa Modo Li ion Ligue a saída de corte da carga do VE BUS BMS ao pino 2 1 A carga é desligada automaticamente quando a saída de corte da carga do VE Bus BMS muda de Alto para Lenta devido a subtensão sobretensão ou sobreaquecimento da bateria O limiar de subtensão e a saída de alarme do BP estão desativados neste modo P...

Page 12: ...n 31 0 36 535 97 00 www victronenergy com e posta sales victronenergy com Esquema de ligações de BP 48 100 Numeração de pinos e conectores Figura 1 Esquema de ligações e numeração de pinos Figura 2 Sistema com conjunto de bateria de Li ion de 48 V com resistência de série 10 kΩ ...

Page 13: ... permanecerá inactiva Modo Li Ion Conectar la salida de carga por baja tensión del BMS del VE Bus al pin 2 1 La carga se desconecta inmediatamente cuando la salida de desconexión de carga por baja tensión del BMS del VE Bus conmuta de high alto a free floating flotante debido a la subtensión sobretensión o exceso de temperatura de las celdas de la batería Los umbrales de subtensión y de salida de ...

Page 14: ... 31 0 36 535 97 00 www victronenergy com e posta sales victronenergy com Diagrama de conexión del SBP 48 100 Numeración de conectores pin Figura 1 Diagramas de conexión y numeración de pines Figura 2 Sistema con juego de baterías de Li ion de 48V Con resistencia de serie de 10kΩ ...

Page 15: ...diatamente e l emissione dell allarme rimarrà inattiva Modalità Li ion Collegare l emissione di disconnessione del carico del VE Bus BMS al pin 2 1 Il carico è scollegato immediatamente quando l emissione di disconnessione del carico del VE Bus BMS passa da high a free floating a causa della sottotensione sovratensione o sovratemperatura della cella della batteria Le soglie di sottotensione e l em...

Page 16: ...fon 31 0 36 535 97 00 www victronenergy com e posta sales victronenergy com Schema di connessione del BP 48 100 Numerazione dei pin del connettore Figura 1 Schemi di connessione e numerazione dei pin Figura 2 Sistema con batteria agli ioni di litio da 48V con resistore da 10kΩ ...

Page 17: ...ıkışı devre dışı kalmaya devam eder Li ion modu VE Bus BMS in yük kesme çıkışını pim 2 1 e bağlayın VE Bus BMS in yük kesme çıkışı yüksek durumundan serbest yüzdürme durumuna geçtiğinde yük derhal kesilir akü hücresi düşük voltajı aşırı voltajı veya aşırı sıcaklığı nedeniyle BP nin düşük voltaj eşiği ve alarm çıkışı bu modda devre dışı kalır Programlama Kapalıyken uzaktan açık BP istenen voltajlar...

Page 18: ...ERE The Netherlands Phone 31 0 36 535 97 00 www victronenergy com e mail sales victronenergy com BP 48 100 Bağlantı şeması Konnektör pimi numaraları Şekil 1 Bağlantı şemaları ve pim numaraları Şekil 2 48V Li ion akü seti içeren sistem 10 kΩ serisi resistör ile ...

Reviews: