background image

16

Mise en service

 1.  Mise en marche 

  

Appuyez sur «C» pour mettre l'appareil en marche. Le module d’angle de 

rotation V2795 ouvre l'environnement « angle d'incidence ».

2.  Rétablir les configurations par défaut 

  

Appuyez durant 3 secondes sur «C» pour rétablir les configurations par 

défaut du module d’angle de rotation V2795.

3.  Éteindre 

  L'arrêt est automatique après deux minutes sans activité.
4.  Supprimer 

  

Appuyez sur «C» pour supprimer la valeur mesurée et pour revenir au degré 

d'angle pré-réglé. 

Le module d’angle de rotation V2795 enregistre la valeur mesurée.

5.  Environnement pour la mesure d'angle
  5.1. Mode pré-réglé variable 

  Étape 1.  Appuyez sur le bouton de commande «C» pour mettre l'appareil en marche.
  Étape 2.   Une fois l'appareil mis en marche, appuyez sur la touche « vers le 

haut » pour augmenter le degré d'angle.

  Étape 3.   Appuyez sur la touche « vers le bas » pour diminuer le degré 

d'angle. 

  5.2. Mode de mesure 

  Étape 1.  Appuyez sur la touche «+» pour calculer l'angle.
  Étape 2.   En mode de mesure, le module d’angle de rotation V2795 re-

connaît automatiquement le sens et l'écran LCD affiche le degré 

d'angle réellement utilisé. 

  Étape 3.   Reculez la face opposée de plus de 5°. L'affichage LCD  

commence à clignoter et termine le calcul du degré d'angle.

  Étape 4.   Placez la clé avec un effort de tension et maintenez-la dans 

la même direction. Appuyez sur la touche «+» pour calculer le 

degré d'angle.

  Étape 5.   Pour mesurer le deuxième mouvement, revenez au point de 

départ et retirez le jeu d'engrènement de l'outil en exerçant peu 

de force. Puis appuyez sur la touche «+» pour calculer le degré 

total de l'angle et pour l'additionner au premier mouvement.

Summary of Contents for 4047728027953

Page 1: ...Speicherpl tze Messungen gegen und im Uhrzeigersinn Winkelmessungen jeglicher L nge Anzeige f r Batterieladezustand Automatische Selbstabschaltung Blinkende LED Alarmanzeige Anzeige f r den Summeralar...

Page 2: ...m 3 1 Leuchtanzeigen 3 2 LCD Anzeige 3 3 Schalttasten 3 Anwendung 4 1 Einschalten 4 2 Standardeinstellungen wiederherstellen 4 3 Ausschalten 4 4 L schen 4 5 Umgebung f r die Winkelmessung 4 6 Speicher...

Page 3: ...m LCD Bildschirm 1 Leuchtanzeigen Die rote LED Leuchte signalisiert einen Einstellwinkel von ber 100 Die gr ne LED Leuchte signalisiert einen Einstellwinkel von 90 bis 98 Die gelbe LED Leuchte signali...

Page 4: ...e auf die Taste Nach oben um den Winkelgrad zu erh hen Schritt 3 Dr cken Sie auf die Taste Nach unten um den Winkelgrad zu verringern 5 2 Messmodus Schritt 1 Dr cken Sie die Taste um den Winkel aufzur...

Page 5: ...yp AAA 2 Betriebsmodus 60 Stunden Standby Betrieb 1 Jahr 9 Konformit tserkl rung Produktbezeichnung Drehwinkelmessger t Typenbezeichnung ViGOR V2795 Wir erkl ren dass das bezeichnete Produkt die Besti...

Page 6: ...ch mit einem Ausgleichswert von 8 Grad eingestellt sein Zeichnung 1 2 Wenn das Drehwinkelmessger t V2795 an einem flexiblen Werkzeug ver wendet wird sollte sie bei vertikalem Gebrauch mit einem Ausgle...

Page 7: ...EAN 4047728027953 V2795 0 0 999 0 Setting Cumulative angle 0 1 resolution 99 Memory storage Clockwise and counterclockwise measurements Any length of angle measurement Low battery display Auto power o...

Page 8: ...ction of LCD panel 9 1 Light 9 2 LCD Display 9 3 Keys 9 Operating Instructions 10 1 Power On 10 2 Power Reset 10 3 Power Off 10 4 Clear 10 5 Angle measure Environment 10 6 Memory Mode 11 7 Overload 11...

Page 9: ...dication 9 Buzzer alarm indication Introduction of LCD panel 1 Light Red LED Light meets the Over 100 of Setting Angle Green LED Light meets the 90 98 of Setting Angle Yellow LED Light meets the 80 90...

Page 10: ...on press the UP key to increase the angle value Step 3 Press the Down key to decrease the angle value 5 2 Measure Mode Step 1 Press key begin to accumulate angle Step 2 In measure mode the Electronic...

Page 11: ...ignation Electronic Angle Gauge Article No ViGOR V2795 We confirm hereby that the product as described above has been manufactured in full conformity with the basic requirements which are defined in t...

Page 12: ...apply the Electronic Angle Gauge V2795 on a flexible tool the Electronic Angle Gauge V2795 should vertically be controlled within 8 degree offset Drawing 2 Drawing 1 Drawing 2 ViGOR GmbH Am Langen Si...

Page 13: ...Mesures de l angle dans le sens horaire et antihoraire Mesures de l angle toutes les longueurs Affichage de l tat de charge de la batterie Arr t automatique Voyant LED de l alarme clignotant Affichag...

Page 14: ...LCD 15 3 Boutons de commande 15 Mise en service 16 1 Mise en marche 16 2 R tablir les configurations par d faut 16 3 teindre 16 4 Supprimer 16 5 Environnement pour la mesure d angle 16 6 Mode d enreg...

Page 15: ...r cran LCD 1 Voyants lumineux Le voyant LED rouge indique un angle d incidence sup rieur 100 Le voyant LED vert indique un angle d incidence de 90 98 Le voyant LED jaune indique un angle d incidence d...

Page 16: ...ne fois l appareil mis en marche appuyez sur la touche vers le haut pour augmenter le degr d angle tape 3 Appuyez sur la touche vers le bas pour diminuer le degr d angle 5 2 Mode de mesure tape 1 Appu...

Page 17: ...de de fonctionnement 60 heures En mode veille 1 an 9 D claration de conformit D signation du produit testeur de batterie et de circuit de charge D signation du mod le ViGOR V2795 Nous d clarons que le...

Page 18: ...mpensation de 8 degr s lorsqu il est utilis en position horizontale Dessin 1 2 Lorsque le module d angle de rotation V2795 est utilis sur un outil flexible il doit tre r gl avec une valeur de compensa...

Page 19: ...19 Notizen Notes...

Page 20: ...20 V2795 BA III 03 15 be 330 ViGOR GmbH 42857 Remscheid Am Langen Siepen 13 15 GERMANY 49 0 21 91 97 95 49 0 21 91 97 96 00 info vigor equipment com vigor equipment com...

Reviews: