>--
INTRODUCTION/ INTRODUCTION/ INTRODUZIONE/ INTRODUCCION/INLEIDING/ EINLEITUNG
IJ!I
m
Iii
m
AL500-MF is lock for access control. The reader can be configured via USB connection or via configuration card. Issuing user
cards is done by the software with the help of desktop usb card reader. The access rights are written in the user card itself. The
reader can be used with Hotel Software - PROH MS in hotel solution or with PROA MS as access solution. The collecting of the
past events can be also done by USB connection or by Event collect card.
AL500-MF est une serrure pour le contr61e d'acces. Le lecteur peut etre configure via une connexion USB ou
via une carte de configuration. Fournir des cartes de l'utilisateur grace au logiciel avec l'aide d'un lecteur de carte USB de
l'ordinateur. Les droits d'acces sont inscrits dans la carte de l'utilisateur meme. Le lecteur peut etre utilise avec le logiciel de
gestion h6teliere - PROH MS solutions pour l'h6tellerie ou avec PROA MS comme solution d'acces. La collecte des
evenements passes peut aussi etre effectuee via une connexion USB ou par une carte de collecte d'evenements.
AL500-MF e una serratura per ii controllo degli accessi. 11 lettore puo essere configurato tramite connessione USB o scheda di
configurazione. Le schede utente vengono rilasciate attraverso ii software con l'aiuto del lettore di schede USB desktop. I diritti
di accesso vengono scritti sulle schede utente. II lettore e utilizzabile con ii software PROH MS per applicazioni alberghiere o
PROA MS per le soluzioni di accesso. La raccolta eventi puo essere eseguita tramite
connessione USB o mediante scheda di raccolta eventi.
AL500-MF tiene el control de acceso bloqueado. El lectar se puede configurar a traves de la conexi6n USB o la tarjeta de
configuraci6n. La emisi6n de tarjetas de usuarios se realiza mediante el software con ayuda del lectar de tarjetas de escritario
USB. Los derechos de acceso estan inscritos en la propia tarjeta del usuario. El lectar se puede utilizar con el software de Hotel
(PROH MS) en una soluci6n de hotel o con PROA MS en una soluci6n de acceso. La recopilaci6n de eventos pasados tambien
se puede realizar a traves de una conexi6n USB o una Tarjeta de recopilaci6n de eventos.
AL500-MF is een slot voar toegangscontrole. De lezer kan warden geconfigureerd via een USB-aansluiting of een
configuratiekaart. Gebruikerskaarten warden gemaakt met de software met behulp van de desktop USB-kaartlezer. De
toegangsrechten warden in de gebruikerskaart geschreven. De lezer kan warden gebruikt met hotelsoftware - PROH MS in
hoteloplossingen of met PROA MS als toegangsoplossing. Eerdere gebeurtenissen kunnen ook warden verkregen via de
USB-aansluiting of met de gebeurtenissenverzamelingskaart.
AL500-MF eignet sich perfekt als Schloss fur die Zutrittskontrolle. Er kann uber USB AnschluB oder mit Konfigurationskarte
konfiguriert werden. Benutzerkarten werden mit Hilfe der Software und dem USB Desktop Kartenleser ausgestellt. Die
Zutrittsrechte werden in der Benutzerkarte selbst hinterlegt. Der Leser kann fur Hotellosungen mit der PROH MS-Software
oder fur die Zutrittskontrolle mit der PROA MS verwendet werden. Die Erfassung der letzten Ereignisse erfolgt mit dem USB
Anschluss oder mit einer Ereigniserfassungskarte.
>--
Configuration with USB/ Configuration avec port USB/ Configurazione con USB/
___ _
Configuracion con USB/Configuratie met USB/ Konfigurierung mit USB
use Desktop Reader
Lecteur use de l'ordinateur
Lettore use desktop
Lector de escritorio use
use desktop-lezer
use desktop-lesegeriit
PROX-USB
◄
Issuing cards
Fourniture de cartes
Rilascio schede
Emisi6n de tarjetas
Uitgifte van kaarten
Kartenausgabe
Software
PROH-MS or PROA-MS
ALS00-MF
.,. ____________ ___.+
micro USS
Reader initialization, configuration and event collecting
Initialisation, configuration et collecte d'evenements du lecteur.
lnizializzazione lettore, configurazione e raccolta eventi
lnicializaci6n del lector, configuraci6n y recopilaci6n de eventos
lnitialisatie lezer, configuratie en verzamelen van gebeurtenissen
Leser lnitialisierung, Konfigurierung und Ereigniserfassung
Note: The Micro USB Cable is provided with the PROX-USB Desktop reader
Remarque : Le micro cable USB est fourni avec le lecteur PROX USB de l'ordinateu
Nota: ii lettore PROX-USB Desktop e fornito di cavo Micro USB
Nota: El cable Micro USB se facilita con el lector de escritorio PROX-USB
Opmerking: de micro USB-kabel is meegeleverd met de PROX-USB desktop-lezer
Anmerkung: Das Mikro USB Kabel ist im Lieferumfang des PROX USB Desktoplesers enthalten.
1f1
x
pr
www.xprgroup.com
www.
videxuk.com