background image

 

EN

 

NL

 

FR

 

DE

 

ES

 

A

ppendi

1. Allgemeine Beschreibung 

 

Eine einfache und kostengünstige Alternative zum VE.Bus BMS 

Das miniBMS kann das VE.Bus BMS in mehreren Anwendungen ersetzen. Es ist jedoch nicht für die Nutzung mit VE.Bus 

MultiPlus und Quattro Wechselrichter/Ladegeräten geeignet: Es ist nämlich keine VE.Bus Schnittstelle vorhanden. 

Das miniBMS ist für die Nutzung mit Victron Smart LiFePo4 Batterien mit M8 Rundsteckverbinder ausgelegt. 

Das miniBMS hat zwei Ausgänge, ähnlich wie das VE.Bus BMS. 

 

Ausgang "Load Disconnect"

 

Der Ausgang "Load" (Last) ist normalerweise HIGH und wird potentialfrei, wenn eine Zell-Unterspannung unmittelbar 

bevorsteht. Maximaler Strom: 1 A. Der Ausgang "Load" ist nicht kurzschlussgesichert.  

Der Ausgang "Load" kann zur Steuerung folgender Funktionen verwendet werden: 

Ein Hochstrom-Relais oder Schütz 

Der ferngesteuerte Ein/Aus Eingang von BatteryProtect, Wechselrichter oder DC-DC-Konverter oder andere Lasten. 

(Ein nicht-invertierendes oder invertierendes Kabel zum Ein-/Aus-Schalten kann notwendig sein. Bitte beachten Sie hierfür das 

Handbuch.) 

 

Ausgang "Charge disconnect"

 

Der Ausgang "Charger" (Ladegerät) ist normalerweise HIGH und wird potentialfrei, wenn eine Zell-Überspannung oder -

Übertemperatur unmittelbar bevorsteht. Maximaler Strom: 10 mA. 

Der Ausgang "Charger" (Ladegerät) ist nicht geeignet, um eine induktive Last wie z. B. eine Relaisspule zu betreiben. 

Der Ausgang "Charger" (Ladegerät) kann zur Steuerung folgender Geräte verwendet werden: 

 

Ferngesteuerter Ein-/Ausschalter eines Ladegerätes 

 

Cyrix-Li-Lade-Relais. 

 

Cyrix-Li-ct Batterie-Koppler. 

 

Eingang „System on/off“

 

Der Eingang "System on/off" steuert beide Ausgänge. Ist er aus, sind beide Ausgänge potentialfrei. Die Lasten und Ladegeräte 

sind also ausgeschaltet. 

Der Eingang "System on/off" verfügt über zwei Anschlüsse: Remote L und Remote H. 

Zwischen L und H lässt sich ein ferngesteuerter Ein-/Aus-Schalter oder ein Relais-Kontakt anschließen. 

Alternativ kann Anschluss H an einen Batterie-Pluspol oder L an einen Batterie-Minuspol geschaltet werden. 

 

Schützt 12 V, 24 V und 48 V Systeme 

Betriebsbereich Spannung 8 bis 70 V DC. 

 

LED Anzeigen 

 

Last AN (blau): Lastausgang hoch (Zellspannung > 2,8 V, an der Batterie regulierbar). 

 

Temp oder OVP (rot): Ausgang Ladegerät potentialfrei (aufgrund der Zell-Übertemperatur (>50°C), Zell-

Untertemperatur (< 5 C) oder Zell-Überspannung). 

 

2. Sicherheitshinweise 

 

Bei der Installation müssen die nationalen Sicherheitsbestimmungen bezüglich des Gehäuses, der Installation, der Luft- und 

Kriechstrecken, des Unfallschutzes, der Markierungs- und der Trennungsanforderungen für die Endnutzeranwendung genau 

eingehalten werden Die Installation darf nur durch qualifizierte und ausgebildete Techniker vorgenommen werden. Schalten Sie 

vor der Arbeit an den Anschlüssen zunächst das System aus und überprüfen Sie, ob noch irgendwo gefährliche Spannungen 

anliegen. 

 

1.  Öffnen Sie niemals die Lithium-Ionen-Batterie. 

2.  Entladen Sie eine neue Lithium-Ionen-Batterie erst, nachdem diese zunächst voll geladen wurde. 

3.  Achten Sie beim Laden auf die angegebenen Begrenzungen. 

4.  Montieren Sie die Lithium-Ionen-Batterie nicht verkehrt herum. 

5.  Überprüfen Sie die Lithium-Ionen-Batterien auf Transportschäden. 

 

3. Wichtige Dinge, die zu berücksichtigen sind: 

 

3.1 Wichtiger Hinweis 

Lithium-Ionen-Batterien sind teuer und können durch ein zu tiefes Entladen oder ein Überladen beschädigt werden. 

Es kann zu Beschädigungen aufgrund einer zu tiefen Entladung kommen, wenn kleine Lasten (wie: Alarmsysteme, Relais, der 

Standby-Strom bestimmter Lasten, der Rückstromfluss der Batterieladegeräte oder Laderegler) die Batterie langsam entladen, 

wenn das System nicht in Gebrauch ist. 

Falls Sie sich bezüglich einer Reststromaufnahme unsicher sind, trennen Sie die Batterie durch Öffnen des Batterieschalters, 

Herausnehmen der Sicherung(en) oder Abtrennen des Batterie-Pluspols, wenn das System nicht in Gebrauch ist. 

 

Ein Entlade-Reststrom ist insbesondere dann gefährlich, wenn das System vollständig entladen wurde und es 

aufgrund einer niedrigen Zellspannung abgeschaltet wurde. Nach dem Abschalten aufgrund einer niedrigen 

Zellspannung verbleibt eine Reservekapazität von ungefähr 1 Ah pro 100 Ah Batteriekapazität in der Batterie. Die 

Batterie wird beschädigt, wenn die verbleibende Reservekapazität aus der Batterie entnommen wird. Ein Reststrom 

von 10 mA zum Beispiel kann eine 200 Ah Batterie beschädigen, wenn das System über 8 Tage lang im entladenen 

Zustand belassen wird.

 

 

Summary of Contents for miniBMS

Page 1: ...Manual EN Handleiding NL Manuel FR Anleitung DE Manual ES Appendix miniBMS ...

Page 2: ......

Page 3: ...ad ON blue Load output high cell voltage 2 8V adjustable on the battery Temp or OVP red Charger output free floating due to cell over temperature 50 C cell under temperature 5 C or cell over voltage 2 Safety instructions Installation must strictly follow the national safety regulations in compliance with the enclosure installation creepage clearance casualty markings and segregation requirements o...

Page 4: ... DC DC converter 3 5 Charging the LiFePO battery with a battery charger Battery charging must be reduced or stopped in case of imminent cell over voltage or over temperature The Charge Disconnect output of the VE Bus BMS can be used for this purpose The Charge Disconnect is normally high equal to battery voltage and switches to open circuit state in case of imminent cell over voltage Battery charg...

Page 5: ...3 EN NL FR DE ES Appendix Figure 2 Application example for a vehicle or boat with on off switch between H and L Figure 3 Application example for a vehicle or boat with on off switch between H and L ...

Page 6: ...ally high Vbat o 6V Source current limit 10mA short circuit protected Sink current 0A output free floating System on off Remote L and Remote H Use modes of the system on off a ON when the L and H terminal are interconnected switch or relay contact b ON when the L terminal is pulled to battery minus V 3 5V c ON when the H terminal is high 2 9V VH Vbat d OFF in all other conditions GENERAL Operating...

Page 7: ...le is needed article number ASS030550100 Phoenix 12 180 24 180 12 250 24 350 All Phoenix VE Bus inverters rated at 3kVA and more 3 Solar charge controllers which can be controlled directly by the Charge Disconnect output BlueSolar MPPT 150 70 and 150 80 CAN bus Connect to the left hand terminal of the 2 pole connector B SmartSolar MPPT 150 45 and higher 250 60 and higher Connect to the right hand ...

Page 8: ......

Page 9: ...anningsbereik 8 tot 70V DC LED indicatoren Laad ON blauw Laadvermogen hoog celspanning 2 8V instelbaar op de batterij Temp of OVP rood Lader uitgang vrij zwevend door cel over temperatuur 50 C cel onder temperatuur 5 C of cel overspanning 2 Veiligheidsinstructies De installatie moet strikt voldoen aan de nationale veiligheidsvoorschriften in overeenstemming met de vereisten voor behuizing systeem ...

Page 10: ...een omvormer of een DC DC omvormer 3 5 De LiFePO batterij laden met een batterijlader Opladen van de batterij moet worden verminderd of gestopt in het geval van dreigende overbelasting van de cel of te hoge temperatuur Hiervoor kan de Laden Ontkoppeling uitgang van de VE Bus BMS worden gebruikt De Laden Ontkoppeling is normaal gesproken hoog gelijk aan de batterijspanning en schakelt over op open ...

Page 11: ...FR DE ES Appendix Afbeelding 2 Toepassingsvoorbeeld voor een voertuig of boot met aan uitschakelaar tussen H en L Afbeelding 3 Toepassingsvoorbeeld voor een voertuig of boot met aan uitschakelaar tussen H en L ...

Page 12: ...ang Normaal hoog Vbat 0 6V Bronstroomlimiet 10mA beveiligd tegen kortsluiting Zinkstroom 0A uitgang vrij zwevend Systeem aan uit Afstandsbediening L en Afstandsbediening H Gebruik modi van het aan uit systeem a AAN wanneer de L en H terminal onderling zijn verbonden schakelaar of relaiscontact b AAN wanneer de L terminal richting de batterij minus V 3 5V gaat c AAN wanneer de H terminal vol is 2 9...

Page 13: ...uit kabel nodig is Artikelnummer ASS030550100 Phoenix 12 180 24 180 12 250 24 350 Alle Phoenix VE Bus omvormers hebben een vermogen van 3kVA en meer 3 Solar laadregelaars die direct kunnen worden aangestuurd via de Laad Ontkoppeling uitgang BlueSolar MPPT 150 70 en 150 80 CAN bus Verbind de linker hand terminal van de 2 polige aansluiting B SmartSolar MPPT 150 45 en hoger 250 60 en hoger Maak verb...

Page 14: ......

Page 15: ...n de 8 à 70 VCC Indicateurs LED Charge ALLUMÉE bleu Sortie de charge élevée tension de cellule 2 8 V réglable sur la batterie Temp ou OVP rouge Sortie du chargeur flottante en raison de la surchauffe des cellules 50 ºC de la température insuffisante des cellules 5 ºC ou de la surtension des cellules 2 Consignes de sécurité L installation doit respecter strictement les réglementations international...

Page 16: ...isseur CC CC 3 5 Charger la batterie LiFePO avec un chargeur de batterie La charge de la batterie doit être réduite ou arrêtée en cas de surtension ou surchauffe imminente des cellules La sortie de déconnexion de charge du VE Bus BMS peut être utilisée à cette fin La déconnexion de charge est normalement élevée égale à la tension de la batterie et elle commute à l état de circuit ouvert en cas de ...

Page 17: ...stration 2 exemple d application pour un véhicule ou un bateau avec un interrupteur d allumage arrêt entre H et L Illustration 3 exemple d application pour un véhicule ou un bateau avec un interrupteur d allumage arrêt entre H et L ...

Page 18: ...ortie du chargeur Normalement élevée Vbat 0 6 V Limite de courant de source 10 mA protégée contre les courts circuits Courant absorbé 0 A sortie flottante Allumage arrêt du système L à distance et H à distance Modes d utilisation de l allumage arrêt à distance a ON si les bornes L et H sont connectées entre elles interrupteur ou contact de relais b ON si la borne L est raccordée à la borne négativ...

Page 19: ...80 12 250 24 350 La puissance nominale de tous les convertisseurs Phoenix VE Bus s élève à 3 kVA et plus 3 Contrôleurs de charge solaires pouvant être contrôlés directement par la sortie de déconnexion de la charge BlueSolar MPPT 150 70 et 150 80 CAN bus Raccordez la borne de gauche au connecteur à deux pôles B SmartSolar MPPT 150 45 et version supérieure 250 60 et version supérieure Raccordez la ...

Page 20: ......

Page 21: ...t AN blau Lastausgang hoch Zellspannung 2 8 V an der Batterie regulierbar Temp oder OVP rot Ausgang Ladegerät potentialfrei aufgrund der Zell Übertemperatur 50 C Zell Untertemperatur 5 C oder Zell Überspannung 2 Sicherheitshinweise Bei der Installation müssen die nationalen Sicherheitsbestimmungen bezüglich des Gehäuses der Installation der Luft und Kriechstrecken des Unfallschutzes der Markierung...

Page 22: ...gskondensator wie einem Wechselrichter oder einem DC DC Konverter einschalten 3 5 Laden der LiFePO Batterie mit einem Batterieladegerät Das Laden der Batterie muss reduziert oder angehalten werden wenn eine Zell Überspannung oder Über Temperatur unmittelbar bevorsteht Der Ausgang Charge Disconnect des VE Bus BMS kann zu diesem Zweck verwendet werden Der Ausgang Charge Disconnect ist normalerweise ...

Page 23: ...Appendix Abbildung 2 Anwendungsbeispiel für ein Fahrzeug bzw ein Boot mit einem Ein Aus Schalter zwischen H und L Abbildung 3 Anwendungsbeispiel für ein Fahrzeug bzw ein Boot mit einem Ein Aus Schalter zwischen H und L ...

Page 24: ...HIGH Vbat 0 6 V Quellstrombegrenzung 10 mA kurzschlussfest Senkstrom 0 A Ausgang potentialfrei System ein aus Remote L und Remote H Verwenden Modi des Ein Aus Schalters des Systems a EIN wenn die Anschlüsse L und H miteinander verbunden sind Schalter oder Relais Kontakt b EIN wenn der Anschluss L auf den Minuspol der Batterie gezogen wird V 3 5 V c EIN wenn der Anschluss H HIGH ist 2 9 V VH Vbat d...

Page 25: ...r ASS030550100 Phoenix 12 180 24 180 12 250 24 350 Alle Phoenix VE Bus Wechselrichter mit einer Mindestnennscheinleistung von 3 kVA 3 Solar Lade Regler die sich direkt über den Ausgang Charge disconnect steuern lassen BlueSolar MPPT 150 70 und 150 80 CAN bus An den linken Anschluss des zweipoligen Steckers B anschließen SmartSolar MPPT 150 45 und höher 250 60 und höher An den rechten Anschluss mar...

Page 26: ......

Page 27: ...r en la batería Protección frente a sobretensión o temperatura rojo Salida del cargador flotante debido a sobretemperatura de la celda 50 C baja temperatura de la celda 5 C o sobretensión de la celda 2 Instrucciones de seguridad La instalación debe cumplir estrictamente las normas de seguridad nacionales en cuanto a los requisitos de recinto instalación línea de fuga distancias de seguridad accide...

Page 28: ...mo un inversor o un convertidor CC CC 3 5 Carga de la batería LiFePO con un cargador de batería La carga de la batería debe ser reducida o detenida en caso de sobretensión o sobretemperatura inminente en las celdas Con este propósito se puede utilizar la salida de desconexión de carga del BMS VE Bus La Desconexión de Carga es normalmente alta igual a la tensión de la batería y cambia a estado de c...

Page 29: ... FR DE ES Appendix Figura 2 Ejemplo de aplicación para un vehículo o barco con un interruptor on off entre H y L Figura 3 Ejemplo de aplicación para un vehículo o barco con un interruptor on off entre H y L ...

Page 30: ...da del cargador Normalmente alta Vbat 0 6 V Límite de corriente de entrada 10 mA con protección frente a cortocircuitos Corriente de disipación 0A salida de flotación libre On off del sistema L remoto y H remoto Modos de uso del on off del sistema a ON cuando los terminales L y H están interconectados interruptor o contacto de relé b ON cuando el terminal L se conecta al negativo de la batería V 3...

Page 31: ... nº ASS030550100 Phoenix 12 180 24 180 12 250 24 350 Todos los inversores Phoenix VE Bus de 3kVA o más 3 Controladores de carga solar que pueden controlarse directamente con la salida de Desconexión de Carga BlueSolar MPPT 150 70 y 150 80 CAN bus Conecte al terminal del lado izquierdo del conector de dos polos B SmartSolar MPPT 150 45 y superiores 250 60 y superiores Conecte al terminal del lado d...

Page 32: ......

Page 33: ...stributor Serial number Version 01 Date 18 October 2018 Victron Energy B V De Paal 35 1351 JG Almere PO Box 50016 1305 AA Almere The Netherlands General phone 31 0 36 535 97 00 E mail sales victronenergy com www victronenergy com ...

Reviews: