background image

  1. Verantwortung des Betreibers

•  Das Gerät ist zum Zeitpunkt seiner Ent wick  lung und Fertigung nach geltenden, anerkannten 

Regeln der Technik gebaut und gilt als betriebssicher. Es können vom Gerät jedoch Gefah-

ren ausgehen, wenn es von nicht fachgerecht ausgebildetem Per sonal, unsachgemäß oder 

nicht bestimmungsgemäß, verwendet wird. Jede Per son, die mit Arbeiten am oder mit dem 

Gerät beauftragt ist, muss daher die Betriebsanleitung vor Beginn der Arbeiten gelesen und 

verstanden haben.

•  Betriebsanleitung stets in unmittelbarer Nähe des Geräts aufbewahren.
•  Veränderungen jeglicher Art sowie An- oder Umbauten am Gerät sind untersagt.
•  Alle Sicherheits-, Warn- und Bedienungs hin weise am Gerät sind in stets gut lesbarem Zustand 

zu halten. Beschädigte Schilder oder Aufkleber müssen sofort erneuert werden.

•  Angegebene Einstellwerte oder -bereiche sind unbedingt einzuhalten.
•  Benutzen Sie nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör, um Schäden und Verletzungen zu 

vermeiden.

 

2.  Bestimmungsgemäße Verwendung

  Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der  

  Angaben in der Betriebsanleitung gewährleistet. Neben den Arbeitssicherheits-Hinweisen in

  dieser Betriebsanleitung sind die für den Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen  

  Sicherheits-, Unfallverhütungs- und Umweltschutz-Vorschriften zu beachten und einzuhalten.
  Die Benutzung und Wartung von Werkzeugen muss immer entsprechend den lokalen

  staatlichen Landes- oder Bundesbestimmungen erfolgen.

•  Gerät nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betreiben.
•  Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder andersartige 

Verwendung ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.

• Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten wegen 

Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausgeschlossen. 

•  Für alle Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.

 

3.  Gefahren die vom Gerät ausgehen / Persönliche

Schutzausrüstung

  Vor jeder Benutzung ist das VIGOR-Multimeter auf seine volle Funktionsfähigkeit zu prüfen. 
  Ist die Funktionsfähigkeit nicht gewährleistet, oder werden Schäden festgestellt, darf das 
  VIGOR-Multimeter nicht verwendet werden. Ist die volle Funktionsfähigkeit nicht gegeben
  und das VIGOR-Multimeter wird dennoch verwendet, besteht die Gefahr von erheblichen
  Körper-, Gesundheits- und Sachschäden.
•  Das VIGOR-Multimeter nicht weiter betrieben werden, wenn Beschädigungen festgestellt 

werden. 

•  Stellen Sie immer sicher, dass die Messspitzen nicht beschädigt sind. Verwenden Sie das 

VIGOR-Multimeter auf keinen Fall wenn die schützende Isolierung beschädigt ist. 

•  Alle Service- oder Reparaturarbeiten immer durch Fachpersonal ausführen lassen. Um die 

Betriebssicherheit auf Dauer zu gewährleisten, dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.

•  Schutzvorrichtungen und/oder Gehäuseteile dürfen nicht entfernt werden.
•  Betätigen Sie das Werkzeug nie wenn eine Schutzabdeckung fehlt oder wenn nicht alle 

Sicherheitseinrichtungen vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind.

2 Zu Ihrer Sicherheit

Summary of Contents for V4324

Page 1: ...Betriebsanleitung Digital Multimeter Operating Instructions Digital multimeter V4324 V4324 BA I...

Page 2: ...5 3 2 Technische Daten 6 3 3 Prozess und Funktionsbeschreibung 7 3 4 Anwendung 5 4 Wartung und Pflege 9 10 4 1 Pflege 9 4 2 Ersatzteile 9 4 3 Aufbewahrung und Lagerung 9 4 4 Entsorgung 9 4 5 Austausch...

Page 3: ...bestimmte Anwendungen entwickelt VIGOR weist ausdr cklich darauf hin dass dieses Werkzeug nicht ver ndert und oder in einer Weise eingesetzt wer den darf die nicht seinem Verwendungszweck entspricht F...

Page 4: ...oder Bundesbestimmungen erfolgen Ger t nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betreiben Jede ber die bestimmungsgem e Verwendung hinausgehende und oder andersartige Verwendung ist...

Page 5: ...teriebetriebenes tragbares digitales Multimeter mit 3 stelligem Display zur Messung von Gleich und Wechselspannung Gleichstrom und Widerstand sowie zur Dioden Durchgangspr fung 1 Display 3 stellig 7 S...

Page 6: ...9 V Blockbatterie NEDA 1604 oder 6F22 Display LCD Anzeige max 1999 Aktualisierung alle 2 3 Messverfahren Integrierender A D Umsetzer mit Zweirampenverfahren Anzeige f r Bereichs berschreitung Anzeige...

Page 7: ...telwerterfassung kalibriert in Effektivwert einer Sinuswelle WECHSELSPANNUNG Bereich Aufl sung Genauigkeit 200 V 100 mV 1 2 des Messwerts 10 Stellen 600 V 1 V 1 2 des Messwerts 10 Stellen Maximale Lee...

Page 8: ...ELSPANNUNGSMESSUNG 1 Schlie en Sie die rote Pr fleitung an die V mA Buchse und die schwarze Pr fleitung an die COM Buchse an 2 Drehen Sie den Drehschalter in die gew nschte VAC Position 3 Schlie en Si...

Page 9: ...lungen unbedingt die Artikelnummer des Ger tes angeben berpr fung und Reparatur ist nur von Fachpersonal durchzuf hren 2 Ersatzteile Nur Original Ersatzteile des Herstellers verwenden Falsche oder feh...

Page 10: ...GERMANY info vigor equipment com www vigor equipment com 5 Austausch von Batterie und Sicherung Wenn angezeigt wird sollte die Batterie ausgetauscht werden Die Sicherung muss nur selten ausgetauscht w...

Page 11: ...cations VIGOR wishes to empha sise that any modifications to the device and or use of the device not in line with its intended application is strictly forbidden VIGOR does not accept any express or im...

Page 12: ...cted and maintained in compliance with the respective local state national or federal regulations The device must only be used if it is in good working condition Any deviation from the intended use an...

Page 13: ...again once to switch the backlight on again 3 Rotary switch This switch is used to select functions and desired measuring ranges as well as to turn on off the meter 4 V mA jack Plug in connector posit...

Page 14: ...9V battery NEDA 1604 or 6F22 Display LCD max display 1999 updates every 2 3 sec Measuring method Dual slope integration A D converter Indication of rage exceeded OL indication in display Polarity ind...

Page 15: ...e responding calibrated in rms of a sine wave AC VOLTAGE Range Resolution Accuracy 200 V 100 mV 1 2 of reading 10 digits 600 V 1 V 1 2 of reading 10 digits Maximum open circuit voltage 3 2V Overload p...

Page 16: ...d lead connection AC VOLTAGE MEASUREMENT 1 Connect the red test lead to the V mA jack and the black test lead to the COM jack 2 Set the rotary switch to the desired ACV position 3 Connect the test lea...

Page 17: ...n and repair may only be carried out by qualified personnel 2 Spare parts Only use the manufacturer s original spare parts Unsuitable or defective spare parts may cause damage or total failure of the...

Page 18: ...angen Siepen 13 15 42857 Remscheid GERMANY info vigor equipment com www vigor equipment com 5 Maintenance and Cleaning If appears on display it indicates that the battery should be replaced The fuse m...

Page 19: ...19 Notizen Notes...

Page 20: ...BA V4324 I 10 2015 Ho 114 ViGOR GmbH Am Langen Siepen 13 15 42857 Remscheid GERMANY 49 0 21 91 97 95 49 0 21 91 97 96 00 vigor equipment com info vigor equipment com...

Reviews: