5
VENTILATOR KIT INSTALLATION
For hood models VWH30-42 go to FIG. 3.
FIG.1
1.
Attach the
GUARD with (3) M4 x 0.7 screws provided.
FIG. 2
2.
Mount
VENTILATOR TO STUDS on MOUNTING PLATE using four (8) 10-24 NUTS
(provided).
FIG. 3
3.
Remove
REAR FILTER RAIL from hood.
4.
Lift
VENTILATOR into position inside the hood.
5. Engage two (2)
TABS on ventilator into two (2) SLOTS in TOP OF HOOD. Secure
ventilator to
THREADED STUDS with two (2) HEX NUTS (provided).
6.
Plug ventilator's
POWER CORD into RECEPTACLE inside the hood.
7.
Replace rear filter rail.
ENSEMBLE DE VENTILATEUR INSTALLATION
Pour le capot de modèles VWH30-42 aller à la FIG. 3.
FIG. 1
1. Fixez le
GARDE avec (3) M4 x 0,7 vis fournies.
FIG. 2
2 Fixez le
VENTILATEUR aux GOUJONS FILETÉS de la PLAQUE DE MONTAGE à
l’aide de huit (8)
ÉCROUS 10-24 (fournis).
FIG. 3
3.
Enlever le
RAIL ARRIÈRE DU FILTRE de la hotte.
4.
Soulever le
VENTILATEUR en position à l’intérieur de la hotte.
5. Engager les deux (2)
LANGUETTES du ventilateur dans les deux (2) FENTES du
DESSUS DE LA HOTTE. Fixer le ventilateur aux GOUJONS FILETÉS à l’aide des
deux (2)
ÉCROUS HEXAGONAUX (fournis).
6.
Brancher les
CORDONS D’ALIMENTATION du ventilateur dans les PRISES à
l’intérieur de la hotte.
7.
Replacer le rail arrière du filtre
.
INSTALACIÓN DEL JUEGO DEL VENTILADOR
Para la capilla modelos VWH30-42 vaya la FIG. 3.
FIG. 1
1.
Coloque la
GUARDIA con (3) M4 x 0,7 tornillos suministrados.
FIG. 2
2.
Monte el
VENTILADOR a los PERNOS de la PLACA DE MONTAJE utilizando cuatro
(8)
TUERCAS 10-24 (incluidas).
FIG. 3
3.
Retire el
RIEL DE FILTRO TRASERO de la campana.
4.
Levante el VENTILADOR a su posición dentro de la campana.
5.
Sujete dos (2)
LENGÜETAS del ventilador en dos (2) RANURAS de LA PARTE
SUPERIOR DE LA CAMPANA. Asegure el ventilador a los PERNOS ROSCADOS
con dos (2)
TUERCAS HEXAGONALES (incluidas).
6.
Enchufe los
CABLES ELÉCTRICOS del ventilador en los RECEPTÁCULOS dentro
de la campana.
7.
Regrese a su lugar el riel del filtro trasero.
INSTALAÇÃO DO KIT DO VENTILADOR
Para modelos de coifa VWH30-42, vá para a FIG. 3.
FIG. 1
1.
Coloque a
PROTEÇÃO com (3) parafusos M4 x 0,7 fornecidos.
FIG. 2
2. Monte o
VENTILADOR NOS PINOS na PLACA DE MONTAGEM usando quatro
(8)
PORCAS 10-24 (fornecidas).
FIG. 3
3. Remova o
TRILHO DO FILTRO TRASEIRO da coifa.
4. Levante o
VENTILADOR para a sua posição dentro da coifa.
5. Prenda duas (2)
LINGUETAS do ventilador em duas (2) RANHURAS na PARTE
SUPERIOR DA COIFA. Prenda o ventilador aos PINOS ROSQUEADOS com
duas (2)
PORCAS SEXTAVADAS (fornecidas).
6.
Conecte o
CABO DE ALIMENTAÇÃO do ventilador na TOMADA dentro da coifa.
7.
Recoloque o trilho do filtro traseiro.
FIG. 2
MOUNTING PLATE
PLAQUE DE MONTAGE
PLACA DE MONTAJE
PLACA DE MONTAGEM
STUDS
GOUJONS
MONTANTES
PINOS
10-24 NUTS
ÉCROUS 10-24
TUERCAS 10-24
PORCAS 10-24
VENTILATOR
VENTILATEUR
VENTILADOR
VENTILADOR
FIG. 1
GUARD
GARDE
GUARDIA
PROTEÇÃO