- 9 -
заподлицо или на 1 мм выше, чем верхняя кромка плиточного
обрамления, чтобы обеспечить надлежащий слив в сторону
трапа. Примечание. Для душей на уровне пола со стеклянными
стенками могут применяться другие требования в отношении
уклона. Проконсультируйтесь со своим поставщиком.
•
После укладки плитки выполните постоянную герметизацию
соединения между плиточным полом и сливным трапом с
помощью гибкого стыка (сервисного шва). Склеиваемые
поверхности должны быть очищены от раствора, клея и других
материалов, снижающих адгезию.
•
Сливной трап подходит исключительно для бытовых сточных
вод. Избегайте использования других жидкостей, таких как
чистящие средства, которые могут привести к повреждению
сантехнического оборудования, элементов канализации и
материал труб.
•
Если Вы собираетесь использовать сливной трап на других
объектах (например, в бассейне), где он контактирует с
агрессивными чистящими средствами или веществами,
способствующими возникновению коррозии, такими как соль
или хлор, проконсультируйтесь с вашим поставщиком.
•
В соответствии с нашими общими условиями продаж и
поставок соблюдение настоящего руководства по монтажу
является условием для предоставления гарантии.
ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ
•
Чистку сливного трапа следует производить без использования
чистящих средств, обладающих абразивным эффектном.
Исключите использование каких-либо острых или царапающих
предметов.
•
Регулярно удаляйте загрязнения из сита-уловителя волос.
ВНИМАНИЕ
•
Чистящие средства для плитки часто содержат агрессивные
химикаты. Они могут повредить поверхность слива. Обеспечьте
тщательную промывку слива после использования чистящих
средств для плитки и швов
.
Оставляем за собой право на печатные и типографские ошибки. VIGOUR
исключает со своей стороны какую-либо ответственность за ущербы,
возникшие в результате использования и / или монтажа сливного трапа.
VIGOUR, априори, исключает каую-либо ответственность.
I - IMPORTANTI ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Per l‘installazione di canaletta doccia si raccomanda di incaricare una ditta
specializzata che tenga conto delle norme edilizie vigenti. Per un risultato
ottimale leggere con cura la guida al montaggio. In caso di domande
contattare il Vostro fornitore.
•
Prima di iniziare il montaggio controllare che il contenuto della confezione
sia completo e intatto. In caso di differenze non montare lo scarico. In tal
caso contattare il Vostro fornitore.
•
Prima del montaggio discutere con il piastrellista le istruzioni di montaggio
con le relative particolarità. Dopo il montaggio consegnare tutte le
istruzioni di montaggio al piastrellista.
•
In caso di utilizzo dello scarico con più docce controllare se la capacità
di scarico del sistema di drenaggio sia sufficiente. Consultare il Vostro
fornitore al merito.
•
In caso di inutilizzo del secondo livello di scarico (derivazione secondo
scarico) la fuga tra i canali di scarico doccia e il telaio per piastrelle deve
essere chiusa con della pasta sigillante resistente.
•
Si consiglia di proteggere l’apertura di scarico del canale doccia prima
del montaggio o di chiuderla con un tappo in cemento per evitare
l’ingresso di impurità nel condotto di scarico. Per evitare guasti il telaio
per piastrelle deve restare nella confezione fino al montaggio finale da
parte del piastrellista.
•
Regolare lo scarico orizzontalmente in tutte le direzioni.
•
L’installazione del sistema di scarico deve essere eseguita secondo
norma. Avvertenza: Far attenzione alla ventilazione e alle pendenze
sufficienti nel sistema di scarico.
•
Controllare la tenuta ermetica del sistema e dei raccordi di scarico.
•
Per evitare vuoti l’unità di scarico deve essere completamente rivestita e
compattata col pavimento fino allo spigolo superiore della flangia.
•
L’isolamento avviene secondo le “regole della tecnica” in base al foglio di
istruzioni DIN 18534. In caso di utilizzo di isolamenti alternativi osservare
le informazioni sul prodotto del produttore.
•
Nella fase di posa delle piastrelle in ceramica la pendenza delle piastrelle
(min. 2% per m
1
) nella zona doccia deve correre sempre lungo lo
scarico. Le piastrelle devono essere posate allo stesso livello o 1 mm
più alte rispetto allo spigolo superiore del telaio per piastrelle. In tal modo
è possibile garantire un buon drenaggio al canale doccia. Avvertenza:
Per le docce a pavimento con pareti in vetro vanno osservati altri requisiti
relativi alle pendenze. Contattare a tale scopo il Vostro fornitore.
•
Dopo la posa delle piastrelle il passaggio tra il pavimento a piastrelle e
lo scarico deve essere impermeabilizzato a lunga durata con una fuga
elastica (giuntura di manutenzione). Le superfici adesive devono essere
prive di malta, colla e materiali simili che riducono l’aderenza.
•
Si possono introdurre solo acque reflue domestiche. Non è consentito
introdurre altro tipo di liquidi, come detergenti che possono danneggiare
i sanitari, i componenti dello scarico e i materiali dei tubi.
•
In caso di impiego dello scarico in altri ambiti (ad es. vasca da bagno),
nei quali lo scarico può venire a contatto con detersivi aggressivi o
sostanze corrosive come sale o cloro, contattare il Vostro fornitore.
•
Il contenuto di questi consigli di montaggio è il presupposto per una
garanzia in base alle nostre condizioni di vendita e consegna.
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
•
Pulire la canaletta doccia senza utilizzare sostanze abrasive e/o oggetti
taglienti o abrasivi.
•
Eliminare periodicamente le eventuali contaminazioni dal sifone antiodore.
ATTENZIONE
•
I detersivi per piastrelle contengono spesso prodotti chimici aggressivi.
Questi possono aggredire la superficie del canale. Qualora si usino
detersivi per piastrelle e fughe pulire bene lo scarico successivamente.
Salvo errori di stampa e di composizione. VIGOUR esclude qualsiasi responsabilità di
danni derivanti dall’uso e/o dal montaggio del canale doccia. VIGOUR esclude a priori
Summary of Contents for individual 4.0 KBN V4DS70
Page 17: ... 17 17 2x 2x x4 x4 24 25 27 26 28 29 31 30 ...
Page 19: ... 19 40 41 42 43 ...
Page 21: ... 21 21 SIPHON B4 SIPHON B3 SIPHON B2 SIPHON B1 ...
Page 23: ... 23 NOTIZEN NOTES ...