background image

15

0478 111 9912 I - NL

DE

EN

FR

NL

IT

ES

PT

NO

SV

FI

DA

PL

SL

SK

TR

Storing

Mogelijke oorzaak

Oplossing

Af -

beelding

Pagina

- Geen aandrijving bij het

indrukken van de aandrijfhendel

- Aandrijfkabel verkeerd afgesteld

- Aandrijfkabel bijstellen 

- Motor wordt warm

- Koelvinnen zijn vuil
- Te laag oliepeil in de motor

- Koelvinnen reinigen
- Motorolie bijvullen

- Slecht gemaaid, gras wordt geel

- Maaimes is bot of versleten
- De snelheid vooruit is in

verhouding tot de snijhoogte te
hoog

- Maaimes slijpen of vervangen
- Snelheid vooruit verminderen

en/of juiste snijhoogte kiezen

- Uitwerpkanaal verstopt

- Maaimes is versleten
- Maaien van te hoog of te vochtig

gras

- Maaimes vervangen
-  De snijhoogte en de

maaisnelheid aan de te maaien
oppervlakte aanpassen
(juiste snijhoogte instellen)

-  Sterke trillingen tijdens gebruik

- De mesbouten zijn los

- De motorbevestiging is los

- Het mes is ongebalanceerd door

verkeerd slijpen of breuk

- Messenbouten vastdraaien 

(evt. contact opnemen met
erkende klantenservice)

- Bouten motorbevestiging 

aan halen

- Mes slijpen (balanceren) of 

vervangen

11

18

9
7

17
9

10
6

16
8

10
6

16
8

10, 

10

16

16

zie gebruiksaanwijzing motor

neem evt. contact op met een dealer, VIKING raadt de VIKING dealer aan.

Summary of Contents for 443

Page 1: ... DE EN FR NL IT ES PT NO SV DA FI PL SL SK TR www viking garden com I INT 1 SR HU HR CS LV LT RO EL RU BG UK ET Használati útmutató Uputstvo za upotrebu Priručnik Návod k použití Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Instrucţiuni de utilizare Οδηγίες χρήσης Инструкция по эксплуатации Упътване за употреба Посібник з експлуатації Kasutusjuhend MB 443 0 MB 443 0 C MB 443 0 T MB 443 0 X MB 448 ...

Page 2: ...0478 111 9912 I M28 I11 Eco Printed in Germany 2005 2011 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein ...

Page 3: ...1 1 7 2 8 3 9 4 9 5 6 2 Q Q A D E F C O M B B G J I K L H M N O P M O A MB 443 MB 443 C MB 443 T MB 443 X MB 448 TX MB 448 MB 448 T 0478 111 9912 I I ...

Page 4: ...5 25 100 cm 46 6 cm 15 3 MB 448 MB 448 T MB 443 MB 443 C MB 443 T MB 443 X MB 448 TX 4 6 0478 111 9912 I II ...

Page 5: ...0478 111 9912 I 8 7 9 MB 443 MB 443 X MB 443 T MB 448 TX MB 443 C MB 448 MB 448 T 10 11 MB 443 MB 443 X MB 443 T MB 448 TX III ...

Page 6: ...15 IV 0478 111 9912 I 13 STOP GO 14 STOP 12 ...

Page 7: ...16 max 5 mm 25 27 29 28 26 60 65 Nm 25 26 27 27 V 0478 111 9912 I 19 17 18 ...

Page 8: ......

Page 9: ...inie 2006 42 EC Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit 1 Vorbereitende Maßnahmen 2 Verhalten beim Rasenmähen 2 Transport 3 Wartung und Reparaturen 3 Benzin ist giftig und hochgradig entflammbar 3 Symbol Beschreibungen 4 Gerätebeschreibung 5 Lieferumfang 5 Rasenmäher betriebsbereit machen 5 Lenker montieren 5 Starterseilzug einhängen 6 Grasfangkorb montieren 6 Grasfangkorb einhä...

Page 10: ...er das Gerät oder Sturz nicht zusätzlich vom laufenden Rasenmäher überrollt zu werden Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern um den Verlust der Kontrolle zu vermeiden Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbewegen und beim Ziehen des Rasenmähers Stolpergefahr Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie den Mäher umkehren oder ihn zu sich heranziehen Stellen Sie den...

Page 11: ...n Laderampen Hebevorrichtungen Gerät auf der Ladefläche mit ausreichend dimensionierten Befestigungsmitteln Gurte Seile usw sichern Beachten Sie beim Transport des Geräts regionale gesetzliche Vorschriften insbesondere was die Ladungssicherheit und den Transport von Gegenständen auf Ladeflächen betrifft Wartung und Reparaturen Vor allen Arbeiten am Gerät Zündkerzen stecker abziehen Nur Wartungsarb...

Page 12: ...os und unsichtbar sein Niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen mit dem Motorgerät arbeiten Lebensgefahr durch Vergiftung Falls der Tank zu entleeren ist sollte dies im Freien erfolgen leerfahren Das Gerät mit leerem Kraftstofftank oder geschlossenem Kraftstoffhahn falls vorhanden transportieren Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie während des Einfüllvorganges nicht Den Kraftst...

Page 13: ...43 T MB 448 T MB 448 TX 1 Kabel mittels 9 Kabelclip MB 443 X Kabelbinder laut Abbildung am Lenkerunterteil befestigen Pos Bezeichnung Stk 1 Grundgerät 1 2 Stopfen 2 3 Schraube 2 4 Kabelführung 1 MB 448 T 2 5 Drehgriff 2 6 Grasfangkorboberteil 1 7 Grasfangkorbunterteil 1 8 Sicherungsblech 2 9 Kabelclip Kabelbinder 1 MB 448 T 2 Gebrauchsanleitung 1 Gebrauchsanleitung Motor 1 Lieferumfang 2 HINWEIS D...

Page 14: ...g wiederholen Den Fangkorb schließen und das Fangkorboberteil durch leichten Druck im Fangkorbunterteil einrasten lassen HINWEIS Das Sicherungsblech so weit nach innen drücken bis es selbständig im Befestigungsbolzen einrastet ACHTUNG Verletzungsgefahr Zum Einhängen und Aushängen des Grasfangkorbes muss der Motor abgestellt werden Starterseilzug einhängen B Bügel Motorstopp drücken und festhalten ...

Page 15: ...rolle über den Rasenmäher zu vermeiden Verletzungsgefahr 25 Hangneigung ent sprechen einem vertikalen Anstieg von 46 6 cm bei 100 cm horizontaler Fläche Um eine ausreichende Schmierung des Motors sicherzustellen sind beim Einsatz des Geräts an Hängen ergänzend die Angaben in der mitgelieferten Gebrauchsanleitung Motor zu beachten 5 HINWEIS Einen schönen und dichten Rasen erhält man durch häufiges ...

Page 16: ... erneutem Starten nach Leerfahren des Tanks und Betanken ist der Primer dreimal zu betätigen MB 443 MB 443 C MB 443 T MB 443 X MB 448 MB 448 T MB 448 TX 11 Benzin ist vor dem Starten des Motors einzufüllen Während der Motor läuft oder bei heißer Maschine darf der Tankverschluss nicht geöffnet werden oder Benzin nachgefüllt werden Starten Sie mit Vorsicht Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Fü...

Page 17: ...ungs und Wartungshinweise die Sie der beiliegenden Motoren Gebrauchsanleitung entnehmen können Besonders wichtig für eine lange Nutzungsdauer sind stets ausreichender Ölstand der regelmäßige Öl sowie Luftfilterwechsel Die Kühlrippen müssen stets sauber gehalten werden um eine ausreichende Motor kühlung sicherzustellen Verbrennungsmotor Wartung ACHTUNG Ziehen Sie bei allen Wartungsarbeiten und Arbe...

Page 18: ...ät auf sandigem Untergrund bzw häufig unter trockenen Bedingungen einsetzen wird das Messer stärker beansprucht und verschleißt überdurchschnittlich schnell Beim Tausch des Mähmessers immer auch Messerschraube 27 und Sicherscheibe 29 erneuern ACHTUNG Verletzungsgefahr Sollten Ihnen notwendige Kenntnisse oder Hilfsmittel fehlen wenden Sie sich immer an einen Fach händler VIKING empfiehlt den VIKING...

Page 19: ...ngsgefahr Wird der Antriebsseilzug falsch eingestellt kann sich der Mäher bereits beim Starten ungewollt in Bewegung setzen und es kann dadurch zu Personen oder Sachschäden kommen Die Einstellung muss wiederholt werden evtl einen Fachhändler aufsuchen VIKING empfiehlt den VIKING Fachhändler Mähmesser montieren Das Mähmesser mit den hochgebogenen Kanten nach oben montieren Zur Montage einen 25 Holz...

Page 20: ...riebssicheren Zustand befindet Kraftstofftank und Vergaser entleeren z B durch Leerfahren Winterpause Bei längerer Stilllegung des Mähers die nachstehenden Punkte beachten Alle äußeren Teile des Motors und Mähers insbesondere die Kühlrippen sorgfältig reinigen Sämtliche beweglichen Teile gut einölen bzw fetten Kraftstofftank und Vergaser entleeren z B durch Leerfahren Verschleiß minimieren und Sch...

Page 21: ...Gebrauchsanleitung beschrieben Angaben über Benzin und Motoröl sind in der Gebrauchsanleitung des Motorherstellers zu finden Alle Schäden die durch Nichtbeachten der Sicherheits Bedienungs und Wartungs hinweise verursacht werden hat der Benutzer selbst zu verantworten Dies gilt insbesondere für nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produktes nicht von VIKING freigegebene Veränderungen am Produkt ...

Page 22: ...cker prüfen Zündkerze reinigen oder ersetzten Elektrodenabstand einstellen Zündkerze herausdrehen und trocknen Starterseil bei herausgeschraubter Zündkerze mehrmals durchziehen Mähergehäuse reinigen zum Reinigen Zündkerzenstecker ziehen Die Schnitthöhe und die Mähgeschwindigkeit den Mähbedingungen anpassen Mähergehäuse reinigen zum Reinigen Zündkerzenstecker ziehen Luftfilter reinigen Zündkerze re...

Page 23: ...eschwindigkeit verringen und oder richtige Schnitthöhe wählen Auswurfkanal verstopft Mähmesser ist verschlissen Mähen von zu hohem oder zu feuchtem Gras Mähmesser ersetzen Die Schnitthöhe und die Mähgeschwindigkeit den Mähbedingungen anpassen richtige Schnitthöhe wählen Starke Vibrationen während des Betriebs Die Messerschrauben sind lose Die Motorbefestigung ist lose Das Messer ist durch falsches...

Page 24: ...orrichtung U min 2900 2800 2900 2900 2800 2800 2800 Gemäß Richtlinie 2000 14 EC Garantierter Schallleistungspegel LWAd dB A 96 96 96 96 96 Gemäß EN 836 Schalldruckpegel am Arbeitsplatz LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Angegebener Schwingungskennwert nach EN 12096 Gemessener Wert ahw m sec2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Unsicherheit K m sec2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Messung gemäß EN 20 64...

Page 25: ...chriebenen Servicearbeiten Serviceplan Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Datum Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Datum Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Datum Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Modell MB Serialnummer Übergabe Datum Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Datum Stempel des VIKING Fachh...

Page 26: ... Service Datum Datum Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Datum Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Datum Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Datum Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Datum Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Datum Stempel des VIKING Fachhändlers Nächster Service Datum Datum ...

Page 27: ...EC Table of contents For your safety 1 Preparatory measures 2 Mowing procedure 2 Transport 3 Maintenance and repairs 3 Petrol is poisonous and extremely inflammable 3 Description of symbols 4 Appliance overview 5 Standard equipment 5 Preparing the lawn mower for operation 5 Assembling the handlebar 5 Attaching the starter cable 6 Assembling the grass catcher bag 6 Attaching and detaching the grass...

Page 28: ...ver by the running lawn mower should you lose control of it Be particularly careful when changing direction on a slope in order to prevent loss of control Be particularly careful when moving backwards and when pulling the lawn mower Risk of stumbling Be particularly careful when turning the mower around or pulling it towards you Stop the engine or disengage the mowing blade if tilting of the mower...

Page 29: ...ns Use suitable loading aids loading ramps lifters Secure the appliance on the load floor using adequately dimensioned fastening material belts ropes etc When transporting the machine always observe regional legislation especially regarding load security and the transport of objects on load floors Maintenance and repairs Detach the spark plug socket before performing any work on the appliance Only...

Page 30: ...re filled with petrol If petrol is spilled the engine must only be started after the petrol contaminated area has been cleaned All attempts at starting must be avoided until the petrol fumes have dispersed wipe dry For safety reasons fuel line fuel cock fuel tank tank cap and connections must be checked regularly for cracks and leaks and replaced if damaged Consult a specialist dealer VIKING recom...

Page 31: ... T MB 448 T MB 448 TX 1 9 Secure cable MB 443 X Cable tie to the lower handlebar with cable clip as illustrated Item designation Qty 1 Basic unit 1 2 Plug 2 3 Bolt 2 4 Cable guide 1 MB 448 T 2 5 Rotary knob 2 6 Upper part of grass catcher bag 1 7 Lower part of grass catcher bag 1 8 Retaining plate 2 9 Cable clip Cable tie 1 MB 448 T 2 Instruction manual 1 Instruction manual Engine 1 Standard equip...

Page 32: ...tion of the grass catcher bag on the opposite side Close the grass catcher bag and allow the grass catcher bag upper part to engage in the lower part using slight pressure NOTE Press the retaining plate inwards until it engages in the retaining pin CAUTION Risk of injury The engine must be switched off before attaching and detaching the grass catcher bag Attaching the starter cable B Press and hol...

Page 33: ...order to prevent loss of control of the lawn mower Risk of injury A slope inclination of 25 corresponds to a vertical height increase of 46 6 cm for a 100 cm horizontal surface In order to ensure an adequate oil supply for the engine the information in the accompanying engine instruction manual must be additionally observed when using the machine on slopes 5 NOTE To ensure a perfect thick lawn mow...

Page 34: ...g the engine The primer must also be actuated three times when restarting after running empty and after refilling the tank 11 Re filling with petrol must be performed before the engine is started When the engine is running or is hot the tank cap must not be removed and the tank must not be re filled with petrol Start the engine with care Ensure that you keep your feet far enough away from the cutt...

Page 35: ...d engine instruction manual To achieve a long service life it is always particularly impor tant to maintain a sufficient level of oil and to change the oil and air filter regularly The cooling ribs must always be kept clean to ensure that the engine is adequately cooled Combustion engine Maintenance CAUTION Disconnect the spark plug socket before performing any maintenance or other work on the bla...

Page 36: ... location and duration of use If you use the mower on sandy ground or use it frequently under dry conditions the blade will be subjected to greater loads and will wear more quickly than the average Always replace the blade fastening screw 27 retaining washer 29 when replacing the mowing blade CAUTION Risk of injury If you do not have the necessary expertise or auxiliary equipment please always con...

Page 37: ...ce interval As required wheel drive does not engage when the wheel drive lever is actuated The cable is correctly adjusted in new units The cable may have to be re adjusted due to wear of the clutch or alteration of the cable length Adjusting the drive cable MB 443 T MB 448 T MB 448 TX CAUTION Risk of injury If the wheel drive cable is incorrectly adjusted the mower may start to move unintentional...

Page 38: ...o storage in order to maintain a safe operating condition Empty fuel tank and carburettor e g by running empty Winter break Note the following points when storing the mower for long periods Carefully clean all external parts of the engine and mower in particular the cooling ribs Thoroughly lubricate grease all moving parts Empty fuel tank and carburettor e g by running empty The adjustment must be...

Page 39: ...sed maintained and stored with the care described in this instruction manual Please refer to the engine manufacturer s operating instructions for information on petrol and engine oil Any damage caused by non observance of the safety operating and maintenance instructions is the sole responsibility of the user This applies in particular to improper use of the product product modifications not appro...

Page 40: ...r Clean or replace spark plug adjust electrode gap Remove spark plug and dry pull starter cord repeatedly with the spark plug removed Clean the mower housing disconnect spark plug socket before cleaning Work at appropriate cutting height and mowing speed for mowing conditions Clean mower housing disconnect spark plug socket before cleaning Clean air filter Clean spark plug Re sharpen or replace mo...

Page 41: ...ct correct cutting height Ejection chute blocked Mowing blade is worn Mowing grass which is too long or too wet Replace the mowing blade Work at appropriate cutting height and mowing speed for mowing conditions select correct cutting height Excessive vibration during operation Blade fastening screws are loose Engine mounting is loose Blade imbalance due to incorrect re sharpening or fracture Tight...

Page 42: ...0 2800 2800 In accordance with Guideline 2000 14 EC Guaranteed sound power level LWAd dB A 96 96 96 96 96 In accordance with EN 836 Sound pressure level at workplace LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Specified vibration characteristic in accordance with EN 12096 measured value ahw m sec2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Uncertainty K m sec2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Measurement in accordance ...

Page 43: ...rm the correct performance of the required service operations in the Service schedule section Service schedule VIKING dealer stamp Next service Date Date VIKING dealer stamp Next service Date Date VIKING dealer stamp Next service Date Date VIKING dealer stamp Next service Date Model MB Serial number Handed over Date VIKING dealer stamp Next service Date Date VIKING dealer stamp Next service Date D...

Page 44: ...Date VIKING dealer stamp Next service Date Date VIKING dealer stamp Next service Date Date VIKING dealer stamp Next service Date Date VIKING dealer stamp Next service Date Date VIKING dealer stamp Next service Date Date VIKING dealer stamp Next service Date Date VIKING dealer stamp Next service Date Date ...

Page 45: ...urfaces de chargement Sommaire Consignes de sécurité 1 Préparatifs 2 Précautions à prendre lors de la tonte 2 Transport 3 Entretien et réparations 3 L essence est une substance toxique et très inflammable 3 Signification des pictogrammes 4 Descriptif de l appareil 5 Contenu de l emballage 5 Montage de la tondeuse 5 Montage du guidon 5 Accrochage du câble de démarrage 6 Montage du bac de ramassage ...

Page 46: ... se faire faucher par la tondeuse en marche en cas de perte de contrôle de l appareil ou en cas de chute Faire particulièrement attention lorsque l on change de direction sur un terrain en pente pour éviter de perdre le contrôle Faire très attention en marche arrière ou en tirant sur la tondeuse Risque de chute Faire extrêmement attention lorsque l on renverse la tondeuse ou en la tirant vers soi ...

Page 47: ...ptés rampe de chargement palan de levage Fixer l appareil sur le plateau de transport en utilisant des équipements de fixation de dimensions adaptées sangles câbles etc Respecter les directives locales en vigueur lors du transport de l appareil en particulier les dispositions concernant la sécurité des charges et le transport d objets sur des surfaces de chargement Entretien et réparations Débranc...

Page 48: ...uvent être inodores et invisibles Ne jamais utiliser l appareil dans des locaux fermés ou mal ventilés Risque d intoxication Si vous devez vider le réservoir d essence faites le à l air libre faire tourner le moteur jusqu à ce qu il s arrête Ne transporter l appareil qu avec le réservoir d essence vide ou avec le robinet d alimentation en carburant fermé si disponible Ne faire le plein du réservoi...

Page 49: ...Témoin de niveau de remplissage Q Levier de traction MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Fixer le câble à l aide 9 d un collier de câble MB 443 X Serre câble sur la partie inférieure du guidon comme indiqué sur la figure Rep Désignation Qté 1 Appareil de base 1 2 Bouchon 2 3 Vis 2 4 Guidage de câble 1 MB 448 T 2 5 Molette de serrage 2 6 Partie supérieure du bac de ramassage 1 7 Partie inférieure du bac ...

Page 50: ...bac de ramassage et enclencher la partie supérieure du bac de ramassage sur la partie inférieure en appuyant légèrement dessus REMARQUE Presser la tôle d arrêt pour la faire rentrer jusqu à ce qu elle se positionne dans le boulon de fixation ATTENTION Risque de blessure Pour accrocher ou décrocher le bac de ramassage le moteur de la tondeuse doit être arrêté Accrochage du câble de lancement du mot...

Page 51: ...te pour éviter de perdre le contrôle de la tondeuse Risque de blessure Une pente de 25 correspond à une montée verticale de 46 6 cm pour une surface horizontale de 100 cm Pour permettre une lubrification suffisante du moteur en cas d utilisation de l appareil dans des terrains en pente observer les indications figurant dans la notice d utilisation du moteur 5 REMARQUE Pour obtenir un beau gazon bi...

Page 52: ...ois fois s avère nécessaire sur un moteur chaud Il faudra également activer la poire d amorçage trois fois lors d un redémarrage après avoir vidé le réservoir et refait le plein 11 Faire le plein avant de démarrer la tondeuse Il est interdit d ouvrir le réservoir d essence ou de faire le plein de la tondeuse lorsque le moteur tourne ou qu il est encore chaud Faire attention lors du démarrage de la...

Page 53: ...d utilisation et d entretien contenues dans la notice d utilisation du moteur Contrôler surtout le niveau d huile respecter les intervalles de vidange d huile et de remplacement du filtre à air pour pouvoir profiter longtemps de votre tondeuse Les ailettes de refroidissement doivent toujours être bien propres afin de garantir un refroidissement suffisant du moteur Moteur à combustion Entretien ATT...

Page 54: ...ilisation fréquente dans des conditions de sécheresse la lame est plus fortement sollicitée et s use plus vite que la moyenne Lors du remplacement de la lame remplacer également systématiquement la vis de fixation de la lame 27 la rondelle d arrêt 29 ATTENTION Risque de blessures Si vous ne disposez pas de tous les accessoires ou de toutes les connaissances nécessaires adressez vous systématiqueme...

Page 55: ...ceau relevé la tondeuse n avance pas Sur les appareils neufs le câble Bowden est réglé correctement Il peut être nécessaire d ajuster le câble Bowden lorsque l embrayage est usé ou lorsque la longueur du câble Bowden a été modifiée Réglage du câble Bowden d entraînement MB 443 T MB 448 T MB 448 TX ATTENTION Risque de blessure Si le câble de traction n est pas correctement réglé la tondeuse peut se...

Page 56: ...euse par ex Hivernage En cas d hivernage de la tondeuse tenir compte des points suivants Nettoyer soigneusement toutes les pièces extérieures du moteur et de la tondeuse surtout les ailettes de refroidissement Bien huiler ou graisser toutes les pièces rotatives Vider le réservoir d essence et le carburateur en laissant tourner la tondeuse par ex Le réglage doit être recommencé contacter le cas éch...

Page 57: ...lter le manuel d utilisation du fabricant de moteurs pour contrôler les indications au sujet de l essence et de l huile moteur L utilisateur est seul responsable des dommages provoqués par le non respect des consignes de sécurité d utilisation et d entretien Cette restriction de la garantie est valable notamment dans les cas suivants Utilisation non conforme du produit Modifications du produit non...

Page 58: ...er le raccord entre le câble d allumage et la cosse Nettoyer ou remplacer la bougie d allumage corriger l écartement des électrodes Dévisser la bougie d allumage et l essuyer tirer plusieurs fois sur le câble de démarrage bougie d allumage dévissée Nettoyer le carter de la tondeuse pour cela retirer la cosse de la bougie d allumage Adapter la hauteur de coupe et la vitesse de la tondeuse aux condi...

Page 59: ...nuer la vitesse d avancement et ou sélectionner la hauteur de coupe adéquate Le canal d éjection est bouché La lame est usée L herbe à tondre est trop haute ou trop humide Remplacer la lame Adapter la hauteur de coupe et la vitesse de la tondeuse aux conditions de tonte Sélectionner la bonne hauteur de coupe La tondeuse vibre beaucoup lorsqu elle est en marche La vis de fixation de la lame est des...

Page 60: ...000 14 EC Niveau sonore garanti LWAd dB A 96 96 96 96 96 Conformément à la norme EN 836 Niveau des nuisances sonores sur le lieu de travail LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Vibrations selon EN 12096 Valeur mesurée ahw m sec2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Incertitude K m sec2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Mesure conformément à la norme EN 20 643 Dispositif de démarrage Démarrage Démarrage Déma...

Page 61: ... Plan d entretien Tampon du revendeur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Date Tampon du revendeur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Date Tampon du revendeur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Date Tampon du revendeur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Modèle MB Numéro de série Remise Date Tampon du revendeur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Date Tampon du reve...

Page 62: ...n Date Date Tampon du revendeur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Date Tampon du revendeur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Date Tampon du revendeur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Date Tampon du revendeur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Date Tampon du revendeur spécialisé VIKING Prochain entretien Date Date Tampon du revendeur spécialisé VIKING Prochain entret...

Page 63: ... Voorbereidende maatregelen 2 Werkwijze bij het grasmaaien 2 Transport 3 Onderhoud en reparaties 3 Benzine is giftig en in hoge mate ontvlambaar 3 Toelichting van de symbolen 4 Omschrijving van het apparaat 5 Levering 5 Grasmaaier klaarmaken voor gebruik 5 Duwstang monteren 5 Startkabel inhaken 6 Grasopvangbox monteren 6 Grasopvangbox inhaken en loshaken 6 Snijhoogte instellen 6 Brandstof en motor...

Page 64: ...ns door de draaiende grasmaaier te worden geraakt Wees bijzonder voorzichtig als u op een helling van richting verandert om te voorkomen dat u de controle over het apparaat verliest Wees bijzonder voorzichtig bij het achteruitrijden en bij het trekken van de grasmaaier Struikelgevaar Wees bijzonder voorzichtig als u de grasmaaier omdraait of naar u toe trekt Zet de motor af of koppel het maaimes l...

Page 65: ...en uitvoeren Gebruik uitsluitend hoogwaardige gereed schappen accessoires en vervangingsonderdelen In andere gevallen is er altijd een kans op persoonlijk letsel of schade aan het apparaat VIKING raadt aan originele gereedschappen accessoires en vervangingsonderdelen van VIKING te gebruiken Deze zijn qua eigenschappen optimaal op het apparaat en de eisen van de gebruiker afgestemd Zorg voor een ve...

Page 66: ...d en mag geen benzine worden bijgevuld Als er benzine is overgelopen mag u de motor pas starten nadat u het met benzine vervuilde oppervlak hebt gereinigd Start de motor niet voordat de benzinedampen zijn verdampt droog vegen Om veiligheidsredenen moeten de brandstofleiding de brandstofkraan de brandstoftank de tankdop en de aansluitingen regelmatig op beschadigingen en lekkages worden gecontrolee...

Page 67: ...TX 1 Kabel via 9 kabelclip MB 443 X kabelbinder zoals afgebeeld aan het onderstuk van de duwstang bevestigen Pos Beschrijving Aant 1 Basisapparaat 1 2 Plug 2 3 Bout 2 4 Kabelgeleiding 1 MB 448 T 2 5 Draaiknop 2 6 Bovenste gedeelte grasopvangbox 1 7 Onderste gedeelte grasopvangbox 1 8 Borgplaatje 2 9 Kabelclip Kabelbinder 1 MB 448 T 2 Gebruiksaanwijzing 1 Gebruiksaanwijzing Motor 1 Levering 2 AANWI...

Page 68: ... zijde Sluit de grasopvangbox en klik het bovenste gedeelte van de grasopvangbox in het onderste gedeelte vast door er licht op te drukken AANWIJZING Druk het borgplaatje erin tot het vanzelf in de bevestigingsbout vastklikt ATTENTIE Kans op letsel Voor het monteren en demonteren van de gras opvangbox moet de motor worden uitgeschakeld Startkabel inhaken B Druk de motorstop in en houd deze vast om...

Page 69: ...laag worden gemaaid om te voorkomen dat u de controle over de grasmaaier verliest Kans op letsel Een helling van 25 is gelijk aan een verticale stijging van 46 6 cm op een horizontaal vlak van 100 cm Voor gegarandeerd voldoende smering van de motor moeten bij het gebruik van het apparaat op hellingen ook de instructies in de meegeleverde gebruiksaanwijzing in acht worden genomen 5 AANWIJZING Door ...

Page 70: ... het opnieuw starten na het leegrijden van de tank en het tanken moet de primer drie maal worden ingedrukt 11 De benzine moet voor het starten van de motor worden gevuld Bij een draaiende motor of een heet apparaat mag de tankdop niet worden geopend en mag geen benzine worden bijgevuld Start de grasmaaier voorzichtig Houd uw voeten op voldoende afstand van het snijgereedschap Kans op letsel Houd h...

Page 71: ...ructies in de bijge voegde gebruiksaanwijzing van de motor in acht Voor een lange gebruiksduur is het van belang de olie op peil te houden regelmatig de olie te verversen en de luchtfilter te vervangen De koelvinnen moeten altijd schoon worden gehouden om een goede motorkoeling te garanderen Verbrandingsmotor Onderhoud ATTENTIE Trek bij alle onder houdswerkzaamheden en werkzaamheden aan het mes de...

Page 72: ...e aan slijtage onderhevig Als u het apparaat op een zandige ondergrond in droge omstandigheden gebruikt slijt het mes door een sterkere belasting sneller dan gemiddeld Vervang bij het vervangen van het maaimes ook altijd de mesbout 27 borgring 29 ATTENTIE Kans op letsel Neem altijd contact op met een dealer als u niet over de vereiste kennis of gereedschappen beschikt VIKING beveelt u de VIKING de...

Page 73: ...chakeld bij aangetrokken hendel van de rijaandrijving Bij nieuwe apparaten is de kabel correct afgesteld Het kan gebeuren dat de kabel door slijtage van de koppeling of door wijziging van de kabel lengte moet worden bijgesteld Aandrijfkabel afstellen MB 443 T MB 448 T MB 448 TX ATTENTIE Kans op letsel Bij een onjuiste afstelling van de aandrijfkabel kan de maaier al bij het starten onbedoeld in be...

Page 74: ...araat altijd veilig kan worden gebruikt Leeg de brandstoftank en de carburateur bijv door leeg te rijden Winterpauze Neem bij een langere stilstand van de maaier de volgende punten in acht Reinig zorgvuldig alle buitendelen van de motor en de maaier vooral de koelvinnen Smeer alle beweeglijke onderdelen goed met vet in Leeg de brandstoftank en de carburateur bijv door leeg te rijden De kabel moet ...

Page 75: ...caties van benzine en motorolie verwijzen wij u naar de gebruiksaanwijzing van de motorfabrikant Voor alle beschadigingen die door niet inachtneming van veiligheids bedienings en onderhoudsaanwijzingen worden veroorzaakt is de gebruiker zelf verantwoordelijk Dit geldt met name voor niet reglementair gebruik van het product niet door VIKING toegelaten wijzigingen aan het product het gebruik van ger...

Page 76: ...ekabel en stekker controleren Bougie reinigen of vervangen afstand tussen de elektroden afstellen Bougie eruit draaien en laten drogen startkabel bij eruit geschroefde bougie meermaals aantrekken Maaierhuis reinigen eerst bougiestekker eruit trekken De snijhoogte en de maaisnelheid aan de te maaien oppervlakte aanpassen Maaierhuis reinigen eerst bougiestekker eruit trekken Luchtfilter reinigen Bou...

Page 77: ...angen Snelheid vooruit verminderen en of juiste snijhoogte kiezen Uitwerpkanaal verstopt Maaimes is versleten Maaien van te hoog of te vochtig gras Maaimes vervangen De snijhoogte en de maaisnelheid aan de te maaien oppervlakte aanpassen juiste snijhoogte instellen Sterke trillingen tijdens gebruik De mesbouten zijn los De motorbevestiging is los Het mes is ongebalanceerd door verkeerd slijpen of ...

Page 78: ... 2900 2800 2900 2900 2800 2800 2800 Conform richtlijn 2000 14 EC Gegarandeerd geluidsniveau LWAd dB A 96 96 96 96 96 Conform EN 836 Geluidsniveau op de werkplaats LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Opgegeven trillingskarakteristiek cf EN 12096 Gemeten waarde ahw m sec2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Onzekerheid K m sec2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Meting conform EN 20 643 Startvoorziening Kabe...

Page 79: ...dsschema Stempel van de VIKING vakhandelaar Volgende onderhoudsbeurt Datum Datum Stempel van de VIKING vakhandelaar Volgende onderhoudsbeurt Datum Datum Stempel van de VIKING vakhandelaar Volgende onderhoudsbeurt Datum Datum Stempel van de VIKING vakhandelaar Volgende onderhoudsbeurt Datum Model MB Serienummer Overhandigd op Datum Stempel van de VIKING vakhandelaar Volgende onderhoudsbeurt Datum D...

Page 80: ...tum Stempel van de VIKING vakhandelaar Volgende onderhoudsbeurt Datum Datum Stempel van de VIKING vakhandelaar Volgende onderhoudsbeurt Datum Datum Stempel van de VIKING vakhandelaar Volgende onderhoudsbeurt Datum Datum Stempel van de VIKING vakhandelaar Volgende onderhoudsbeurt Datum Datum Stempel van de VIKING vakhandelaar Volgende onderhoudsbeurt Datum Datum Stempel van de VIKING vakhandelaar V...

Page 81: ...e 2 Comportamento durante il taglio del prato 2 Trasporto 3 Manutenzione e riparazioni 3 La benzina è velenosa e altamente infiammabile 3 Descrizione dei simboli 4 Descrizione dell apparecchio 5 Entità di fornitura 5 Messa in funzione del tosaerba 5 Montaggio del manubrio 5 Aggancio del cavo di comando starter 6 Montaggio del cesto di raccolta erba 6 Aggancio e sgancio del cesto di raccolta erba 6...

Page 82: ... su di esso Su un pendio bisogna essere particolarmente prudenti allorché si cambia la direzione di movimento per evitare che si possa perdere il controllo del tosaerba Usare particolare accortezza durante le manovre di retromarcia e quando si tira il tosaerba Pericolo di inciampare Fare molta attenzione quando si gira il tosaerba o lo si tira a sé Spegnere il motore e disinserire la lama di tagli...

Page 83: ...ontrario potrebbero verificarsi incidenti con danni a persone o danni all apparecchio VIKING consiglia di utilizzare utensili accessori e pezzi di ricambio originali VIKING le cui caratteristiche si adattano ottimamente all apparecchio e alle esigenze dell utente Mantenere ben serrati tutti i dadi i perni e le viti in modo da garantire un funziona mento sicuro dell appa recchio Se l attrezzo di ta...

Page 84: ...n si deve aprire il tappo del serbatoio né rabboccare con benzina Nel caso che fosse traboc cata benzina avviare il motore solo dopo aver pulito la superficie imbrattata di benzina Evitare tentativi di accensione fino a quando i vapori di benzina non si sono volatilizzati asciugare Per motivi di sicurezza verificare regolarmente che il tubo del carburante il rubinetto il serbatoio il tappo della b...

Page 85: ...o di riempimento Q Leva di trazione MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Fissare il cavo tramite 9 una graffa MB 443 X Serracavo come indicato sulla figura sulla parte inferiore del manubrio Pos Denominazione Pezzi 1 Corpo base 1 2 Tappo 2 3 Vite 2 4 Guida del cavo 1 MB 448 T 2 5 Manopola 2 6 Parte superiore del cesto di raccolta erba 1 7 Parte inferiore del cesto di raccolta erba 1 8 Lamiera di sicurezz...

Page 86: ...esso procedimento Chiudere il cesto di raccolta e lasciar scattare in posizione la parte superiore nella parte inferiore del cesto di raccolta tramite una leggera pressione AVVERTENZA Premere la lamiera di sicu rezza verso l interno fino a quando non scatta automa ticamente in posizione nel bullone di fissaggio ATTENZIONE Pericolo di lesioni Per agganciare e sganciare il cesto di raccolta erba è n...

Page 87: ...o di perdere il controllo del tosaerba Pericolo di lesioni 25 di inclinazione del pendio corrispondono a una salita verticale di 46 6 cm a 100 cm di superficie orizzontale Al fine di garantire una lubrificazione sufficiente del motore durante l utilizzo dell apparecchio su terreni in pendenza devono essere osservate le istruzioni per l uso del motore fornite 5 AVVERTENZA Un prato bello e folto si ...

Page 88: ...avvio Anche per il riavvio dopo aver consumato tutto il carburante ed aver fatto rifornimento si deve azionare tre volte il primer 11 Versare la benzina nel serbatoio prima di avviare il motore Mentre il motore è in funzione o quando la macchina è calda non bisogna aprire il tappo del serbatoio né aggiungere della benzina Mettere in moto con cautela Assicurarsi che vi sia distanza sufficiente tra ...

Page 89: ...so del motore accluse Per una lunga durata d impiego è particolarmente importante che il livello dell olio sia sempre adeguato e che il cambio del filtro dell olio e dell aria avvenga a scadenza periodica Le alette di raffreddamento devono sempre essere mantenute pulite in modo da garantire un raffreddamento adeguato del motore Motore a combustione Manutenzione ATTENZIONE Durante tutti i lavori di...

Page 90: ...izza l apparecchio su un sottofondo sabbioso o in condizioni particolarmente secche la lama è sottoposta ad un maggiore sforzo e quindi ad un usura decisamente superiore Sostituendo la lama di taglio sostituire sempre anche la vite della lama 27 la rondella di sicurezza 29 ATTENZIONE Pericolo di lesioni Se non si dispone delle conoscenze o degli attrezzi necessari rivolgersi sempre a un rivenditor...

Page 91: ...riore a 2 mm limiti di usura Intervallo di manutenzione Se necessario con la leva tirata la trazione non si innesta Nei nuovi apparecchi la fune di comando è impostata correttamente Si può verificare che usurandosi la frizione oppure modificandosi la lunghezza della fune la fune di comando debba essere regolata di nuovo Regolazione della fune di comando della tra zione MB 443 T MB 448 T MB 448 TX ...

Page 92: ...uratore per es con funzionamento al minimo Pausa invernale Se il tosaerba dovesse rima nere fermo per molto tempo osservare i seguenti punti Pulire con cura tutti i parti colari esterni del motore e del tosaerba in modo particolare le alette di raffreddamento Lubrificare o ingrassare bene tutte le parti mobili Svuotare il serbatoio del carburante e il carburatore per es con funzionamento al minimo...

Page 93: ...itto nelle presenti istruzioni per l uso Indicazioni sul tipo di benzina e olio motore sono contenute nel manuale d uso del costruttore del motore Per tutti i danni derivanti dalla inosservanza delle indicazioni relative alla sicurezza all uso e alla manutenzione ne è responsabile l utente Questo vale in modo particolare per l uso improprio del prodotto modifiche del prodotto non autorizzate da VI...

Page 94: ...accensione e il cappuccio Pulire o sostituire la candela di accensione regolare la distanza degli elettrodi Svitare la candela di accensione e asciugarla tirare più volte la fune di avviamento a candela staccata Pulire il carter del tosaerba per pulire tirare il cappuccio della candela di accensione Adattare l altezza e la velocità di taglio alle condizioni di taglio Pulire il carter del tosaerba ...

Page 95: ... la lama falciante Ridurre la velocità di avanza mento e o scegliere la giusta altezza di taglio Il canale di espulsione è intasato La lama è consumata Taglio di erba troppo alta o erba troppo bagnata Sostituire la lama Adattare l altezza e la velocità di taglio alle condizioni di taglio scegliere la giusta altezza di taglio Forti vibrazioni durante l esercizio Le viti della lama sono allentate Il...

Page 96: ... 2800 2800 secondo la direttiva 2000 14 EC Livello di potenza sonora garantito LWAd dB A 96 96 96 96 96 Secondo EN 836 Pressione acustica sul posto di lavoro LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Parametro indicato di vibrazioni meccaniche secondo EN 12096 Valore ahw misurato m s2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Fattore di incertezza K m s2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Misura secondo EN 20 643 Disp...

Page 97: ...secuzione degli interventi di manutenzione prescritti Programma Assistenza Tecnica Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Data Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Data Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Data Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Modello MB Codice di serie Consegna Data Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Data Timbro...

Page 98: ... Prossima revisione Data Data Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Data Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Data Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Data Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Data Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Data Timbro rivenditore VIKING Prossima revisione Data Data ...

Page 99: ...e asesora miento del vendedor o de otro experto Este aparato no está indicado para el uso por parte de personas incluidos niños con capacidades físicas mentales o sensoriales disminuidas o que no posean los conocimientos o experiencia necesarios para tal uso a menos que dichas personas sean supervisadas o hayan sido instruidas en el uso del aparato por parte de una persona que se hace responsable ...

Page 100: ...control sobre la máquina o se caiga Preste especial atención al cambiar el sentido de marcha en pendientes para evitar la pérdida de control Tenga especial cuidado al moverse hacia atrás y al tirar del cortacésped Existe el peligro de que tropiece Preste especial atención al dar la vuelta con el cortacésped o al acercarlo hacia su cuerpo Pare el motor o bien desembrague la cuchilla cuando haya que...

Page 101: ...os y repuestos de calidad En caso contrario el equipo podría causar accidentes con resultado de lesiones a personas o daños al equipo VIKING recomienda la utilización de herramientas accesorios y repuestos originales VIKING Sus características están adaptadas al equipo y a las exigencias del usuario de forma adecuada Mantenga firmemente apretadas todas las tuercas pernos y tornillos para que el eq...

Page 102: ...repos tar gasolina Si se ha derramado gasoli na limpie la superficie manchada antes de arran car el motor No intente arrancar el equipo hasta que se hayan disipado los vapores de gasolina seque el líquido con un paño Por motivos de seguridad hay que examinar regularmente el latiguillo el grifo y el depósito de combustible el cierre del depósito y las conexiones por si hubiera roturas o fugas Dicha...

Page 103: ... Palanca de velocidad MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Fijar el cable mediante 9 el clip de cable MB 443 X Sujetacables a la parte inferior del manillar según lo muestra la figura Pos Denominación Pzas 1 Equipo base 1 2 Tapón 2 3 Tornillo 2 4 Guía de cables 1 MB 448 T 2 5 Empuñadura giratoria 2 6 Parte superior recogedor 1 7 Parte inferior recogedor 1 8 Chapa de seguridad 2 9 Clip de cable Sujetacabl...

Page 104: ...lizará de forma análoga Cerrar el recogedor y hacer que la parte superior de éste encastre en la parte inferior presionando levemente NOTA Hay que oprimir la chapa de seguridad hacia adentro hasta el punto en que quede encastrada en el perno de fijación ATENCIÓN Peligro de lesiones Para enganchar y desen ganchar el recogedor es preciso parar el motor Enganche del cable del arrancador B Apretar y m...

Page 105: ...a abajo para no perder el control sobre el cortacésped Riesgo de lesiones 25 de pendiente equivalen a una subida vertical de 46 6 cm en una superficie horizontal de 100 cm Con el fin de garantizar una lubricación suficiente del motor para poner en servicio el equipo en terrenos inclinados deben tenerse en cuenta adicionalmente las indicaciones del manual de instrucciones del motor suministrado 5 N...

Page 106: ...s para arrancar de nuevo También para un nuevo arranque tras vaciar el depósito y llenarlo de nuevo hay que accionar tres veces el Primer 11 Debe ponerse la gasolina antes de arrancar el motor Con el motor en marcha o caliente no debe abrirse el tapón del depósito ni rellenarse gasolina Arranque con cuidado Asegúrese de que tiene los pies suficientemente alejados de la cuchilla Riesgo de lesiones ...

Page 107: ...a ciones de manejo y manteni miento contenidas en el Manual de Instrucciones del motor que se adjunta Para garantizar una larga vida útil del motor es especialmente importante que el nivel de aceite sea suficiente y que se cambien periódicamente los filtros de aceite y de aire Las aletas de refrigeración deben estar siempre limpias para asegurar una refrigera ción suficiente del motor Motor de com...

Page 108: ... un terreno arenoso o a menudo en condiciones secas la cuchilla se somete a mayor esfuerzo y se desgasta con una rapidez superior al promedio Al sustituir la cuchilla debe cambiarse siempre también el tornillo de cuchilla 27 arandela de seguridad 29 ATENCIÓN Peligro de lesiones Si no dispone de los conocimientos o los medios auxiliares necesarios póngase siempre en contacto con un estableci miento...

Page 109: ...ad si el cortacésped no se pone en movimiento al tirar de la cuerda En las máquinas nuevas el cable de accionamiento está ajustado correctamente Es posible que el cable de accionamiento deba ser reajustado posteriormente a causa de un desgaste del embrague o de alguna modificación de la longitud del cable Ajuste del cable de accionamiento MB 443 T MB 448 T MB 448 TX ATENCIÓN Riesgo de lesiones Si ...

Page 110: ...ar la máquina hasta que se quede sin gasolina Parada invernal Si el cortacésped va a estar parado mucho tiempo hay que tener en cuenta los pun tos siguientes Limpiar cuidadosamente todas las piezas externas del motor y del equipo especialmente las aletas de refrigeración Aplicar aceite o grasa a todas las piezas móviles Vaciar el depósito de com bustible y el carburador p ej haciendo funcionar la ...

Page 111: ... y como se describe en estas instruccio nes En el manual de instrucciones del fabricante del motor encontrará indicaciones sobre combustible y aceite del motor El propio usuario será responsable de todos los daños ocasionados por no observar las indicaciones de seguridad manejo y mantenimiento Especialmente para el uso inadecuado del producto modificaciones del producto no autorizadas por VIKING l...

Page 112: ...ustituir la bujía ajustar la separación de los electrodos Desenroscar y secar la bujía tirar varias veces del cable de arranque hasta el tope con la bujía desenroscada Limpiar la carcasa del cortacésped desconectar para ello la pipa de la bujía Adaptar la altura y la velocidad de corte a las condiciones de corte Limpiar la carcasa del cortacésped desconectar para ello la pipa de la bujía Limpiar e...

Page 113: ...r la altura de corte adecuada El canal de expulsión está obstruido La cuchilla está desgastada Corte de hierba demasiado alta o húmeda Cambiar la cuchilla Adaptar la altura y la velocidad de corte a las condiciones de corte elegir la altura de corte adecuada Fuertes vibraciones durante el funcionamiento Los tornillos de la cuchilla se han aflojado Soporte del motor suelto La cuchilla quedó desequi...

Page 114: ...Según la directiva 2000 14 EC Nivel de potencia acústica LWAd garantizado dB A 96 96 96 96 96 Según EN 836 Nivel de presión acústica en el lugar de trabajo LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Valor característico de vibración declarado según EN 12096 Valor medido ahw m seg2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Incertidumbre K m seg2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Medición según EN 20 643 Dispositivo de ...

Page 115: ...rvicio técnico estipulados Plan de mantenimiento Sello del Distribuidor Oficial VIKING Próxima revisión Fecha Fecha Sello del Distribuidor Oficial VIKING Próxima revisión Fecha Fecha Sello del Distribuidor Oficial VIKING Próxima revisión Fecha Fecha Sello del Distribuidor Oficial VIKING Próxima revisión Fecha Modelo MB Número de serie Entrega Fecha Sello del Distribuidor Oficial VIKING Próxima rev...

Page 116: ...Fecha Fecha Sello del Distribuidor Oficial VIKING Próxima revisión Fecha Fecha Sello del Distribuidor Oficial VIKING Próxima revisión Fecha Fecha Sello del Distribuidor Oficial VIKING Próxima revisión Fecha Fecha Sello del Distribuidor Oficial VIKING Próxima revisión Fecha Fecha Sello del Distribuidor Oficial VIKING Próxima revisión Fecha Fecha Sello del Distribuidor Oficial VIKING Próxima revisió...

Page 117: ...das preparatórias 2 Comportamento ao cortar a relva 2 Transporte 3 Manutenção e reparações 3 A gasolina é um produto venenoso e altamente inflamável 3 Descrição de símbolos 4 Descrição do aparelho 5 Fornecimento 5 Colocar o cortador de relva pronto a funcionar 5 Montar o guiador 5 Prender o cabo de arranque 6 Montar a cesta de recolha de relva 6 Prender e desprender a cesta de recolha de relva 6 A...

Page 118: ... perder o controlo sobre o aparelho ou no caso de cair não ser atropelado pelo cortador em funcionamento Tenha o máximo de cautela ao mudar de direcção no declive para evitar perder o controlo sobre o aparelho Tenha especial cuidado ao andar para trás e ao puxar o cortador de relva Perigo de tropeçar Seja particularmente caute loso ao inverter o sentido do cortador de relva e ao puxá lo para si De...

Page 119: ...entas acessórios e peças de reposição de qualidade De contrário poderão ocorrer acidentes causando danos pessoais ou danos no aparelho A VIKING recomenda ferramentas originais acessórios e peças de reposição VIKING As suas características são optimamente adaptadas ao aparelho e às exigências do utilizador Mantenha todas as porcas cavilhas e parafusos bem apertados para que o apa relho esteja em co...

Page 120: ...o do depósito nem reatestá lo com gasolina Caso tenha transbordado gasolina só ligar o motor depois de ter limpo a super fície manchada com gaso lina Dever se á evitar qual quer tentativa de ignição até que os vapores da gasolina se tenham vola tilizado secar com pano Por razões de segurança deve se verificar regularmente a conduta do combustível a torneira do combustível o depósito do combustível...

Page 121: ... mecanismo de translação MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Fixar o cabo com 9 grampo de cabo MB 443 X agrupador de cabos na parte inferior do guiador tal como mostra a figura Pos Designação Unids 1 Aparelho base 1 2 Bujão 2 3 Parafuso 2 4 Guia do cabo 1 MB 448 T 2 5 Manípulo rotativo 2 6 Parte superior da cesta de recolha 1 7 Parte inferior da cesta de recolha 1 8 Chapa de segurança 2 9 Grampo do cabo...

Page 122: ... Para a montagem da cesta de recolha de relva na página ao lado repetir o procedi mento Feche a cesta de recolha e exercendo ligeira pressão faça a parte superior da cesta engatar na parte infe rior da cesta NOTA Premir a chapa de segu rança para dentro até que ela engate por si na cavilha de fixação ATENÇÃO Perigo de ferimentos Para prender e desprender a cesta de recolha de relva o motor tem de ...

Page 123: ...ara baixo para evitar perder o controlo sobre o aparelho Perigo de ferimentos 25 de inclinação do declive correspondem a um aumento de 46 6 cm na vertical em 100 cm de superfície horizontal Caso o aparelho seja utilizado em declives deverão ser adicionalmente respeitadas as informações constantes no manual de utilização do motor fornecido no sentido de garantir uma lubrificação suficiente do motor...

Page 124: ...o depósito e depois de novo enchimento dever se á accionar 3 vezes o aparelho primário 11 A gasolina deverá ser en chida antes de dar partida ao motor Enquanto o mo tor estiver a funcionar ou com a máquina quente não é permitido abrir o bujão de fecho do depósito nem reatestá lo com gasolina Inicie com cuidado Certifique se de que os pés estão suficientemente afastados da ferramenta de corte Perig...

Page 125: ...ções de funcio namento e de manutenção as quais poderão ser consul tadas nas instruções de utili zação do motor Para uma longa durabilidade é de especial importância manter sempre um nível de óleo suficiente e a substituição regular do óleo e do filtro do ar As aletas de refrigeração têm de ser mantidas sempre lim pas de modo a assegurar um arrefecimento suficiente do motor Motor de combustão Manu...

Page 126: ...l e a duração da aplicação Se usar o aparelho sobre um chão arenoso ou frequentemente em condições secas a lâmina esta sujeita a um maior esforço desgastando se acima da média Ao trocar a lâmina de corte renovar sempre o parafuso da lâmina 27 anilha de segurança 29 ATENÇÃO Perigo de ferimentos Se lhe faltarem os meios ou os conhecimentos necessários dirija se sempre a um revendedor especializado A...

Page 127: ...orme for necessário o accionamento não liga com a alavanca do mecanis mo de translação puxada Nos aparelhos novos o cabo encontra se correctamente regulado Pode acontecer que devido ao desgaste do acoplamento ou à alteração do comprimen to do cabo seja necessário voltar a regular o cabo tirante do accionamento Regular o cabo de accionamento MB 443 T MB 448 T MB 448 TX ATENÇÃO Perigo de ferimentos ...

Page 128: ...o carburador por ex deixar trabalhar até esvaziar Período de Inverno No caso de uma imobilização prolongada do cortador de relva tenha em conta os pontos seguintes Limpe cuidadosamente todas as peças exteriores do motor e cortador de relva em especial as aletas de refrigeração Lubrificar com óleo ou massa todas as peças móveis Esvazie o depósito de gasolina e o carburador por ex deixar trabalhar a...

Page 129: ...sobre a gasolina e o óleo do motor devem ser consultadas nas instruções do fabricante do motor Todos os danos causa dos pela inobservância das instruções de segurança de funcionamento e de manutenção são da responsabilidade exclusiva do utilizador Isto aplica se especialmente no caso de utilização indevida do produto alterações no produto não autorizadas pela VIKING A utilização de ferramentas ou ...

Page 130: ...gnição e a ficha Limpar as velas ou substitui las ajustar a distância dos eléctrodos Desapertar a vela e limpá la puxar o cabo do motor de arranque várias vezes sempre com a vela desenroscada Limpar o cárter do cortador de relva para limpar desencaixar a ficha da vela de ignição Adequar a altura de corte e a velocidade às condições de corte Limpar a caixa do cortador para limpar puxar a ficha das ...

Page 131: ...a altura correcta de corte O canal de expulsão está entupido A lâmina de corte está gasta Corte de relva demasiado alta ou húmida Substituir a lâmina de corte Adequar a altura de corte e a velocidade às condições de corte escolha a altura de corte correcta Fortes vibrações durante o funcionamento Os parafusos da lâmina estão soltos A fixação do motor está solta A lâmina está desequilibrada devido ...

Page 132: ...egundo a directiva 2000 14 EC Nível de potência sonora garantido LWAd dB A 96 96 96 96 96 Segundo EN 836 Nível da pressão acústica no local de trabalho LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Valor característico de vibração especificado segundo EN 12096 Valor medido ahw m seg2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Incerteza K m seg2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Medição conforme EN 20 643 Dispositivo de ar...

Page 133: ...pecializado VIKING Próximo serviço de assistência Data Data Carimbo do revendedor especializado VIKING Próximo serviço de assistência Data Data Carimbo do revendedor especializado VIKING Próximo serviço de assistência Data Data Carimbo do revendedor especializado VIKING Próximo serviço de manutenção Data Modelo MB Número de série Entrega Data Carimbo do revendedor especializado VIKING Próximo serv...

Page 134: ...endedor especializado VIKING Próximo serviço de assistência Data Data Carimbo do revendedor especializado VIKING Próximo serviço de assistência Data Data Carimbo do revendedor especializado VIKING Próximo serviço de assistência Data Data Carimbo do revendedor especializado VIKING Próximo serviço de assistência Data Data Carimbo do revendedor especializado VIKING Próximo serviço de assistência Data...

Page 135: ...dsfortegnelse For din egen sikkerhet 1 Forberedelser 2 Fremgangsmåte ved gressklipping 2 Transport 3 Vedlikehold og reparasjoner 3 Bensin er giftig og lettantennelig 3 Symbolforklaringer 4 Maskinbeskrivelse 5 Produktkomponenter 5 Gjøre gressklipperen klar til bruk 5 Montere styret 5 Feste startsnoren 6 Montere oppsamleren 6 Hekte oppsamleren på og av 6 Justere klippehøyden 6 Drivstoff og motorolje...

Page 136: ...du i sistnevnte tilfelle også risikere å få gressklipperen over deg Vær spesielt forsiktig ved endring av arbeidsretning i skråninger slik at du ikke mister kontrollen Vær spesielt forsiktig når du går bakover og når du drar gressklipperen Det er lett å snuble Vær forsiktig når du snur gressklipperen eller drar den mot deg Slå av motoren hhv koble ut klippekniven når gressklipperen skyves eller kj...

Page 137: ... anbefaler at alt vedlikeholdsarbeid og alle reparasjoner bare utføres hos VIKING forhandlere Bruk bare verktøy tilbehør og reservedeler av høy kvalitet ellers kan det oppstå fare for uhell med personskader eller skader på maskinen VIKING anbefaler bruk av originale VIKING reservedeler tilbehør og verktøy Egenskapene til disse er optimalt tilpasset maskinen og kravene som brukeren stiller Sørg for...

Page 138: ...ang eller når den er varm Hvis bensin renner over må du ikke starte motoren før du har rengjort flaten der det er sølt bensin Forsøk ikke å starte motoren før bensinen er fordampet tørk bort bensinrester Av sikkerhetsgrunner må drivstoffrør drivstoffkran drivstofftank tanklokk og tilkoblinger jevnlig undersøkes for skader og lekkasje og skiftes ut ved behov Overlat dette arbeidet til en forhandler...

Page 139: ...ikator Q Fremdriftshendel MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Fest ledningen på styreunderdelen med 9 ledningsklips MB 443 X buntebånd som vist på bildet Pos betegnelse stk 1 Basisenhet 1 2 Plugg 2 3 Skrue 2 4 Kabelføring 1 MB 448 T 2 5 Dreiehåndtak 2 6 Oppsamleroverdel 1 7 Oppsamlerunderdel 1 8 Sikkerhetsskive 2 9 Ledningsklips Buntebånd 1 MB 448 T 2 Bruksanvisning 1 Motorhåndbok 1 Produktkomponenter 2...

Page 140: ... siden Lukk oppsamleren og trykk lett på oppsamleroverdelen slik at den lukkes mot under delen MERK Trykk skiven inn helt til den festes i monteringsbolten av seg selv OBS Fare for personskade Slå av motoren når du skal ta ut eller sette på plass oppsamleren Feste startsnoren B Trykk på og hold fast bøylen for motorstopp for å løsne motorbremsen C Trekk startsnoren langsomt ut og 16 fest den i sno...

Page 141: ...lippes på tvers aldri oppover eller nedover da det kan føre til at man mister kontrollen over gressklipperen Fare for at det oppstår skader 25 helning på skråning tilsvarer en vertikal stigning på 46 6 cm ved 100 cm horisontal flate For å sikre tilstrekkelig smøring av motoren må også anvisningene i motorhåndboken følges ved arbeid i skråninger 5 MERK En jevn og fin plen får man ved å klippe ofte ...

Page 142: ...også ved ny start etter at tanken er kjørt tom og det er fylt på bensin 11 Bensinen skal etterfylles før motoren startes Tanklokket må ikke åpnes og bensin må ikke etterfylles når motoren er i gang eller mens den er varm Vær forsiktig når du starter motoren Pass på at du står med føttene i god avstand fra klippeenheten Fare for at det oppstår skader La aldri hender og føtter komme i kontakt med ro...

Page 143: ...edlikeholdsintervall Se motorhåndboken Les betjenings og vedlike holdsinformasjonen i motor håndboken For å oppnå lang levetid er det spesielt viktig å passe på at oljenivået aldri er for lavt og at olje og luftfilter skiftes regelmessig Kjøleribbene må rengjøres regelmessig for at motor kjølingen skal fungere Forbrenningsmotor Vedlikehold OBS Ta alltid ut tenn pluggkontakten før vedlikeholdsarbei...

Page 144: ...gig av bruksområdet og tiden Hvis maskinen ofte brukes på underlag med mye sand eller på steder der det er tørt utsettes kniven for større belastning og slites unormalt raskt Skift også ut knivskruen 27 låseskiven 29 når klippekniven skiftes ut OBS Fare for personskade Kontakt alltid en forhandler VIKING anbefaler VIKING forhandleren hvis du mangler nødvendig informasjon eller hjelpemidler VIKING ...

Page 145: ...ikeholdsintervall Ved behov ingen fremdrift når fremdriftshendelen er trykt ned På nye maskiner er vaieren riktig innstilt Det kan være nødvendig å etterjustere vaieren på grunn av clutchslitasje eller forandret wirelengde Justere vaieren MB 443 T MB 448 T MB 448 TX OBS Fare for personskade Hvis vaieren for fremdriften justeres feil kan klipperen utilsiktet settes i bevegelse allerede ved start og...

Page 146: ...en alltid er i driftssikker stand Tøm drivstofftanken og forgasseren kjør tanken tom Vinteropplag Husk følgende hvis gress klipperen skal settes i opplag over lengre tid Rengjør alle ytre deler på motoren og klipperen nøye spesielt kjøleribbene Smør alle bevegelige deler med olje eller fett Tøm drivstofftanken og forgasseren kjør tanken tom Justeringen må gjøres om igjen kontakt eventuelt autorise...

Page 147: ...i denne bruksanvisningen Du finner informasjon om bensin og motorolje i håndboken fra motorprodusenten Brukeren selv er ansvarlig for alle skader som oppstår fordi sikkerhets bruks og vedlikeholdsforskriftene ikke er fulgt Dette gjelder spesielt for Ikke forskriftsmessig bruk av produktet Endringer på produktet som ikke er godkjent av VIKING Bruk av verktøy eller tilbehør som ikke er tillatt eller...

Page 148: ...ennkabel og kontakt Rengjør eller skift ut tennpluggen juster elektrodeavstanden Skru ut tennpluggen og tørk den Trekk startsnoren helt ut flere ganger når tennpluggen er skrudd ut Rengjør klipperhuset trekk ut tennpluggkontakten før rengjøring Tilpass klippehøyden og hastig heten etter klippeforholdene Rengjør klippehuset trekk ut tennpluggkontakten før rengjøring Rengjør luftfilteret Rengjør ten...

Page 149: ...klippekniven Reduser hastigheten og eller still inn riktig klippehøyde Utkastsjakten er tilstoppet Klippekniven er slitt Klipping av for høyt eller for fuktig gress Skift ut klippekniven Tilpass klippehøyden og hastig heten etter klippeforholdene velg riktig klippehøyde Sterke vibrasjoner under drift Knivskruene er løse Motorfestet er løsnet Ubalanse på grunn av feil ettersliping av eller brist i ...

Page 150: ... 2800 2900 2900 2800 2800 2800 I henhold til retningslinje 2000 14 EC Garantert lydeffektnivå LWAd dB A 96 96 96 96 96 i henhold til EN 836 Lydtrykknivå på arbeidsplassen LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Angitt vibrasjonskarakteristikk iht EN 12096 Målt verdi ahw m sek2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Usikkerhet K m sek2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Måling i henhold til EN 20 643 Start Snorsta...

Page 151: ...å ditt VIKING produkt I kapitlet Serviceplan bekrefter VIKING forhandleren at de foreskrevne servicearbeidene er forskriftsmessig utført Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dat...

Page 152: ...erens stempel Neste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Neste service Dato ...

Page 153: ...eredande åtgärder 2 Uppträdande under gräsklippningen 2 Transport 3 Underhåll och reparationer 3 Bensin är giftig och mycket eldfarlig 3 Beskrivning av symboler 4 Beskrivning av trimmern 5 Leveransens omfattning 5 Göra gräsklipparen klar för användning 5 Montering av styrhandtaget 5 Haka i startlinan 6 Montering av gräsuppsamlaren 6 Sätta i och ta av gräsuppsamlaren 6 Inställning av klipphöjd 6 Br...

Page 154: ...för för att inte också få den gående gräsklipparen över dig om du tappar kontrollen eller ramlar Var speciellt försiktig när du ändrar riktning i en sluttning så att du inte förlorar kontrollen Var särskilt försiktigt när du rör dig bakåt och när du drar gräsklipparen Risk för att snubbla Var särskilt försiktig när du vänder gräsklipparen eller drar den mot dig Stanna motorn resp koppla från knive...

Page 155: ... Servande fackhandel Använd endast kvalitetsverktyg tillbehör och reservdelar I annat fall föreligger risk för olyckor med personskador eller maskinskador VIKING rekommenderar att använda original VIKING verktyg tillbehör och reservdelar Dessa verktyg är optimalt anpassade till maskinen och användarens krav Kontrollera att alla muttrar bultar och skruvar är säkert åtdragna så att gräsklipparen är ...

Page 156: ...år eller när maskinen är varm får tanklocket inte öppnas och ingen bensin fyllas på Om bensin har runnit över får motorn startas först efter det att den bensinindränkta ytan rengjorts Försök inte starta motorn innan bensinångorna har förflyktigats torka torrt Av säkerhetsskäl ska bränsleledning bränsletank bränslekran tanklock och anslutningar regelbundet kontrolleras för skador och läckage och by...

Page 157: ...mmer N Vred O Kabelstyrning P Mängdindikator Q Spak för drivning MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Sätt fast kabeln med 9 kabelklammer MB 443 X Buntband på handtagsunderdelen enligt bild Pos Beteckning Antal 1 Grundmaskin 1 2 Plugg 2 3 Skruv 2 4 Kabelstyrning 1 MB 448 T 2 5 Vred 2 6 Gräsuppsamlarens överdel 1 7 Gräsuppsamlarens underdel 1 8 Låsbricka 2 9 Kabelklammer Buntband 1 MB 448 T 2 Bruksanvisni...

Page 158: ...aren på den motliggande sidan Stäng gräsuppsamlaren och sätt fast gräsuppsamlarens överdel i underdelen med ett lätt tryck OBS Tryck in låsbrickan så långt att den själv griper in i fastsättningsbultarna VARNING Risk för skada Vid påsättning och avtagning av gräsupp samlaren måste motorn vara avstängd Haka i startlinan Tryck in och håll kvar B motorstoppbygeln för att lossa motorbromsen Dra långsa...

Page 159: ...alltid tvärs över sluttningar aldrig nerför eller uppför för att inte förlora kontrollen över gräsklipparen Risk för skador 25 lutning motsvarar en vertikal stigning på 46 6 cm per 100 cm För att motorn ska smörjas tillräckligt vid användning av maskinen i sluttningar ska även uppgifterna i den bifogade bruksanvisningen för motorn beaktas 5 OBS En vacker och tät gräsmatta får man genom att klippa ...

Page 160: ...rt när tanken körts tom och fyllts på är det också nödvändigt att trycka på primern tre gånger 11 Bensin ska fyllas på innan motorn startas När motorn går eller när maskinen är varm får tanklocket inte öppnas och ingen bensin fyllas på Starta försiktigt Se till att fötterna befinner sig på ett säkert avstånd från klippverktyg Risk för skador Håll händer och fötter borta från roterande delar Använd...

Page 161: ...orns bruksanvisning Observera skötsel och underhållsanvisningarna i den bifogade bruksanvis ningen för motorn Speciellt viktigt för ett långt serviceliv är tillräcklig oljenivå och regelbundet byte av olje och luftfilter Kylflänsarna måste alltid hållas rena för att säkerställa motorns kylning Förbränningsmotor Underhåll OBSERVERA Dra alltid av tändstiftskabeln vid alla underhållsarbeten och arbet...

Page 162: ...å hur de används och under hur lång tid Om maskinen används på sandiga marker eller i torra miljöer slits kniven fortare än genomsnittet När kniven byts ut ska även knivskruvarna 27 låsbrickan 29 bytas OBSERVERA Risk för skador Om du saknar de nödvändiga kunskaperna eller hjälpmedlen ska du alltid vända dig till en återförsäljare VIKING rekommenderar VIKING Servande fackhandel VIKING rekommenderar...

Page 163: ...agegräns Underhållsintervall Vid behov drivningen startar inte vid dragning i drivreglagespaken På nya maskiner är wiren rätt inställd Det kan inträffa att wiren måste efterjusteras på grund av kopplingsslitage eller förändring av wirens längd MB 443 T MB 448 TX Lossa 30 kontramuttern Skruva ut 31 justerskruven tills den rätta inställningen uppnås Säkra 31 justerskruven med 30 kontramuttern MB 448...

Page 164: ... att den alltid är i driftsäkert skick Töm bränsletank och förgasare t ex genom att köra tomt Vinteruppehåll Beakta följande punkter vid längre stilleståndsperioder Rengör alla yttre delar på motor och gräsklippare grundligt särskilt kylflänsarna Olja resp fetta in alla rörliga delar Töm bränsletank och förgasare t ex genom att köra tomt Inställningen måste upprepas kontakta eventuellt en aukto ri...

Page 165: ...bruksanvisningen Uppgifter om bensin och motorolja finns angivet i motortillverkarens driftsinstruktioner Användaren är själv ansvarig för alla skador som orsakats av underlåtenhet att beakta säkerhets användnings och underhållsanvisningar Detta gäller speciellt för användning av produkten som inte motsvarar föreskrifterna förändringar av produkten som inte godkänts av VIKING Användning av verktyg...

Page 166: ...n mellan tändkabel och kabelsko Gör rent eller byt tändstift justera elektrodavståndet Skruva ur tändstiftet och torka det dra flera gånger i startlinan med utskruvat tändstift Gör rent klipphuset dra av tändstiftskabeln vid rengöring Anpassa klipphöjd och klipphastighet till rådande klippförhållanden Rengör klipphuset dra av tändkabeln vid rengöring Gör rent luftfiltret Rengör tändstift Slipa ell...

Page 167: ...n Klipp långsammare och eller välj rätt klipphöjd Utkastkanalen igensatt Kniven är utsliten Klippning av för högt eller för fuktigt gräs Byt kniv Anpassa klipphöjd och klipphastighet till rådande klippförhållanden välj rätt klipphöjd Kraftiga vibrationer under drift Knivskruvarna har lossnat Motorfästena har lossnat Kniven är i obalans genom felaktig slipning eller brott Dra åt knivskruvarna konta...

Page 168: ...dningens varvtal v min 2900 2800 2900 2900 2800 2800 2800 Enligt riktlinje 2000 14 EC Garanterad ljudnivå LWAd dB A 96 96 96 96 96 Enligt EN 836 Ljudnivå på arbetsplats LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Angivet vibrationsvärde enligt EN 12096 Uppmätt värde ahw m sek2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Osäkerhet K m sek2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Mätning enligt EN 20 643 Startanordning Linstart ...

Page 169: ... Servande Fackhandel bekräftar att servicearbetena har utförts korrekt och fyller i uppgifterna i kapitlet Serviceschema Datum VIKING Servande Fackhandelns stämpel Nästa service Datum Datum VIKING Servande Fackhandelns stämpel Nästa service Datum Datum VIKING Servande Fackhandelns stämpel Nästa service Datum Datum VIKING Servande Fackhandelns stämpel Nästa service Datum Datum VIKING Servande Fackh...

Page 170: ...sta service Datum Datum VIKING Servande Fackhandelns stämpel Nästa service Datum Datum VIKING Servande Fackhandelns stämpel Nästa service Datum Datum VIKING Servande Fackhandelns stämpel Nästa service Datum Datum VIKING Servande Fackhandelns stämpel Nästa service Datum Datum VIKING Servande Fackhandelns stämpel Nästa service Datum Datum VIKING Servande Fackhandelns stämpel Nästa service Datum ...

Page 171: ...ly ruohonleikkurilla 2 Kuljetus 3 Huolto ja korjaukset 3 Bensiini on myrkyllistä ja helposti syttyvää 3 Kuvamerkkien selitykset 4 Laitekuvaus 5 Toimitussisältö 5 Ruohonleikkurin käyttökuntoon valmistelu 5 Työntöaisan asennus 5 Käynnistysnarun kiinnitys 6 Ruohonkeruusäiliön asennus 6 Ruohonkeruusäiliön kiinnitys ja irrotus 6 Leikkuukorkeuden säätö 6 Polttoaine ja moottoriöljy 7 Turvalaitteet 7 Moot...

Page 172: ...i jos kaadut tai menetät laitteen hallinnan rinteessä Ole erityisen varovainen muuttaessasi ajosuuntaa rinteessä jotta et menetä ruohonleikkurin hallintaa Muista olla varovainen liikkuessasi taaksepäin ja vetäessäsi ruohonleikkuria Kompastuminen aiheuttaa vaaratilanteen Ole erityisen varovainen kun käännät ruohonleikkurin tai vedät sitä itseäsi päin Sammuta moottori tai kytke leikkuuterä pois pääl...

Page 173: ...yökaluja tarvikkeita ja varaosia Muuten seurauksena voi olla laitteen vauriot ja tapaturmat henkilövahinkoineen VIKING suosittelee käyttämään alkuperäisiä VIKING työkaluja tarvikkeita ja varaosia Näiden ominaisuudet vastaavat laitteen ja käyttäjien vaatimuksia Huolehdi siitä että mutterit pultit ja ruuvit ovat pitävästi paikoillaan jotta laite pysyy aina käyttökunnossa Jos terä tai ruohonleikkuri ...

Page 174: ...avata eikä bensiiniä lisätä Jos bensiiniä on päässyt läikkymään yli käynnistä moottori vasta sitten kun olet pyyhkinyt bensiinin tahrimat kohdat puhtaaksi Älä kytke sytytystä ennen kuin bensiinihöyryt ovat haihtuneet pyyhi kuivaksi Polttoaineputki hana säiliö säiliön kansi ja liitännät on turvallisuussyistä tarkastettava säännöllisesti vaurioiden ja vuotojen varalta ja vaihdettava tarvittaessa kää...

Page 175: ...ke N Kiristyskahva O Kaapeliohjain P Täyttömäärän osoitin Q Pyörävedon kytkentävipu MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Johto kiinnitetään 9 johtopidikkeellä MB 443 X johtoside työntöaisan alaosaan kuvan mukaisesti Kohta Nimike Kpl 1 Peruslaite 1 2 Tulppa 2 3 Ruuvi 2 4 Kaapeliohjain 1 MB 448 T 2 5 Kiristyskahva 2 6 Ruohonkeruusäiliön yläosa 1 7 Ruohonkeruusäiliön alaosa 1 8 Lukkopelti 2 9 Johtopidike Jo...

Page 176: ...isella puolella samalla tavalla Sulje ruohonkeruusäiliö ja napsauta ruohonkeruusäiliön yläosa kevyesti painamalla kiinni ruohonkeruusäiliön alaosaan OHJE Paina lukkopeltiä niin paljon sisään kunnes se napsahtaa itsestään kiinni kiinnityspulttiin HUOMIO Loukkaantumisvaara Moottorin täytyy olla sammutettu kun ruohonkeruusäiliö kiinnitetään tai irrotetaan Käynnistysnarun kiinnitys Paina B moottorin p...

Page 177: ... Rinteitä saa leikata vain poikittais suuntaan Ei ylös tai alaspäin ajaen koska tällöin on vaarana menettää ruohonleikkurin hallinta Loukkaantumisvaara Rinteen 25 jyrkkyys vastaan 46 6 cm nousua vaakapinn asta 100 cm pituisella matkalla Kun laitetta käytetään rinteissä moottorin riittävän tehokkaan voitelun varmistamiseksi on noudatettava lisäksi mukana toimitetun moottorin käyttöoppaan neuvoja 5 ...

Page 178: ...Rikastinta täytyy painaa kolme kertaa myös silloin kun laite käynnistetään uudelleen tyhjäksi ajetun polttoainesäiliön tankkauksen jälkeen 11 Tee tankkaus ennen moottoriin käynnistystä Moottorin käydessä tai koneen ollessa kuuma polttoainesäiliön korkkia ei saa avata eikä tankata bensiiniä Käynnistä laite varovasti Pidä jalkaterät riittävän etäällä leikkuuteristä Loukkaantumisvaara Älä vie käsiä t...

Page 179: ...so moottorin käyttöohjeet Huomioi moottorin käyttöohjeissa olevat käyttö ja huolto ohjeet Pitkän käyttöiän varmistamiseksi on erityisen tärkeää että moottorissa on aina riittävästi öljyä ja että öljy ja ilmansuodatin vaihdetaan säännöllisesti Jäähdytysrivat täytyy pitää aina puhtaina jotta moottorin jäähdytys toimii moitteettomasti Polttomoottori Huolto HUOMIO Vedä sytytystulpan pistoke irti kaikk...

Page 180: ...äyttöpaikan ja käytön keston mukaan Jos laitetta käytetään hiekkapohjalla tai usein kuivissa olosuhteissa terä rasittuu enemmän ja kuluu keskimääräistä nopeammin Vaihda leikkuuterän vaihdon yhteydessä aina myös teräruuvi 27 lukkolevy 29 HUOMIO Loukkaantumisvaara Jos tarvitset lisätietoja tai apuvälineitä käänny aina ammattiliikkeen puoleen VIKING suosittelee VIKING jälleenmyyjää VIKING suosittelee...

Page 181: ... kytkeydy päälle vedon kytkentävivun ollessa vedettynä Uusissa laitteissa vaijerin säätö on oikein Vaijeri täytyy tarvittaessa säätää kytkimen kulumisen tai vaijerin pituuden muuttumisen vuoksi Pyörävedon kytkentävaijerin säätö MB 443 T MB 448 T MB 448 TX HUOMIO Loukkaantumisvaara Jos vedon kytkentävaijeri säädetään virheellisesti ruohonleikkuri voi lähteä tahattomasti liikkeelle jo käynnistyksen ...

Page 182: ...äyttövarmassa kunnossa Tyhjennä polttoainesäiliö ja kaasutin esim ajamalla tyhjäksi Talvisäilytys Laittaessasi ruohonleikkurin pitemmäksi aikaa säilytykseen Puhdista huolellisesti moottorin ja ruohonleikkurin ulkopuoliset osat erityisesti jäähdytysrivat Öljyä tai rasvaa hyvin kaikki liikkuvat osat Tyhjennä polttoainesäiliö ja kaasutin esim ajamalla tyhjäksi Säätö täytyy tehdä uudelleen käänny tarv...

Page 183: ...lellisesti kuin näissä käyttöohjeissa on selostettu Moottorinvalmistajan käyttöoppaassa on tiedot bensiinistä ja moottoriöljystä Käyttäjä on itse vastuussa kaikista vaurioista jotka ovat aiheutuneet turvallisuus käyttö ja huolto ohjeiden laiminlyönnistä Tämä koskee erityisesti seuraavia kohtia tuotteen määräysten vastainen käyttö tuotteeseen ilman VIKINGin hyväksyntää tehdyt muutokset Työkalujen j...

Page 184: ...een välinen liitos Puhdista tai vaihda sytytystulppa säädä tulpan kärkiväli Kierrä sytytystulppa irti ja kuivaa se vedä käynnistysnarusta useamman kerran tulpan ollessa irti Puhdista ruohonleikkurin runko vedä puhdistusta varten sytytystulpan pistoke irti Sovita leikkuukorkeus ja leikkuunopeus leikkuuolosuhteita vastaaviksi Puhdista ruohonleikkurin runko vedä puhdistusta varten sytytystulpan pisto...

Page 185: ...emisnopeutta ja tai valitse oikea leikkuukorkeus Poistokanava tukossa Leikkuuterä kulunut Ruohonleikkuu liian korkeassa tai liian märässä ruohikossa Vaihda leikkuuterä uuteen Sovita leikkuukorkeus ja leikkuunopeus leikkuuolosuhteita vastaaviksi valitse oikea leikkuukorkeus Voimakas tärinä käytön aikana Teräruuvit ovat löysällä Moottorin kiinnitys on löystynyt Terä on epätasapainossa virheellisen t...

Page 186: ... 2800 2900 2900 2800 2800 2800 Direktiivin 2000 14 EC mukainen Taattu äänentehotaso LWAd dB A 96 96 96 96 96 EN 836 mukainen Äänenpainetaso työpisteessä LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Ilmoitettu tärinäarvo EN 12096 mukaan Mitattu arvo ahw m s2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Epävarmuus K m s2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Mittaus EN 20 643 mukaan Käynnistyslaite Narukäynnistys Narukäynnistys ...

Page 187: ...ltotöitä VIKING liike vahvistaa kohtaan Huolto ohjelma että ohjeenmukaiset huoltotyöt on suoritettu asianmukaisesti Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING...

Page 188: ... leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys Päiväys VIKING liikkeen leima Seuraava huolto Päiväys ...

Page 189: ...gsmåde ved græsslåning 2 Transport 3 Vedligeholdelse og reparation 3 Benzin er giftig og let antændelig 3 Symbolforklaring 4 Beskrivelse af maskinen 5 Leverancens omfang 5 Klargøring af plæneklipperen 5 Montering af styrehåndtag 5 Påhægtning af startsnor 6 Samling af græsopsamlingskurven 6 Påsætning og aftagning af græsopsamlingskurven 6 Indstilling af skærehøjde 6 Brændstof og motorolie 7 Sikkerh...

Page 190: ... plæne klipperen hvis man falder og mister kontrollen over den Vær særlig forsigtig når De ændrer kørselsretning på en skråning så De ikke mister herredømmet Udvis særlig forsigtighed ved baglæns bevægelser og når plæneklipperen trækkes Fare for at snuble Vær ekstra forsigtig når De vender plæneklipperen om eller trækker den hen mod Dem selv Sluk for motoren eller kobl skærekniven fra når plænekli...

Page 191: ...nvend kun værktøj tilbehør og reservedele af høj kvalitet I modsat fald er der risiko for ulykker med personskader eller skader på apparatet til følge VIKING anbefaler originale VIKING værktøj tilbehør og reservedele Disse er konstrueret til apparatet og er tilpasset brugerens krav Sørg for at alle møtrikker bolte og skruer er fast til spændte så det er sikkert at bruge maskinen Hvis skæreværktøje...

Page 192: ... mens motoren kører eller er varm Hvis benzinen er løbet over må motoren ikke startes før den benzinvædede flade er rengjort Forsøg ikke at starte før benzindampene er forsvundet tør spildt benzin af Af sikkerhedsgrunde skal benzinslange benzinhane benzintank tankdæksel og tilslutninger jævnligt kontrolleres for skader og utætheder og udskiftes efter behov kontakt en forhandler VIKING anbefaler VI...

Page 193: ...il fremdrift MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Fastgør ved hjælp af 9 kabelklipsene MB 443 X Kabelbinder kablerne til styrehåndtagets underdel som vist på illustrationen Pos Betegnelse Stk 1 Basismaskine 1 2 Prop 2 3 Bolt 2 4 Kabelføring 1 MB 448 T 2 5 Drejegreb 2 6 Græsopsamlings kurvens øverste del 1 7 Græsopsamlings kurvens nederste del 1 8 Låseplade 2 9 Kabelklips Kabelbinder 1 MB 448 T 2 Betjenin...

Page 194: ...for at samle græsopsamlingskurven færdig Luk opsamlingskurven og tryk forsigtigt den øverste del ind i den nederste del BEMÆRK Tryk det så langt ind at det af sig selv går i hak i monteringsbolten VIGTIGT Fare for personskade Ved på og aftagning af græsopsamlingskurven skal motoren være slukket Påhægtning af startsnor Tryk på B motorstopbøjlen og hold den for at løsne motor bremsen Træk langsomt C...

Page 195: ...d da der ellers er risiko for at miste kontrollen over plæneklipperen Fare for personskade En hældning på 25 svarer til en lodret stigning på 46 6 cm over en vandret afstand på 100 cm For at sikre tilstrækkelig smøring af motoren skal anvisningerne i den medfølgende betjeningsvejledning til motoren også følges når maskinen anvendes på skråninger 5 BEMÆRK Plænen bliver smuk og tæt hvis den slås oft...

Page 196: ... varm Tryk også tre gange på primeren ved genstart efter at maskinen er kørt tør og påfyldt igen 11 Benzin skal påfyldes før motoren startes Når moto ren går eller er varm må tankdækslet ikke åbnes og benzin ikke påfyldes Start plæneklipperen med forsigtighed Sørg for at der er rigelig afstand mellem fødder og skæreværktøj Fare for personskade Hænder og fødder skal holdes væk fra roterende dele Un...

Page 197: ...Følg betjenings og vedlige holdelsesanvisningerne som De kan finde i den vedlagte motorbetjeningsvejledning For at sikre lang levetid er det vigtigt at der altid er tilstrækkelig høj oliestand samt at olie og luftfilter udskiftes regelmæssigt Køleribberne skal altid holdes rene for at sikre tilstrækkelig motorkøling Forbrændingsmotor Vedligeholdelse VIGTIGT Træk tændrørshætten af ved alt vedligeho...

Page 198: ...nger af anvendelsesstedet og varigheden Anvendes apparatet på en sandet bund eller ofte under tørre betingelser slides kniven meget og meget hurtigt Når skærekniven udskiftes skal knivebolt 27 låseskive 29 også udskiftes VIGTIGT Risiko for kvæstelser Har du ikke nok kendskaber eller hjælpemidler til rådighed bedes du altid henvende dig til en forhandler VIKING anbefaler VIKING forhandleren VIKING ...

Page 199: ...l Ved behov drevet starter ikke selvom håndtaget til fremdrift er trukket På nye maskiner er kablet indstillet korrekt Det kan forekomme at kabel længden skal justeres pga koblingsslid eller strækning af kablet Indstilling af drivkablet MB 443 T MB 448 T MB 448 TX VIGTIGT Risiko for kvæstelser Ved forkert indstilling af drivkablet kan plæne klipperen utilsigtet begynde at køre allerede ved starten...

Page 200: ... før opbe varingen så den altid er klar til drift Tøm benzintank og karburator f eks ved at køre tør Vinterpause Ved længere tids driftspause skal følgende punkter udfø res Rengør omhyggeligt alle udvendige dele af motoren og plæneklipperen særligt køleribberne Smør samtlige bevægelige dele godt ind i olie fedt Tøm benzintank og karburator f eks ved at køre tør Indstillingen skal gentages kontakt ...

Page 201: ... foreskrevet i denne betje ningsvejledning Oplysninger om benzin og motorolie findes i motorproducentens betjeningsvejledning Brugeren hæfter selv for alle skader der måtte opstå som følge af tilsidesættelse af sikkerheds betjenings og vedligeholdelsesanvisningerne Dette gælder især Brug af produktet til andet end det af producenten foreskrevne formål Produktændringer der ikke er godkendt af VIKIN...

Page 202: ...elsen mellem tændkablet og hætten Rens eller udskift tændrøret indstil gnistgabet Skru tændrøret af og tør det træk startsnoren ud flere gange mens tændrøret er skruet af Rengør plæneklipperens kabinet træk tændrørshætten af under rengøring Tilpas skærehøjden og klippehastigheden til forholdene Rengør plæneklipperens kabinet træk tændrørshætten af under rengøring Rens luftfilteret Rens tændrøret E...

Page 203: ...fremføringshastig heden og eller vælg den rigtige skærehøjde Udkastningskanalen er tilstoppet Kniven er slidt Græsslåning i for højt eller for fugtigt græs Udskift kniven Tilpas skærehøjden og klippehastigheden til forholdene vælg korrekt skærehøjde Kraftige vibrationer under drift Knivboltene er løse Motorfastgørelsen er løs Kniven er ikke i balance pga forkert efterslibning eller brud Spænd kniv...

Page 204: ...omdr min 2900 2800 2900 2900 2800 2800 2800 I henhold til direktiv 2000 14 EC Garanteret lydtryksniveau LWAd dB A 96 96 96 96 96 I henhold til EN 836 Lydtrykniveau på arbejdspladsen LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Anført vibrationskarakteristik iht EN 12096 Målt værdi ahw m s2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Usikkerhed K m s2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Måling iht EN 20 643 Startanordning Sn...

Page 205: ...de på dit VIKING produkt I kapitlet Serviceplan bekræfter din VIKING forhandler at servicearbejdet er udført i overensstemmelse med forskrifterne Dato VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Næste se...

Page 206: ...erens stempel Næste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato Dato VIKING forhandlerens stempel Næste service Dato ...

Page 207: ...o pracy 2 Zasady postępowania podczas koszenia trawy 2 Transport kosiarki 3 Konserwacja i naprawy 3 Benzyna środki ostrożności 3 Objaśnienia symboli 4 Opis urządzenia 5 Wyposażenie standardowe 5 Przygotowanie kosiarki do pracy 5 Montaż uchwytu 5 Zakładanie linki rozrusznika 6 Montaż kosza na trawę 6 Zamocowanie i zdejmowanie na trawę 6 Regulacja wysokości koszenia 6 Paliwo i olej silnikowy 7 Mecha...

Page 208: ...ie zsunęła się na operatora lub inne osoby postronne Należy zachować szcze gólną ostrożność w przy padku zmiany kierunku jazdy na zboczu co może prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem Również szczególną os trożność należy zachować podczas poruszaniu się do tyłu oraz ciągnięcia kosiarki Niebezpieczeństwo potknięcia się Także w przypadku zawracania kosiarką lub podciągania jej do siebie należy...

Page 209: ...z części zamienne wysokiej jakości W przeciwnym razie może zaistnieć niebezpieczeństwo zranienia osób lub uszkodzenia urządzenia Firma VIKING zaleca wykorzystanie oryginalnych narzędzi akcesoriów i części zamiennych firmy VIKING Posiadają one cechy optymalnie dobrane do danego urządzenia które odpowiadają wymaganiom użytkownika Wszystkie nakrętki trzpienie i śruby powinny być dobrze dokręcone dla ...

Page 210: ...ub przy rozgrzanej maszynie W przypadku przelania się benzyny należy natychmiast oczyścić zanieczyszczoną powierzchnię obudowy dopiero wówczas można uruchomić silnik Unikać jakichkolwiek prób urucho mienia silnika przed odparowaniem resztek benzyny wytrzeć je do sucha Ze względów bezpieczeństwa należy sprawdzić czy na przewodzie paliwa zaworze paliwa zbiorniku paliwa korku zbiornika paliwa i przył...

Page 211: ...napędu kół MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Cięgna zamocować przy użyciu 9 uchwytu cięgna MB 443 X opaska zaciskowa do przewodów według rysunku do dolnej części uchwytu Poz Nazwa Ilość 1 urządzenie podstawowe 1 2 zatyczka 2 3 śruba 2 4 osłona cięgna 1 MB 448 T 2 5 pokrętło 2 6 górna część kosza na trawę 1 7 dolna część kosza na trawę 1 8 zawleczka 2 9 uchwyt cięgna opaska zaciskowa do przewodów 1 MB ...

Page 212: ... i przy użyciu lekkiego nacisku spowodować zablokowanie się górnej części kosza w części dolnej WSKAZÓWKA Zawleczkę należy wcisnąć do wewnątrz aż do zablo kowania jej w trzpieniu mocującym UWAGA Niebezpieczeństwo zranienia Przed zamocowaniem lub zdjęciem kosza na trawę należy wyłączyć silnik kosiarki trawnikowej Montaż linki rozrusznika B Dźwignię hamulca silnika wcisnąć i przytrzymać w celu zwoln...

Page 213: ...ranienia 25 nachylenia zbocza odpowiada 46 6 cm wzniesienia pionowego które przypada na 100 cm odległości w poziomie Aby zagwarantować wystarczające smarowanie silnika podczas eksploatacji urządzenia na zboczach należy także zwrócić uwagę na informacje podane w dostarczonej instrukcji obsługi silnika 5 WSKAZÓWKA Ładny gęsty trawnik można uzyskać dzięki częstemu koszeniu i utrzymywaniu krótkiej tra...

Page 214: ... po całkowitym opróżnieniu zbiornika paliwa oraz tankowaniu należy nacisnąć trzykrotnie pompkę paliwa 11 Benzynę należy uzupełnić przed uruchomieniem silnika Nie wolno otwierać korka zbiornika paliwa lub uzupełniać benzyny w czasie pracy silnika lub przy rozgrzanym urządze niu Kosiarkę należy urucha miać z zachowaniem ostrożności Zwracać uwagę na odpowiednią odległość stóp od narzędzia tnącego Nie...

Page 215: ...ych obsługi i konserwacji zawartych w załączonej instrukcji obsługi silnika Szczególnie ważne dla długotrwałej eksploatacji są odpowiedni poziom oleju regularna wymiana oleju i filtra powietrza Aby zapewnić odpowiednie chłodzenie silnika należy utrzymywać w czystości żebra chłodzące Silnik spalinowy Konserwacja UWAGA Przed rozpoczęciem wszelkich czynności konserwacyjnych i serwisowych przy nożu na...

Page 216: ... zastosowania Jeżeli urządzenie używane jest na piaszczystym podłożu lub w suchym otoczeniu to nóż ulega dużo szybszemu zużyciu Podczas wymiany noża tnącego należy zawsze wymienić śrubę noża 27 podkładkę zabezpieczającą 29 UWAGA Niebezpieczeństwo zranienia Z pytaniami dotyczącymi urządzenia lub środków pomocniczych prosimy zawsze zwracać się do autoryzowanego dealera VIKING zaleca dealera firmy VI...

Page 217: ...ewnym miejscu nóż jest cieńszy niż 2 mm granica zużycia Konserwacja w razie potrzeby napęd nie włącza się po przyciągnię ciu dźwigni włączania napędu W nowych urządzeniach cięgło jest fabrycznie wyregulowane Może się jednak zdarzyć że z powodu zużycia sprzęgła lub zmiany długości cięgna konieczna będzie ponowna regulacja cięgna Regulacja cięgna napędu MB 443 T MB 448 T MB 448 TX UWAGA Niebezpiecze...

Page 218: ...ależy usunąć przed umieszczeniem go w maga zynie aby zawsze było goto we do pracy Opróżnić zbiornik paliwa i gaźnik np podczas pracy bez obciążenia Przerwa zimowa W przypadku dłuższego przestoju kosiarki należy uwzględnić następujące punkty Oczyścić dokładnie wszystkie zewnętrzne części silnika i kosiarki zwłaszcza żebra chłodzące Dobrze nasmarować lub naoliwić wszystkie części ruchome Opróżnić zb...

Page 219: ...obsługi Dane dotyczące benzyny i oleju napędowego można znaleźć w instrukcji obsługi producenta silnika Użytkownik odpowiada za wszystkie uszkodzenia wynikające z nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa oraz wskazówek dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia Dotyczy to przede wszystkim eksploatacji urządzenia niezgodnej z przeznaczeniem dokonania niedozwolonych przez firmę VIKING zmian w urządz...

Page 220: ...rawdzić połączenie między przewodem wysokiego napięcia a fajką Oczyścić lub wymienić świecę zapłonową wyregulować odstęp elektrod Wykręcić i osuszyć świecę zapłonową pociągnąć kilkakrotnie linkę rozrusznika przy wykręconej świecy zapłonowej Oczyścić obudowę kosiarki podczas czyszczenia odłączyć fajkę z świecy zapł Dopasować wysokość cięcia i prędkość koszenia do warunków koszenia Oczyścić obudowę ...

Page 221: ...enić nóż Zmniejszyć prędkość posuwu i lub wybrać właściwą wysokość cięcia Kanał pracy noża jest niedrożny Nóż jest zużyty Koszenie zbyt wysokiej lub zbyt wilgotnej trawy Wymienić nóż Dopasować wysokość cięcia i prędkość koszenia do warunków koszenia wybrać właściwą wysokość koszenia Silne drgania podczas pracy Śruba noża jest luźna Poluzowane mocowanie silnika Nóż jest nie wyrównoważony w wyniku n...

Page 222: ...0 2800 2800 Zgodnie z dyrektywą 2000 14 EC Gwarantowany poziom hałasu wg LWAd dB A 96 96 96 96 96 Zgodnie z EN 836 Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Podana wartość przyspieszenia drgań według EN 12096 Zmierzona wartość ahw m s2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Niepewność K m s2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Pomiar zgodnie z EN 20 643 Urządzenie ro...

Page 223: ...ci serwisowych Plan czynności serwisowych Pieczątka Dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Data Pieczątka Dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Data Pieczątka Dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Data Pieczątka Dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Model MB Numer seryjny Przekazanie Data Pieczątka Dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Data Pieczątka Dealera firmy VIKI...

Page 224: ...ępny przegląd Data Data Pieczątka Dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Data Pieczątka Dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Data Pieczątka Dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Data Pieczątka Dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Data Pieczątka Dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Data Pieczątka Dealera firmy VIKING Następny przegląd Data Data ...

Page 225: ...alni ukrepi 2 Ravnanje s kosilnico 2 Transport 3 Vzdrževanje in popravila 3 Bencin je strupen in močno vnetljiv 3 Opisi simbolov 4 Opis naprave 5 Obseg dobave 4 Priprava kosilnice za obratovanje 5 Montiranje krmila 5 Vpenjanje zagonske vrvice 6 Montaža košare za travo 6 Namestitev in odstranitev košare za travo 6 Nastavitev rezalne višine 6 Pogonsko gorivo in motorno olje 7 Varnostna oprema 7 Usta...

Page 226: ...avzgor ali navzdol da vas ob morebitni izgubi nadzora nad kosilnico ali padcu kosilnica ne povozi Posebno bodite previdni kadar spremenite smer vožnje na pobočju da ne izgubite nadzora nad napravo Bodite posebno pozorni pri premikanju nazaj in vlečenju kosilnice Nevarnost spotika Posebno bodite previdni kadar obrnete kosilnico ali jo potegnete bliže k sebi Če kosilnico potiskate ali vozite po povr...

Page 227: ...rani trgovec VIKING Uporabljajte izključno kakovostno orodje opremo in nadomestne dele V nasprotnem primeru lahko pride do nesreče s telesnimi poškodbami ali poškodbami naprave Podjetje VIKING priporoča da uporabljate originalno orodje opremo in nadomestne dele VIKING Njihove lastnosti so optimalno prilagojene napravi in zahtevam uporabnika Poskrbite da so vse matice čepi in vijaki trdno priviti t...

Page 228: ...t dolivanje goriva ni dovoljeno Če se bencin polije zaženite motor šele ko obrišete polito mesto Motorja ne vžigajte dokler bencin ne izhlapi obrišite do suhega Iz varnostnih razlogov morate cev za gorivo pipo za gorivo rezervoar za gorivo pokrov rezervoarja za gorivo ter priključke redno pregledovati za poškodbe netesna mesta pa preveriti in po potrebi zamenjati obiščite specializiranega trgovca ...

Page 229: ...ator napolnjenosti Q vzvod za pogon kosilnice MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Kabel z 9 zaponko za kabel MB 443 X kabelska vezica pritrdite na spodnji del krmila Številka Opis Število kosov 1 osnovna naprava 1 2 čepi 2 3 vijak 2 4 kabelsko vodilo 1 MB 448 T 2 5 vrtljiva ročica 2 6 zgornji del lovilnega koša za travo 1 7 spodnji del lovilnega koša za travo 1 8 varovalka 2 9 kabelska sponka kabelska v...

Page 230: ...lnega koša za travo na drugi strani poteka enako Zaprite lovilni koš in pritisnite na zgornji del da se zaskoči v spodnjega NASVET Varovalko pritisnite tako daleč da se zaskoči na čepu za pritrjevanje OPOZORILO Nevarnost poškodb Med pritrditvijo in odstranjevanjem lovilnega koša za travo mora biti motor izključen Vpenjanje zagonske vrvi B Varnostni okvir za ustavitev motorja pritisnite in zadržite...

Page 231: ...ih lahko kosite le pravokotno na strmino nikoli navzgor ali navzdol da se izognete izgubi nadzora nad kosilnico Nevarnost poškodb 25 naklon se pri premiku v vodoravni smeri za 100 cm dvigne za 46 6 cm Za zagotovitev zadostnega mazanja motorja je treba pri uporabi naprave na klancih dodatno upoštevati podatke v priloženih navodilih za uporabo motorja 5 NASVET Lepo in gosto travo dobimo s pogostim k...

Page 232: ...ritisnite tudi pri ponovnem zagonu po izpraznitvi posode za gorivo 11 Bencin natočite pred vžigom motorja Medtem ko motor teče ali če je še vroč mora biti pokrov posode za gorivo zaprt prav tako je prepovedano dolivanje goriva Previdno zaganjajte motor Pazite da s stopali ne stojite preblizu rezila Nevarnost poškodb Rok ali nog nikoli ne izpostavljajte vrtečim se delom Medtem ko kosite imejte obut...

Page 233: ...odila za uporabo in vzdrževanje ki jih lahko razberete iz priloženih navodil za uporabo motorja Še posebno pomembne za dolgo življenjsko dobo so vedno zadostne količine olja ter redna menjava oljnega in zračnega filtra Hladilna rebra morajo biti ves čas čista da zagotavljajo zadostno hlajenje motorja Motor z notranjim izgorevanjem Vzdrževanje OPOZORILO Pri vseh vzdrževalnih delih in delih na rezil...

Page 234: ...bljate na peščeni podlagi oz jo pogosto uporabljate v sušnih pogojih je nož močno obremenjen in se nadpovprečno hitro obrabi Pri menjavi noža vedno obnovite tudi vijak noža 27 varnostno podložko 29 POZOR Nevarnost poškodb Če nimate potrebnih znanj ali pripomočkov se vedno obrnite na specializiranega trgovca podjetje VIKING priporoča da se obrnete na specializiranega trgovca VIKING Podjetje VIKING ...

Page 235: ...estiti z novim Vzdrževalni interval Po potrebi ko pogona ne morete več vklopiti z vzvodom Pri novih napravah je žica že pravilno nastavljena Žico je treba ponovno nastaviti zaradi obrabe sklopke ali spremembe dolžine žice Nastavitev pogonske žice MB 443 T MB 448 T MB 448 TX OPOZORILO Nevarnost poškodb Če pogonsko pletenico nastavite na napačen način se lahko kosilnica začne premikati že ob zagonu ...

Page 236: ...i dokler ne ugasne Zimski premor Pri daljši prekinitvi dela s kosilnico upoštevajte naslednja priporočila Skrbno očistite vse zunanje dele motorja in kosilnice še posebno hladilna rebra Vse premične dele dobro naoljite oz namastite Izpraznite posodo za gorivo in uplinjač npr tako da pustite motor teči dokler ne ugasne Ponovno nastavite napetost pletenice po potrebi se obrnite na pooblaščen servis ...

Page 237: ...o kot je opisano v teh navodilih za uporabo Podatke o bencinu in motornem olju najdete v navodilih za uporabo ki jih je priskrbel proizvajalec motorja Za vso škodo ki jo povzroči neupoštevanje varnostnih navodil ter navodil za uporabo in vzdrževanje je odgovoren uporabnik To še posebno velja za uporabo izdelka v nasprotju z namenom uporabe spremembe na izdelku ki jih VIKING ni odobril uporaba orod...

Page 238: ... vtikačem Očistite ali zamenjajte svečko nastavite pravilen razmik med elektrodama Odvijte in osušite vžigalno svečko pri odstranjeni svečki večkrat potegnite zaganjalno vrv Očistite ohišje kosilnice pred čiščenjem odstranite vtič svečke Višino in hitrost košnje uskladite z razmerami košnje Očistite ohišje kosilnice pred čiščenjem odstranite vtič svečke Očistite zračni filter Očistite vžigalno sve...

Page 239: ...izberite pravilno višino košnje Izpraznjevalni kanal je zamašen Rezilo je izrabljeno Kosite previsoko ali premokro travo Zamenjajte rezilo Višino in hitrost košnje uskladite z razmerami košnje Močne vibracije med obratovanjem Vijaki rezila so razrahljani Pritrditev motorja je razrahljana Rezilo je zaradi napačnega brušenja ali zloma neuravnoteženo Privijte vijake rezila če je treba se posvetujte s...

Page 240: ...ja rezalne naprave 1 min 2900 2800 2900 2900 2800 2800 2800 V skladu s smernico 2000 14 EC Zagotovljena jakost zvoka LWAd dB A 96 96 96 96 96 V skladu z EN 836 Jakost zvoka na delovnem mestu LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Navedena karakteristična vrednost nihanja po EN 12096 Izmerjena vrednost ahw m s2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Merilna negotovost K m s2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Mer...

Page 241: ...ji servis Datum Datum Žig strokovnega prodajalca VIKING Naslednji servis Datum Datum Žig strokovnega prodajalca VIKING Naslednji servis Datum Datum Žig strokovnega prodajalca VIKING Naslednji servis Datum Datum Žig strokovnega prodajalca VIKING Naslednji servis Datum Če specializirani trgovec izvaja vzdrževalna dela na vašem proizvodu VIKING mu izročite ta navodila za uporabo V poglavju Načrt serv...

Page 242: ...dnji servis Datum Datum Žig strokovnega prodajalca VIKING Naslednji servis Datum Datum Žig strokovnega prodajalca VIKING Naslednji servis Datum Datum Žig strokovnega prodajalca VIKING Naslednji servis Datum Datum Žig strokovnega prodajalca VIKING Naslednji servis Datum Datum Žig strokovnega prodajalca VIKING Naslednji servis Datum Datum Žig strokovnega prodajalca VIKING Naslednji servis Datum ...

Page 243: ...bezpečnosť Pre Vašu bezpečnosť 1 Preventívne bezpečnostné opatrenia 2 Pokyny pre správne kosenie trávnika 2 Preprava stroja 3 Údržba a opravy 3 Benzín je jedovatý a vysoko zápalný 3 Popisy symbolov 4 Popis stroja 5 Rozsah dodávky 5 Príprava kosačky k prevádzke 5 Montáž vodiaceho držadla 5 Zavesenie štartovacieho lanka 6 Montáž zberného koša trávy 6 Zavesenie a zvesenie zberného koša trávy 6 Nastav...

Page 244: ...ad strojom alebo pri páde nedošlo ku zraneniu následkom samovoľného pohybu kosačky Aby ste zabránili riziku straty kontroly nad strojom buďte zvlášť opatrní predovšetkým pri zmene smeru jazdy na svahu Venujte zvýšenú pozornosť pri pohybe dozadu a pri ťahaní kosačky Nebezpečie potknutia Pri otáčaní kosačky alebo pri priťahovaní kosačky k sebe postupujte obzvlášť opatrne Pri premiestňovaní kosačky t...

Page 245: ...avy výlučne prostredníctvom odborného predajcu VIKING Inak hrozí nebezpečenstvo vzniku nehôd s ohrozením zdravia osôb alebo poškodenia stroja Firma VIKING odporúča používať výlučne originálne náradie príslušenstvo a náhradné diely VIKING Tieto sú čo sa týka konštrukcie a použitého materiálu optimálne zladené so strojom a s požiadavkami užívateľa Kontrolujte pevné dotiah nutie všetkých matíc čapov ...

Page 246: ...ať benzín Pokiaľ došlo k pretečeniu benzínu motor sa môže začať štartovať až po vyčistení a vysušení benzínom poliatej plochy Pokiaľ sa zbytky benzínu nevyparia vyhnite sa akejkoľvek manipulácii so systémom zapaľovania utrite dosucha Z bezpečnostných dôvodov pravidelne kontrolujte tesnosť a správny stav všetkých dielov palivového systému ako palivového vedenia uzatváracieho ventilu palivovej nádrž...

Page 247: ...u kolies MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Kábel upevnite na spodný diel vodiacej rukoväte pomocou 9 príchytky kábla MB 443 X Káblová spona pozri vyobrazenie Poz Označenie ks 1 Základný stroj 1 2 Zátka 2 3 Skrutka 2 4 Vedenie kábla 1 MB 448 T 2 5 Krídlová matica 2 6 Horný diel zberného koša 1 7 Spodný diel zberného koša 1 8 Poistný plech 2 9 Príchytka kábla Káblová spona 1 MB 448 T 2 Návod na použitie...

Page 248: ...p opakovať Zberný kôš uzavrite a horný diel zberného koša ľahkým zatlačením zaaretujte do spodného dielu zberného koša UPOZORNENIE Poistný plech sa musí zatlačiť smerom dovnútra tak ďaleko aby sa v upevňovacom čape samočinne zaaretoval POZOR Nebezpečie úrazu Pri zavesení a zvesení zberného koša trávy sa vždy musí vypnúť motor Zavesenie štartovacieho lanka B Páku pre zastavenie motora pritiahnite a...

Page 249: ...a svahoch postupujte len v priečnom smeru ku svahu nikdy nie priamo nahor či nadol Nebezpečie úrazu Sklon svahu 25 odpovedá vertikálnemu prevýšeniu o hodnotu 46 6 cm pri horizontálnej vzdialenosti 100 cm Pre zabezpečenie dostatočného mazania motora pri použití stroja na svahoch dodržujte ďalšie pokyny uvedené v priloženom návode na obsluhu motora 5 UPOZORNENIE Pekný a hustý trávnik je možné dosiah...

Page 250: ...vané stlačenie tlačidla karburátora trikrát Opakované stlačenie tlačidla karburátora trikrát je potrebné tiež pri novom štartovaní motora po predchád zajúcom vyprázdnení palivovej nádrže a natankovaní 11 Benzín je nutné naplniť ešte pred naštartovaním motora Počas chodu motora alebo keď je horúci sa nesmie otvoriť uzáver palivovej nádrže ani doplňovať benzín Kosačku štartujte opatrne Dbajte na dos...

Page 251: ... Dbajte na pokyny pre obsluhu a údržbu ktoré sú uvedené v priloženom návode na použitie motora Pre zaistenie dlhej doby životnosti stroja je zvlášť dôležitý dostatočný stav oleja a pravidelná výmena čističa oleje a vzduchového filtra Aby sa zaistilo dostatočné chladenie motora je nutné chladiace rebrá vždy udržovať v čistom stave Spaľovací motor Údržba POZOR Pri všetkých údržbárskych prácach a prá...

Page 252: ...ch pôdach resp pri suchom počasí a nože často dosadajú až na zem dochádza k vyššiemu namáhaniu a tým tiež k nadmernému opotrebeniu noža Pri každej výmene žacieho noža sa musia vymeniť tiež skrutky noža 27 poistné podložky 29 POZOR Nebezpečenstvo úrazu Ak potrebujete odborné informácie alebo ak nemáte k dispozícii potrebné náradie vždy vyhľadajte pomoc odborného predajcu VIKING odporúča odborného p...

Page 253: ...a potreby pokiaľ sa pohon pri zatiahnutej páke pohonu nezapojí U nových strojov je lanko nastavené správne Počas prevádzky sa môže stať že v dôsledku opotrebenia spojky alebo zmenou dĺžky lanka sa musí lanko opäť nastaviť Nastavenie lanka pohonu MB 443 T MB 448 T MB 448 TX POZOR Nebezpecenstvo úrazu Pri nesprávne nastavenom lanku pohonu sa môže kosacka už pocas štartovania uviest do pohybu a tým s...

Page 254: ...tovosti pre ďalšie použitie Palivovú nádrž a karburátor vyprázdnite napr chodom motora až do úplného spotrebovania paliva Zimná prestávka Pri uskladnení kosačky na dlhšiu dobu dodržujte nasledujúci postup Všetky povrchové diely motora a kosačky zvlášť chladiace rebrá dôkladne vyčistite Všetky pohyblivé diely dobre naolejujte popr namažte tukom Palivovú nádrž a karburátor vyprázdnite napr chodom mo...

Page 255: ... prebiehať tak dôkladne ako to popisuje tento návod na použitie Údaje týkajúce sa kvality benzínu a motorového oleja nájdete v návode na obsluhu motora vydaného výrobcom motora Za všetky škody ku ktorým došlo následkom nedodržania bezpečnostných pokynov a pokynov pre obsluhu a údržbu zodpovedá sám užívateľ To platí predovšetkým pre použitie výrobku v rozpore s predpísaným určením firmou VIKING nes...

Page 256: ...ia a koncovkou kábla Vyčistite alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku nastavte vzdialenosť elektród Vyskrutkujte a vysušte zapaľovaciu sviečku štartovacím lankom pri vyskrutkovanej zapaľovacej sviečke niekoľkokrát pretočte motorom Vyčistite žaciu skriňu pri čistení vytiahnite koncovku zapaľovacej sviečky Výšku kosenia a rýchlosť kosenia prispôsobte podmienkam kosenia Vyčistite žaciu skriňu pri čistení ...

Page 257: ...rýchlosť pohonu pri kosení alebo nastavte správnu výšku kosenia Upchatý vyhadzovací kanál Tupý žací nôž Kosenie príliš vysokej alebo príliš vlhkej trávy Vymeňte žací nôž Výšku kosenia a rýchlosť kosenia prispôsobte podmienkam kosenia nastavte správnu výšku kosenia Silné vibrácie pri chode motora Uvoľnené skrutky noža Uvoľnené upevnenie motora Nôž je nevyvážený v dôsledku nesprávneho nabrúsenia ale...

Page 258: ...900 2900 2800 2800 2800 Podľa smernice 2000 14 EC Hladina akustického výkonu LWAd dB A 96 96 96 96 96 Podľa EN 836 Hladina akustického tlaku na pracovisku LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Uvedená charakteristická hodnota vibrácií podľa EN 12096 Nameraná hodnota ahw m sec2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Tolerancia K m sec2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Meranie podľa EN 20 643 Štartovacie ústroj...

Page 259: ...um Dátum Razítko odborného predajcu VIKING Ďalší servis Dátum Dátum Razítko odborného predajcu VIKING Ďalší servis Dátum Dátum Razítko odborného predajcu VIKING Ďalší servis Dátum Dátum Razítko odborného predajcu VIKING Ďalší servis Dátum V prípade že necháte u Vášho špecializovaného predajcu VIKING vykonať údržbu Vášho stroja VIKING odovzdajte mu tiež tento návod na použitie Váš odborný predajca ...

Page 260: ...KING Ďalší servis Dátum Dátum Razítko odborného predajcu VIKING Ďalší servis Dátum Dátum Razítko odborného predajcu VIKING Ďalší servis Dátum Dátum Razítko odborného predajcu VIKING Ďalší servis Dátum Dátum Razítko odborného predajcu VIKING Ďalší servis Dátum Dátum Razítko odborného predajcu VIKING Ďalší servis Dátum Dátum Razítko odborného predajcu VIKING Ďalší servis Dátum ...

Page 261: ...cı önlemler 2 Çim biçme esnasında hareket şekli 2 Nakliye 3 Bakım ve Onarımlar 3 Benzin zehirli ve yüksek derecede yanıcıdır 3 Sembol Açıklamaları 4 Cihazın Tarifi 5 Teslimat Kapsamı 5 Çim biçme makinesinin çalışmaya hazır hale getirilmesi 5 Gidonun montajı 5 Marş motoru çekme telinin takılması 6 Çim toplama sepetinin montajı 6 Çim toplama sepetinin takılması ve çıkarılması 6 Kesim yüksekliğinin a...

Page 262: ...iz veya ayağınızın kayması durumunda cihaz tarafından sürüklenmemeniz için cihazı asla yokuş yukarı veya yokuş aşağı sürmeyiniz Kontrolünüzü yitirmemeniz için eğimli arazide sürüş yönünüzü değiştirirken özel dikkat gösteriniz Çim biçme makinesini geri geri sürerken ve çekerken özellikle dikkatli olunuz Tökezleme tehlikesi Çim biçme makinesini çevirirken veya kendinize çekerken özellikle dikkatli o...

Page 263: ...ING yetkili servisleri tarafından yapılması gerektiğini belirtir Sadece yüksek kaliteli araçlar aksesuarlar ve yedek parçalar kullanınız Aksi halde kişisel yaralanmaların ya da cihazda hasarların meydana gelebileceği kazaların oluşma riski vardır VİKİNG VİKİNG in orijinal araçlarının yedek parçalarının ve aksesuarlarının kullanılmasını tavsiye eder Cihazın daima güvenli işletim durumunda bulunması...

Page 264: ...sıcakken depo kapağı açılmamalı veya benzin doldurulmamalıdır Benzinin taşması durumunda motor ancak benzin bulaşmış yüzey temizlendikten sonra çalıştırılmalıdır Benzin buharı dağılana kadar herhangi bir çalıştırma denemesi yapılmamalıdır kurulayınız Güvenlik nedeniyle yakıt borusunda yakıt musluğunda yakıt deposunda depo kapağında ve bağlantılarda hasar ve veya sızıntı olup olmadığı düzenli olara...

Page 265: ...tergesi Q Hareket mekanizması kolu MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Kabloyu 9 kablo klipsi MB 443 0 X Kablo bağı ile resimde gösterilen şekilde gidon alt parçasına tespitleyiniz Poz Tanım Adet 1 Temel cihaz 1 2 Tapa 2 3 Vida 2 4 Kablo kılavuzu 1 MB 448 T 2 5 Çevrilebilir tutamak 2 6 Çim toplama sepeti üst parçası 1 7 Çim toplama sepeti alt parçası 1 8 Emniyet sacı 2 9 Kablo klipsi Kablo bağı 1 MB 448...

Page 266: ...ama sepetinin montajı için aynı işlemi karşı tarafta da tekrarlayınız Toplama sepetini kapatınız ve toplama sepetinin üst parçasını hafifçe bastırarak toplama sepetinin alt parçasına yerleştiriniz UYARI Emniyet sacını tespit pimine kendiliğinden yerleşinceye kadar içeriye bastırınız DİKKAT Yaralanma tehlikesi Çim toplama sepetinin takılması ve çıkarılması için motor durdurulmalıdır Marş motoru çek...

Page 267: ...azide bulunan çimler sadece yatay yönde biçilmelidir asla yokuş aşağı veya yokuş yukarı biçilmemelidir Yaralanma tehlikesi 25 lik bir eğim 100 cm lik yatay yüzeyde 46 6 cm lik bir dikey yükselişe eşdeğerdir Motorun yeterli miktarda yağlandığından emin olmak için cihazın eğimli yerlerdeki montajı sırasında motorun birlikte verilen kullanım kulavuzundaki verilere dikkat edin 5 UYARI Ancak sık sık bi...

Page 268: ...olumundan sonra motor tekrar çalıştırılmadan primere üç kez basılmalıdır 11 Benzin motor çalıştırılmadan önce doldurulmalıdır Motor çalışırken veya makine sıcakken depo kapağı açılmamalı veya benzin doldurulmamalıdır Çim biçme makinesini çalıştırırken dikkatli olunuz Ayaklarınız ve kesim aleti arasında yeterli mesafenin olmasına dikkat ediniz Yaralanma tehlikesi Ellerinizi veya ayaklarınızı asla d...

Page 269: ...ım kılavuzu Ekteki motor kullanım kılavuzunda yer alan kullanım ve bakım uyarılarına dikkat ediniz Makine ömrünün uzun olması için yeterli yağın bulunması yağ ve hava filtresi değişiminin düzenli olarak yapılması şarttır Motorun yeteri kadar soğuyabilmesi için soğutma kanatçıklar daima temiz tutulmalıdır Yanmalı motor Bakım DİKKAT Tüm bakım çalışmalarında ve bıçakta yapılacak tüm çalışmalarda buji...

Page 270: ... yoğunlukta aşınma sergiler Cihazı kumlu zemin üzerinde ve veya sık sık kuru şartlarda çalıştırıyorsanız bıçağa daha fazla yük binecek ve bıçaklar ortalamanın üstünde bir hızla aşınacaktır Biçme bıçağı değişiminde bıçak cıvatası 27 emniyet rondelası 29 da yenilenmelidir DİKKAT Yaralanma tehlikesi Gerekli bilgiye ve yardımcı malzemelere sahip değilseniz daima yetkili servise başvurunuz VIKING firma...

Page 271: ...tada 2 mm den inceyse aşınma sınırları bıçak yenilenmelidir Bakım aralığı Gerektiğinde hareket mekanizması kolu çekiliyken tahrik devreye girmiyorsa Yeni cihazlarda çekme teli doğru ayarlanmıştır Kavramanın eskimesi veya çekme teli uzunluğunun değiştirilmesi nedeniyle çekme telinin tekrar ayarlanması gerekebilir Tahrik çekme telinin ayarlanması MB 443 T MB 448 T MB 448 TX DİKKAT Yaralanma tehlikes...

Page 272: ...lmelidir Yakıt deposunu ve karbüratörü boşaltınız örn boşta sürerek Kış molası Çim biçme makinesi uzun süre kullanılmayacaksa aşağıdaki noktalara dikkat ediniz Motora ve çim biçme makinesine ait tüm dış parçaları özellikle soğutma kanatçıklarını dikkatle temizleyiniz Tüm hareketli parçaları iyice yağlayınız ve veya gresleyiniz Yakıt deposunu ve karbüratörü boşaltınız örn boşta sürerek Ayar islemi ...

Page 273: ...motor yağı hakkında bilgi edinmek için motor üreticisinin kullanım kılavuzuna bakınız Güvenlik kullanım ve bakım uyarılarına uyulmamasından kaynaklanan tüm hasarlar müşterinin sorumluluğu altındadır Bu koşul özellikle aşağıdaki durumlarda geçerlidir kurallara aykırı ürün kullanımı VIKING tarafından müsaade edilmeyen işletim maddelerinin kullanılması yağlama maddeleri benzin ve motor yağı bkz motor...

Page 274: ...eya değiştiriniz elektrot mesafesini ayarlayınız Bujiyi sökünüz ve kurulayınız buji sökülüyken marş motoru ipini birkaç kez sonuna kadar çekiniz Çim biçme makinesinin gövdesini temizleyiniz temizlik için buji soketini çekiniz Kesim yüksekliğini ve biçme hızını biçme koşullarına göre ayarlayınız Çim biçme makinesinin gövdesini temizleyiniz temizlik için buji soketini çekiniz Hava filtresini temizle...

Page 275: ...iz İlerleme hızını düşürünüz ve veya doğru kesim yüksekliğini seçiniz Püskürtme kanalı tıkanmış Biçme bıçağı aşınmış Fazla uzun veya nemli çim biçilmiş Biçme bıçağını değiştiriniz Kesim yüksekliğini ve biçme hızını biçme koşullarına göre ayarlayınız doğru kesim yüksekliğini seçiniz Çalışma esnasında kuvvetli titreşimler oluşuyor Bıçak civataları gevşek Motor tespiti gevşek Bıçak hatalı bileme veya...

Page 276: ...00 2900 2900 2800 2800 2800 2000 14 EC yönergesine göre Garanti edilmiş ses performans seviyesi LWAd dB A 96 96 96 96 96 EN 836 ye göre İş yeri LpA da ses basınç seviyesi dB A 82 5 82 5 84 84 83 EN 12096 ya göre belirtilen titreşim tanım değeri Ölçülen değer ahw m san2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Güvensizlik K m san2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 EN 20 643 e göre ölçüm Start mekanizmas...

Page 277: ...arih VIKING yetkili satıcısının damgası Bir sonraki servis tarihi Tarih VIKING yetkili satıcısının damgası Bir sonraki servis tarihi Tarih VIKING yetkili satıcısının damgası Bir sonraki servis tarihi Tarih VIKING yetkili satıcısının damgası Bir sonraki servis tarihi VIKING ürününüzün bakım çalışmalarını yaptırmak istediğinizde kullanım kılavuzunu VIKING yetkili servisine verin VIKING yetkili servi...

Page 278: ...rvis tarihi Tarih VIKING yetkili satıcısının damgası Bir sonraki servis tarihi Tarih VIKING yetkili satıcısının damgası Bir sonraki servis tarihi Tarih VIKING yetkili satıcısının damgası Bir sonraki servis tarihi Tarih VIKING yetkili satıcısının damgası Bir sonraki servis tarihi Tarih VIKING yetkili satıcısının damgası Bir sonraki servis tarihi Tarih VIKING yetkili satıcısının damgası Bir sonraki ...

Page 279: ...rdekében Az Ön biztonsága érdekében 1 Előkészítő műveletek 2 Fűnyírás alatti magatartás 2 Szállítás 3 Karbantartás és javítások 3 A benzin mérgező és redkívül gyúlékony 3 A szimbólumok leírása 4 A készülék leírása 5 Szállítási terjedelem 5 A fűnyíró összeszerelése 5 A tolófogantyú felszerelése 5 Az indítókötél beakasztása 6 A fűgyűjtőkosár összeszerelése 6 A fűgyűjtőkosár felakasztása és leakasztá...

Page 280: ...ést vagy elesik még az elszabadult fűnyíró is elgázolhatja Fokozott óvatosságra van szükség ha a domboldalon irányt változtat nehogy elveszítse az ellenőrzést a fűnyíró felett Legyen rendkívül figyelmes ha hátrafelé mozgatja vagy húzza a fűnyírót Botlásveszély Rendkívül figyelmesen járjon el ha megfordítja a fűnyírót vagy magához közelebb húzza Állítsuk le a motort ill kapcsoljuk szét a fűnyíró ké...

Page 281: ...minőségi szerszámok tartozékok és pótalkatrészek használhatók Eltérő esetben személyi sérüléssel vagy a berendezés károsodásával járó baleset veszélye állhat fenn A VIKING azt javasolja hogy eredeti VIKING szerszámokat tartozékokat és pótalkatrészeket használjunk Ezek tulajdonságai optimálisan a gépre és annak követelményeire vannak szabva Az összes anya csapszeg és csavar mindig erősen meg legyen...

Page 282: ...tanksapkát vagy benzint utánatölteni Ha kifolyt a benzin először tisztítsa meg a szennyezett felületet és csak utána indítsa el a motort Amíg a benzingőzök el nem páro lognak szárazra törlés kerülje a meggyulladás lehetőségét Biztonsági okokból rendszeresen ellenőrizzük az üzemanyagcső a benzincsap a benzintartály a tartálysapka és a csatlakozások sérülésmentességét és tömítettségét és szükség ese...

Page 283: ...jtás kapcsolókarja az MB 443 T és MB 448 T MB 448 TX típusoknál 1 1 Rögzítse a kábelt 9 kábelrögzítő klippel MB 443 X Kábelösszekötő a tolófogantyú alsórészhez az ábra alapján Poz Megnevezés db 1 Alapkészülék 1 2 Dugók 2 3 Csavar 2 4 Kábelvezetés 1 MB 448 T 2 5 Szorítóanya 2 6 Fűgyűjtőkosár felsőrész 1 7 Fűgyűjtőkosár alsórész 1 8 Biztosítólemez 2 9 Kábelrögzítő klip Kábelösszekötő 1 MB 448 T 2 Ha...

Page 284: ... műveletsort Csukja össze a gyűjtőkosarat és a gyűjtőkosár felsőrészt gyengén megnyomva pattintsa be a gyűjtőkosár alsórészbe FIGYELEM Addig nyomja a biztosí tólemezt befelé amíg magától bekattan a rögzítőcsapba FIGYELEM Sérülésveszély A fűgyűjtőkosár felakasztásához és leakasztásához a motort le kell állítani Az indítókötél beakasztása B A motorleállító kengyel megnyomásával és nyomva tartásával ...

Page 285: ...keresztben szabad nyírni sohasem fel vagy lefelé így elkerülhető hogy elveszítse az ellenőrzést a fűnyíró felett Sérülésveszély 25 lejtés 100 cm es vízszintes távolságon 46 6 cm es függőleges emelkedésének felel meg A motor megfelelő kenésének biztosítása érdekében a gép emelkedőn történő használatakor figyelembe kell venni a motor mellékelt használati útmutatójában foglaltakat is 5 FIGYELEM A szé...

Page 286: ...omszori megnyomása után indul újra Ha a tank üresre járatása és feltöltése után indítja újra a motort szintén meg kell nyomni háromszor az üzemanyagszivattyút 11 A benzint a motor indítása előtt kell betölteni Amíg a motor jár vagy a gép még forró nem szabad levenni a tanksapkát vagy benzint utánatölteni Óvatosan indítson Ügyeljen rá hogy a lába elég távol legyen a vágószerszámtól Sérülésveszély N...

Page 287: ...g Lásd a motor használati utasítását Tartsa be a motor mellékelt használati utasításában megadott kezelési és karbantartási utasításokat A hosszú élettartam eléréséhez különösen fontos a mindig megfelelő olajszint valamint a rendszeres olaj és levegőszűrő csere A motor megfelelő hűtésének biztosítása érdekében a hűtőbordákat mindig tisztán kell tartani Benzinmotor Karbantartás FIGYELEM A késen vég...

Page 288: ...omokos talajon illetve gyakran száraz körülmények között használjuk a kés nagyobb igénybevételnek van kitéve és az átlagnál gyorsabban kopik A fűnyíró kés cseréje során rendszeresen mindig cseréljük ki a késtartó csavart 27 a biztosító alátétet 29 FIGYELEM Sérülésveszély Ha nem vagyunk a szükséges ismeretek vagy segédeszközök birtokában mindig forduljunk szakszervizhez lehetőleg VIKING szakszerviz...

Page 289: ...Karbantartási gyakoriság Szükség szerint ha meghú zott menethajtókarnál a meghajtás nem kapcsol be Új készülékeknél a működtető bowden jól van beállítva Előfordulhat hogy a tengely kapcsoló kopása vagy a bowden megnyúlása miatt a bowdent utána kell igazítani A meghajtás működtető bowdenjének beállítása MB 443 T MB 448 T MB 448 TX FIGYELEM Sérülésveszély Amennyiben a kerékmeg hajtás működtető huzal...

Page 290: ...ki az üzemanyagtankot és a porlasztót pl járassa üresre Téli szünet A fűnyíró hosszabb idejű leállítása esetén az alábbi pontokat kell betartani A motor és a fűnyíró minden külső részét különösen a hűtőbordákat gondosan tisztítsa meg Valamennyi mozgó alkatrészt jól olajozzon be ill zsírozzon meg Ürítse ki az üzemanyag tankot és a porlasztót pl járassa üresre A beállítást ekkor meg kell ismételni e...

Page 291: ...datok a motor gyártójának használati útmutatójában találhatók A biztonsági kezelési és karbantartási utasítások be nem tartásából származó összes kárért a kezelőt terheli a felelősség Ez különösen érvényes az alábbi esetekre a termék nem rendeltetésszerű használata a terméken a VIKING jóváhagyása nélkül végrehajtott változtatások olyan szerszámok vagy tartozékok használata amelyek a berendezés von...

Page 292: ...özötti kapcsolatot tisztítsa meg vagy cserélje ki a gyújtógyertyát állítsa be az elektródatávolságot csavarja ki és szárítsa meg a gyújtógyertyát kicsavart gyújtógyertyával többször húzza ki az indítókötelet tisztítsa meg a fűnyíróházat a tisztításhoz húzza le a gyertyapipát igazítsa a vágási magasságot és a nyírási sebességet a nyírás körülményeihez tisztítsa meg a fűnyíróházat a tisztításhoz húz...

Page 293: ... haladási sebességet és vagy válasszon helyes vágási magasságot eltömődött a kidobócsatorna eltompult a nyírókés túl magas vagy túl nedves füvet nyír cserélje ki a fűnyírókést igazítsa a vágási magasságot és a nyírási sebességet a nyírás körülményeihez válasszon helyes vágási magasságot erős vibrációk üzem közben kilazultak a késtartó csavarok kilazult a motor rögzítése rossz köszörülés vagy törés...

Page 294: ... perc 2900 2800 2900 2900 2800 2800 2800 2000 14 EC irányelv szerint LWAd garantált hangteljesítményszint dB A 96 96 96 96 96 EN 836 szerint LpA hangnyomásszint a munkahelyen dB A 82 5 82 5 84 84 83 EN 12096 szerinti mechanikai rezgés Mért érték ahw m s2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Mérési bizonytalanság K m s2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 EN 20 643 szerinti mérés Indítóberendezés köte...

Page 295: ...G szakkereskedő bélyegzője Következő szervizidőpont Dátum Dátum VIKING szakkereskedő bélyegzője Következő szervizidőpont Dátum Dátum VIKING szakkereskedő bélyegzője Következő szervizidőpont Dátum Dátum VIKING szakkereskedő bélyegzője Következő szervizidőpont Dátum Ha a VIKING berendezésen karbantartási munkát kell végrehajtani kérjük adja át ezt a kezelési és karbantartási útmutatót a VIKING szaks...

Page 296: ...nt Dátum Dátum VIKING szakkereskedő bélyegzője Következő szervizidőpont Dátum Dátum VIKING szakkereskedő bélyegzője Következő szervizidőpont Dátum Dátum VIKING szakkereskedő bélyegzője Következő szervizidőpont Dátum Dátum VIKING szakkereskedő bélyegzője Következő szervizidőpont Dátum Dátum VIKING szakkereskedő bélyegzője Következő szervizidőpont Dátum Dátum VIKING szakkereskedő bélyegzője Következ...

Page 297: ...košenja 2 Transport 3 Održavanje i popravke 3 Benzin je otrovan i lako zapaljiv 3 Opis simbola 4 Opis uređaja 5 Obim isporuke 5 Priprema kosačice za puštanje u rad 5 Montiranje upravljača 5 Kačenje užeta startera 6 Montiranje korpe za travu 6 Kačenje i skidanje korpe za travu 6 Podešavanje rezne visine 6 Gorivo i motorno ulje 7 Bezbednosni uređaji 7 Ručica za zaustavljanje motora 7 Uputstva za koš...

Page 298: ...st da budete pregaženi kosačicom Budite posebno oprezni kada menjate smer vožnje na kosinama kako bi izbegli gubitak kontrole Vodite računa posebno kada se krećete unazad ili kada vučete kosačicu Opasnost od saplitanja Budite posebno oprezni kada okrećete kosačicu ili je privlačite ka sebi Isključite motor odnosno odvojite nož za košenje kada kosačica pri guranju ili pri vožnji preko drugih površi...

Page 299: ... kvalitetan alat pribor i rezervne delove U suprotnom može doći do rizika od nesreća sa nastankom materijalne štete ili ozleđivanja lica VIKING vam preporučuje da koristite originalne VIKING alate pribor i rezervne delove Oni su po svojim karakteristikama optimalno prilagođeni uređaju i potrebama korisnika Svi zavrtnji klinovi i navrtke moraju biti pritegnuti da bi uređaj bio siguran za rad Kada r...

Page 300: ...vo Ako se prelije benzin uključiti motor tek nakon čišćenja mesta gde se prelio benzin Motor ne uključivati sve dok ne ispari preliveni benzin osušite površine isprskane benzinom Iz bezbednosnih razloga redovno proveravajte da nisu oštećeni ili da ne puštaju vodovi za gorivo slavina za gorivo rezervoar za gorivo i poklopac rezervoara te ih po potrebi zamenite potražite servisera VIKING preporučuje...

Page 301: ...bla P Indikator napunjenosti Q Poluga pogona MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Kabl učvrstiti 9 stezaljkom MB 443 X Kablovska spojnica za kabl na donjem delu upravljača Poz Opis Kom 1 Osnovni uređaj 1 2 Čepovi 2 3 Zavrtanj 2 4 Vođica kabla 1 MB 448 T 2 5 Stezač 2 6 Gornji deo korpe za travu 1 7 Donji deo korpe za travu 1 8 Sigurnosni lim 2 9 Držač kabla Kablovska spojnica 1 MB 448 T 2 Uputstvo za upot...

Page 302: ...orpe za travu na suprotnoj strani Zatvoriti korpu za travu i lagano pritisnuti gornji deo korpe da bi se učvrstio na donjem delu korpe za travu NAPOMENA Sigurnosni lim pritisnuti u pričvrsni klin sve dok se ne pričvrsti u svoje ležište PAŽNJA Opasnost od povređivanja Pre kačenja i vađenja korpe za travu isključiti motor Kačenje užeta startera B Ručicu za zaustavljanje motora pritisnuti i držati ka...

Page 303: ...d kosačicom Opasnost od povređivanja 25 kosina odgovara vertikalnom usponu od 46 6 cm kod 100 cm horizontalne površine Kako bi obezbedili dovoljno podmazivanje motora morate prilikom upotrebe uređaja na kosinama poštovati sve navedeno u uputstvu za upotrebu motora koje je isporučeno zajedno sa uređajem 5 NAPOMENA Lep i gust travnjak možemo dobiti čestim košenjem i održavanjem niske trave U toplim ...

Page 304: ... Takođe i kod ponovnog startovanja nakon rada u praznom hodu zbog pražnjenja rezervoara i nakon ponovnog sipanja goriva biće potrebno tri puta pritisnuti pumpicu goriva 11 Benzin treba sipati pre startovanja motora Dok motor radi ili kada je mašina još topla ne treba otvarati poklopac rezervoara niti sipati gorivo Oprezno pokrenite kosačicu Vodite racuna da se Vaše noge nalaze na dovoljnom rastoja...

Page 305: ...a upotrebu motora Pridržavajte se uputstava za korišćenje i održavanje iz priloženog uputstva za motor Za dug vek trajanja je posebno važan dovoljan nivo ulja i redovna zamena filtera za ulje i vazduh Otvori za hlađenje moraju biti čisti da bi se obezbedilo potrebno hlađenje motora Motor sa unutrašnjim sagorevanjem Održavanje PAŽNJA Pre radova na održavanju i radova na nožu obavezno izvucite utika...

Page 306: ...esta i trajanja korišćenja različito troše Ako se uređaj koristi na peščanoj podlozi ili često pod suvim uslovima tada se nož više koristi i mnogo brže troši Prilikom zamene noža za košenje uvek zameniti i zavrtanj noža 27 sigurnosnu pločicu 29 PAŽNJA Opasnost od povređivanja Ukoliko vam nedostaje potrebno znanje ili pomoćna sredstva obratite se uvek nekom serviseru VIKING vam preporučuje VIKING s...

Page 307: ... uključen kod povučene poluge voznog pogona Kod novog uređaja je uže pravilno podešeno Može se pojaviti da se zbog habanja istrošenosti kvačila ili promene dužine užeta uže mora ponovno podesiti MB 443 T MB 448 TX 30 Kontra navrtku opustiti 31 Zavrtanj za podešavanje izvlačiti sve dok se ne postigne ispravna podešenost 31 Zavrtanj za podešavanje osigurati sa 30 kontra navrtkom MB 448 T Podešavanje...

Page 308: ... radi dok se ne isprazni rezervoar Skladištenje preko zime Pre dužeg skladištenja pridržavati se sledećih uputstava Pažljivo očistiti sve spoljne delove motora i kosačice posebno otvore za hlađenje Podmazati odnosno nauljiti sve pokretne delove uređaja Isprazniti rezervoar i karburator npr pustiti da motor radi dok se ne isprazni rezervoar Podešavanje mora da se ponovi eventualno pozvati servisnu ...

Page 309: ...orišćenje održavanje i skladištenje VIKING uređaja mora se vršiti na način koji je naveden u uputstvu za upotrebu Podaci o benzinu i motornom ulju mogu se naći u uputstvu za upotrebu proizvođača motora Sve štete nastale nepoštovanjem bezbednosnih uputstava kao i onih za korišćenje i održavanje prelaze u odgovor nost korisnika To se posebno odnosi na nenamensku upotrebu uređaja izvršene izmene na u...

Page 310: ... izmedu kabla palenja i utikača Očistiti ili zameniti svećicu podesiti razmak elektroda Izvaditi i osušiti svećicu uže startera kod izvađene svećice nekoliko puta potegnuti Očistiti kućište kosačice za čišcenje izvući utikač svećice Podesiti visinu i brzinu košenja Očistiti kućište kosačice za čišćenje izvući utikač svećica Očistiti filter za vazduh Očistiti svećicu Naoštriti ili zameniti nož kosa...

Page 311: ...ož kosačice Smanjiti brzinu kretanja ili podesiti odgovarajuću visinu košenja Zapušen kanal za izbacivanje trave Istrošen je nož za košenje Košenje suviše visoke ili suviše vlažne trave Zameniti nož za košenje Podesiti visinu i brzinu košenja izabrati ispravnu visinu rezanja Jake vibracije u toku rada Opušteni zavrtnji noža Opušten držač motora Nož je neuravnotežen usled pogrešnog oštrenja ili je ...

Page 312: ...2800 prema smernici 2000 14 EC Garantovani nivo buke LWAd dB A 96 96 96 96 96 Prema EN 836 Nivo zvučnog pritiska na radnom mestu LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Navedeni faktor oscilacije prema EN 12096 Izmerena vrednost ahw m sec2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Nepouzdanost K m sec2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Merenje prema EN 20 643 Uređaj za startovanje motora Uže za startovanje Uže za s...

Page 313: ...m Datum Pečat VIKING ovlašćenog dilera Sledeći servis Datum Datum Pečat VIKING ovlašćenog dilera Sledeći servis Datum Datum Pečat VIKING ovlašćenog dilera Sledeći servis Datum Datum Pečat VIKING ovlašćenog dilera Sledeći servis Datum Uputstvo za upotrebu dajte vašem ovlašćenom VIKING dileru odnosno serviseru kada vaš VIKING proizvod date na održavanje Vaš VIKING ovlašćeni serviser će u poglavlju S...

Page 314: ...era Sledeći servis Datum Datum Pečat VIKING ovlašćenog dilera Sledeći servis Datum Datum Pečat VIKING ovlašćenog dilera Sledeći servis Datum Datum Pečat VIKING ovlašćenog dilera Sledeći servis Datum Datum Pečat VIKING ovlašćenog dilera Sledeći servis Datum Datum Pečat VIKING ovlašćenog dilera Sledeći servis Datum Datum Pečat VIKING ovlašćenog dilera Sledeći servis Datum ...

Page 315: ...nje kod košnje 2 Transport 3 Održavanje i popravci 3 Benzin je otrovan i lako zapaljiv 3 Opis simbola 4 Opis uređaja 5 Opseg isporuke 5 Priprema kosilice za rad 5 Montaža upravljača 5 Vješanje poteznog pokretačkog užeta 6 Montaža košare za prihvat trave 6 Kako zakvačiti i otkvačiti košaru za prihvat trave 6 Namještanje visine košnje 6 Gorivo i ulje 7 Sigurnosni mehanizmi 7 Stremen za zaustavljanje...

Page 316: ...ubitka kontrole upravljanja nad uređajem bili pregaženi do strane kosilice Budite osobito oprezni kad na obronku mijenjate smjer kretanja kako bi izbjegli mogući gubitak kontrole Osobito pazite pri kretanju unazad kao i kad vučete kosilicu Opasnost od spoticanja Budite posebno oprezni kad okrećete kosilicu i vučete je prema sebi Ugasite motor tj otpustite spojku noža kada kosilicu trebate nagnuti ...

Page 317: ...isa Koristite samo kvalitetan alat pribor i rezervne dijelove U protivnom postoji opasnost od nesretnih slučajeva koje mogu rezultirati ozljedama ili štetom na uređaju VIKING preporuča VIKING originalne alate pribor i rezervne dijelove Oni su svojim osobinama optimalno prilagođeni uređaju i zahtjevima korisnika Pazite da matice svornjaci i vijci budu čvrsto zategnuti kako bi za vrijeme rada uređaj...

Page 318: ...ku niti ulijevati benzin Ukoliko je došlo do prelije vanja benzina motor se smije pokrenuti tek kada je očišćena površina koja je bila zaprljana benzinom Svaki pokušaj paljenja treba izbjegavati sve dok benzin ne ispari brisati suhom krpom Radi sigurnosti vod goriva slavinu goriva spremnik goriva zatvarač spremnika i priključke treba redovito provjeravati na oštećenja i propusna mjesta te ih po po...

Page 319: ... kabela P Pokazivač napunjenosti košare Q Poluga pogona MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Kabel pomoću 9 kabelskih kopče MB 443 X Kabelska vezica prema slici pričvrstiti na donji dio upravljača Poz Opis kom 1 Osnovni uređaj 1 2 Čepovi 2 3 Vijak 2 4 Vodilica kabela 1 MB 448 T 2 5 Rotirajuća ručka 2 6 Gornji dio košare za travu 1 7 Donji dio košare za travu 1 8 Sigurnosni lim 2 9 Kopča kabela Kabelska v...

Page 320: ...ani ponovi postupak Zatvoriti košaru za prihvat trave i gornji dio košare za prihvat trave laganim pritiskom uglaviti u donji dio košare NAPOMENA Sigurnosni lim gurnuti tako duboko prema unutra dok samostalno ne uglavi u učvrsni svornjak POZOR Opasnost od ozljeda Za kvačenje i otkvačivanje košare za prihvat trave mora se isključiti motor Vješanje poteznog pokretačkog užeta B Pritisnuti i držati st...

Page 321: ...ima se smije kositi samo poprečno u odnosu na strminu a nikada uzbrdo ili nizbrdo kako ne bi došlo do gubitka kontrole upravljanja Opasnost od ozljeda Nagib kosine od 25 odgovara vertikalnom usponu od 46 6 cm kod 100 cm vodoravne površine Kako bi se osiguralo dostatno podmazivanje motora mora se prilikom uporabe uređaja na obroncima poštivati sve navedeno u uputama za uporabu motora koje su isporu...

Page 322: ... ponovnog pokretanja nakon ispražnjenog spremnika goriva i ponovnog ulijevanja goriva potrebno je tri puta pritisnuti Primer 11 Benzin treba uliti prije pokretanja motora Dok motor radi ili je stroj vruć ne smijete otvarati čep na spremniku niti ulijevati benzin Pokrenite motor s oprezom Pazite da udaljenost nogu od reznog alata bude dovoljno velika Opasnost od ozljeda Ruke i noge ne stavljajte na...

Page 323: ...ne za rukovanje i održavanje koje možete naći u priloženim uputama za motor Za dugotrajan vijek uporabe je naročito važna dovoljna razina ulja te redovita zamjena ulja i filtra zraka Rebra hladnjaka se stalno moraju održavati čistima kako bi se osiguralo dovoljno hlađenje motora Motor s unutarnjim izgaranjem Održavanje POZOR Kod svih radova održavanja i radova na nožu izvucite mrežni utikač Nikada...

Page 324: ...čito troše Ako se uređaj koristi na pješčanoj podlozi ili često u suhim uvjetima tada se nož više koristi i iznadprosječno brže troši Kod zamjene noža uvijek zamijeniti i vijak za nož 27 i sigurnosnu pločicu 29 POZOR Opasnost od ozljeda Ako vam nedostaju potrebna znanja ili pomoćna sredstva u tome će vam uvijek pomoći vaš ovlašteni distributer VIKING preporuča VIKING ovlaštenog distributera VIKING...

Page 325: ... unatoč povučenoj poluzi Kod novog uređaja uže nije namješteno Može se dogoditi da uslijed istrošenosti spojke ili promijene dužine vlačnog užeta samo uže se mora dodatno namjestiti Namještanje pogonskog užeta MB 443 T MB 448 T MB 448 TX POZOR Opasnost od ozljeda Ukoliko se pokretačko uže krivo podesi može se dogoditi da se kosilica već prilikom pokretanja motora i sama pokrene te na taj način mož...

Page 326: ...aznite spremnik goriva i rasplinjač npr radom dok se ne isprazni Zimska pauza Kod dužeg mirovanja kosilice treba obratiti pozornost na slijedeće točke Pažljivo očistite sve vanjske dijelove motora i kosilice naročito rebra hladnjaka Dobro nauljite tj namastite sve pokretne dijelove Ispraznite spremnik goriva i rasplinjač npr radom dok se ne isprazni Namještanje se mora ponoviti event potražiti ovl...

Page 327: ...u ovom priručniku Pri uporabi održavanju i po hranjivanju VIKING uređaja pridržavajte se priloženih uputa Podaci o vrsti benzina i motornom ulju mogu se naći u uputama za uporabu proizvođača motora Za bilo kakvu štetu nastalu zbog nepoštivanjem sigurnosnih mjera te napomena za rukovanje i održavanje odgovornost snosi sam korisnik To se posebice odnosi na neprimjerenu odnosno neodgovarajuću uporabu...

Page 328: ...istite svjećicu ili ju zamijeniti namjestite razmak elektroda Odvite svjećicu i osušite ju startno uže kod izvađene svjećice nekoliko puta potegnite Očistite kućište kosilice radi čišćenje izvući utikač svjećica Visinu rezanja i brzinu kosidbe prilagoditi uvjetima kosidbe Očistite kućište kosilice radi čišćenje izvući utikač svjećica Očistite zračni filtar Očistite svjećicu Nabrusite ili zamijenit...

Page 329: ...ed i ili izaberite odgovarajuću visinu košnje Izbačajni kanal je začepljen Nož kosilice je istrošen Kosidba suviše visoke ili suviše vlažne trave Zamijenite nož kosilice Visina rezanja i brzinu kosidbe prilagoditi uvjetima kosidbe odabrati pravilnu visinu rezanja Snažne vibracije za vrijeme rada Vijci noža su labavi Učvršćenje motora je labavo Nož radi neravnomjerno zbog krivog brušenja ili loma Z...

Page 330: ... smjernicama 2000 14 EC Garantirana razina buke LWAd dB A 96 96 96 96 96 Prema EN 836 Razina zvučnog tlaka na radnom mjestu LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Navedena karakteristična vrijednost vibracija prema EN 12096 Izmjerena vrijednost ahw m sec2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 K nesigurnosti m sec2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Mjerenje prema EN 20 643 Mehanizam za pokretanje Uže pokretača ...

Page 331: ...g VIKING ovlaštenog distributera Sljedeći servis Datum Datum Žig VIKING ovlaštenog distributera Sljedeći servis Datum Datum Žig VIKING ovlaštenog distributera Sljedeći servis Datum Datum Žig VIKING ovlaštenog distributera Sljedeći servis Datum Ove upute za uporabu dajte vašem VIKING ovlaštenom distributeru serviseru kada dajete vaš VIKING proizvod na održavanje Vaš VIKING ovlašteni distributer odn...

Page 332: ...deći servis Datum Datum Žig VIKING ovlaštenog distributera Sljedeći servis Datum Datum Žig VIKING ovlaštenog distributera Sljedeći servis Datum Datum Žig VIKING ovlaštenog distributera Sljedeći servis Datum Datum Žig VIKING ovlaštenog distributera Sljedeći servis Datum Datum Žig VIKING ovlaštenog distributera Sljedeći servis Datum Datum Žig VIKING ovlaštenog distributera Sljedeći servis Datum ...

Page 333: ...nost 1 Preventivní bezpečnostní opatření 2 Pokyny pro práci při sekání trávníku 2 Transportování stroje 3 Údržba a opravy 3 Benzín je jedovatý a vysoce zápalný 3 Popisy symbolů 4 Popis stroje 5 Rozsah dodávky 5 Příprava sekačky k provozu 5 Montáž vodícího držadla 5 Zavěšení startovacího lanka 6 Montáž sběrného koše na trávu 6 Zavěšení a sundání sběrného koše na trávu 6 Nastavení výšky sekání 6 Pal...

Page 334: ...edošlo k následnému zranění vlivem samovolného pohybu sekačky Abyste zabránili riziku ztráty kontroly nad strojem buďte obzvlášť opatrní zejména při změně směru jízdy na svahu Věnujte zvýšenou pozornost při pohybu zpět a při tahání sekačky Nebezpečí klopýtnutí Při otáčení sekačky nebo při přitahování sekačky k sobě postupujte obzvlášť opatrně Při přemísťování sekačky tlačením nebo pomocí pojezdu p...

Page 335: ...rodejce VIKING Používejte pouze kvalitní nářadí příslušenství a náhradní díly Jinak hrozí nebezpečí nehod s ohrožením zdraví osob nebo poškození stroje VIKING doporučuje používat pouze originální nářadí příslušenství a náhradní díly VIKING Tyto jsou co se týká konstrukce a použitého materiálu optimálně sladěny se strojem a s požadavky uživatele Kontrolujte pevné dotažení všech matic čepů a šroubů ...

Page 336: ...enzín Pokud došlo k přetečení benzínu motor se může spustit až po vyčištění benzínem polité plochy Vyhněte se jakékoli manipulaci se systémem zapalování dokud se benzínové páry nevypaří do sucha vytřít Z bezpečnostních důvodů pravidelně kontrolujte těsnost a správný stav všech dílů palivového systému jako palivového potrubí palivového ventilu palivové nádrže uzávěru nádrže a přípojek a podle potře...

Page 337: ...a pojezdu MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Kabel upevněte na spodní díl vodící rukojeti pomocí 9 příchytky kabelu MB 443 X Kabelová spona viz zobrazení Poz Označení ks 1 Základní stroj 1 2 Zátka 2 3 Šroub 2 4 Vedení kabelu 1 MB 448 T 2 5 Křídlová matice 2 6 Horní díl sběrného koše 1 7 Spodní díl sběrného koše 1 8 Pojistný plech 2 9 Příchytka kabelu Kabelová spona 1 MB 448 T 2 Návod k použití 1 Návod ...

Page 338: ...no tento postup opakovat Sběrný koš uzavřete a horní díl sběrného koše lehkým zatlačením zaaretujte do spodního dílu sběrného koše UPOZORNĚNÍ Pojistný plech se musí směrem dovnitř zatlačit tak daleko aby se v upevňovacím čepu samočinně zaaretoval POZOR Nebezpečí poranění Před zavěšením a sundáním sběrného koše na trávu se musí vypnout motor Zavěšení startovacího lanka B páku pro zastavení motoru p...

Page 339: ...h postupujte jen v příčném směru ke svahu nikdy ne nahoru či dolů Nebezpečí poranění Sklon svahu 25 odpovídá vertikálnímu převýšení o hodnotu 46 6 cm při horizontální vzdálenosti 100 cm Pro zajištění dostatečného mazání motoru při použití stroje na svazích dodržujte ještě navíc pokyny uvedené v přiloženém návodu k použití motoru 5 UPOZORNĚNÍ Pěkný a hustý trávník lze dosáhnout častým sekáním a udr...

Page 340: ...pakované stlačení tlačítka karburátoru třikrát Opakované stlačení tlačítka karburátoru třikrát je potřebné také při novém startování motoru po předchá zejícím vyprázdnění palivové nádrže a natankování 11 Benzín je nutno naplnit ještě před spuštěním motoru Během chodu motoru nebo je li stroj horký se nesmí otevřít uzávěr nádrže ani doplňovat benzín Sekačku startujte opatrně Dbejte na dostatečnou vz...

Page 341: ...vod k použití motoru Dbejte na pokyny pro obsluhu a údržbu které jsou uvedeny v přiloženém návodu k použití motoru Pro zajištění dlouhé doby životnosti stroje je zvlášť důležitý dostatečný stav oleje a pravidelná výměna čističe oleje a vzduchového filtru Aby se zajistilo dostatečné chlazení motoru je nutno chladicí žebra udržovat vždy v čistém stavu Spalovací motor Údržba POZOR Při všech údržbářs ...

Page 342: ...roj často používá na písčité půdě resp při suchém počasí a nože často dosedají až na půdu dochází k vyššímu namáhání a tím také k nadměrnému opotřebení nože Při každé výměně žacího nože je nutné vyměnit také šroub nože 27 pojistnou podložku 29 POZOR Nebezpečí úrazu Pokud potřebujete odborné informace nebo Vám chybí potřebné nářadí vždy vyhledejte pomoc odborného prodejce VIKING doporučuje odbornéh...

Page 343: ...erval údržby Podle potřeby pokud se pohon při zatažené páce pojezdu nezapojí U nových strojů je lanko nastaveno správně Během provozu se může stát že v důsledku opotřebení spojky nebo změnou délky lanka se lanko musí nově nastavit Seřízení lanka pojezdu MB 443 T MB 448 T MB 448 TX POZOR Nebezpečí úrazu Při nesprávném nastavení lanka pojezdu se může sekačka po nastartování dostat do samovolného poh...

Page 344: ...padné závady na stroji je nutno odstranit ještě před uskladněním tím zůstane stroj vždy v pohotovosti pro další použití Palivovou nádrž a karburátor vyprázdněte např chodem motoru až do úplného spotřebování paliva Zimní přestávka Při uskladnění sekačky na delší dobu dodržujte následující postup Všechny vnější díly motoru a sekačky zvláště chladicí žebra pečlivě vyčistěte Všechny pohyblivé díly dob...

Page 345: ... předepsaných intervalů Pokud tyto údržbářské práce nemůže provést sám uživatel musí tím pověřit odborného prodejce VIKING doporučuje nechat provést všechny servisní práce a opravy výlučně prostřednictvím odborného prodejce VIKING Odborní prodejci VIKING jsou pravidelně školeni a disponují všemi potřebnými technickými informacemi Při zanedbání těchto prací mohou vzniknout škody za které odpovídá s...

Page 346: ...oncovkou kabelu Vyčistěte nebo vyměňte zapalovací svíčku nastavte vzdálenost elektrod Vyšroubujte a vysušte zapalovací svíčku startovacím lankem při vyšroubované zapalovací svíčce několikrát protočte motorem Vyčistěte žací skříň při čištění vytáhněte nástrčku zapalovací svíčky Výšku sekání a rychlost sekání přizpůsobte podmínkám sekání Vyčistěte žací skříň při čištění vytáhněte nástrčku zapalovací...

Page 347: ...hlost pojezdu při sekání nebo nastavte správnou výšku sekání Vyhazovací kanál je ucpán Žací nůž je otupen Sekání příliš vysoké nebo příliš vlhké trávy Vyměňte žací nůž Výšku sekání a rychlost sekání přizpůsobte podmínkám sekání nastavte správnou výšku sekání Silné vibrace během provozu Šrouby nože jsou uvolněny Upevnění motoru je uvolněné Nůž je nevyvážený v důsledku nesprávného naostření nebo ulo...

Page 348: ...900 2800 2900 2900 2800 2800 2800 Podle směrnice 2000 14 EC Hladina akustického výkonu LWAd dB A 96 96 96 96 96 Podle EN 836 Hladina akustického tlaku na pracovišti LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Uvedená charakteristická hodnota vibrací podle EN 12096 Naměřená hodnota ahw m sec2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Tolerance K m sec2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Měření dle EN 20 643 Startovací ús...

Page 349: ...m Datum Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datum Datum Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datum Datum Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datum Datum Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datum Pokud necháte u Vašeho odborného prodejce VIKING provést údržbu Vašeho stroje VIKING odevzdejte mu také tento návod k použití Váš odborný prodejce VIKING Vám v ka...

Page 350: ...KING Další servis Datum Datum Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datum Datum Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datum Datum Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datum Datum Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datum Datum Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datum Datum Razítko odborného prodejce VIKING Další servis Datum ...

Page 351: ...ujot zālienu 2 Transportēšana 3 Apkope un remonts 3 Benzīns ir indīgs un spējīgs uzliesmot 3 Simbolu apraksti 4 Aparāta apraksts 5 Piegādes apjoms 5 Zāliena pļāvēja sagatavošana darbam 5 Vadītāja montāža 5 Startera troses vītnes iekāršana 6 Zāles savācēja montēšana 6 Zāles savācēja iekāršana un izcelšana no virām 6 Pļāvuma augstuma noregulēšana 6 Degviela un motoreļļa 7 Drošības iekārtas 7 Rokturi...

Page 352: ...ntroli pār aparātu vai krītot nepakluptu pār strādājošo zālāja pļāvēju Lai nezaudētu kontroli esiet īpaši uzmanīgi ja nogāzē maināt braukšanas virzienu Esiet īpaši uzmanīgi virzoties atmuguriski un velkot zālāja pļāvēju Paklupšanas briesmas Esiet īpaši uzmanīgi ja Jūs pļāvēju apgriežat vai to pievelkat pie sevis Apstādiniet dzinēju vai izslēdziet pļaušanas naža piedziņu ja stumjot pļaujmašīnu vai ...

Page 353: ...tajam tirgotājam Izmantojiet tikai kvalitatīvus instrumentus piederumus un rezerves daļas Pretējā gadījumā pastāv negadījumu risks ar iespēju gūt traumas vai sabojāt ierīci VIKING iesaka izmantot oriģinālos VIKING instrumentus piederumus un rezerves daļas To īpašības ir optimāli pielāgotas ierīcei un lietotāja prasībām Raugieties lai visi uzgriežņi bultas un skrūves būtu stingri pievilktas un lai ...

Page 354: ...rt degvielas bākas aizbāzni vai papildināt benzīnu Ja benzīns ir pārplūdis pāri motoru iedarbināt tikai tad kad notīrīta ar benzīnu nosmērētā vieta Jānovērš katra aizdegšanās iespēja līdz benzīna tvaiki ir izgarojuši noslaucīt sausu Drošības apsvērumu dēļ degvielas padeves cauruļvads degvielas padeves krāns benzīna tvertne tvertnes vāciņš un pieslēgumu vietas ir regulāri jāpārbauda vai tajās nav r...

Page 355: ... MB 448 TX 1 Ar kabeļa palīdzību 9 kabeļa MB 443 X Vadu savilcējs savienojumu atbilstoši zīmējumam piestiprināt pie vadības apakšējās daļas Nr Apzīmējums Skaits 1 Pamataparāts 1 2 Pieblīvējums 2 3 Skrūve 2 4 Kabeļa vadība 1 MB 448 T 2 5 Grozāmais rokturis 2 6 Zāles savācēja augšējā daļa 1 7 Zāles savācēja apakšējā daļa 1 8 Drošības aizsargskārds 2 9 Kabeļa savienojums Vadu savilcējs 1 MB 448 T 2 L...

Page 356: ...vācējgrozu aizvērt un tā augšējo daļu ar vieglu spiedienu ieguldīt savācējgroza apakšējā daļā NORĀDĪJUMS Aizsargskārdu spiest uz iekšu tik ilgi kamēr tas patstāvīgi ieguļas stiprinājuma bultās UZMANĪBU Savainošanās briesmas Zāles savācēja iekāršanai un izcelšanai no virām jāizslēdz motors Startera troses vītnes iekāršana B nospiest un turēt rokturi motora apstādināšanai lai atbrīvotu motora bremzi...

Page 357: ...z leju lai novērstu zaudējumus kas rodas zaudējot kontroli pār zālāja pļāvēju Savainošanās briesmas 25 nogāzes slīpums atbilst 100 cm horizontālas virsmas kāpumam par 46 6 cm Lai nodrošinātu pietiekamu motora eļļošanu izmantojot ierīci nogāzēs papildus ir jāievēro pievienotajā motora lietošanas instrukcijā ietvertie norādījumi 5 NORĀDĪJUMS Skaistu un biezu zālāju uztur ar biežu pļaušanu un īsu zāl...

Page 358: ... atkal trīs reizes jādarbina Arī atkārtoti darbinot pēc tvertnes iztukšošanas un piepildīšanas benzīna uzpludinātājs trīs reizes jādarbina 11 Benzīns jāuzpilda pirms motora palaišanas Motora darbības laikā vai kamēr pļaujmašīna ir karsta nedrīkst atvērt degvielas tvertnes aizbāzni vai papildināt benzīnu Darbiniet uzmanīgi Ievērojiet lai ir pietiekams attālums no kājām līdz griešanas aparātam Savai...

Page 359: ... varat iegūt no klātpieliktās motora lietošanas instrukcijas Lai nodrošinātu ilgu lietošanu īpaši svarīgi ir tieši pietiekošs eļļas stāvoklis regulāra eļļas kā arī gaisa filtra nomaiņa Jātur vienmēr tīras radiatora sekcijas lai nodrošinātu pietiekošu motora dzesēšanu Iekšdedzes dzinējs Apkope UZMANĪBU Veicot visus apkopes darbus un strādājot izvelciet pie naža esošo aizdedzes sveces kontaktdakšu N...

Page 360: ...augsni vai to bieži lietojat mitros apstākļos slodze uz nazi ir lielāka un vidējais dilšanas ātrums ir lielāks Nomainot pļaušanas nazi vienmēr nomainiet arī naža skrūvi 27 drošības paplāksni 29 UZMANĪBU Savainošanās risks Ja jums nav nepieciešamo zināšanu vai palīglīdzekļu vienmēr vērsieties pie specializētā tirgotāja VIKING iesaka izmantot VIKING specializēto tirgotāju VIKING iesaka izmantot oriģ...

Page 361: ...a nepieciešams piedziņa neiestājas pie paceltas sviras Jaunajiem aparātiem troses vītne nav pareizi noregulēta Iespējams ka nolietojoties sajūgam vai izmainot troses vītnes garumu troses vītne jāpagriež atpakaļ Piedziņas troses kontaktdakšas noregulēšana MB 443 T MB 448 T MB 448 TX UZMANĪBU Savainošanas bistamiba Ja ir nepareizi noregulēta piedziņas troses vītne tad iedarbinot pļāvēju tas var uzsā...

Page 362: ...ībā Degvielas bāku un karburatoru iztukšot piemēram iztukšot braucot Ziemas pārtraukums Pēc ilgākas zālāja pļāvēja nelietošanas jāievēro šādi punkti visas motora un pļāvēja ārējās daļas it īpaši radiatora sekcijas rūpīgi iztīrīt visas kustīgās daļas labi ieeļļot respektīvi ietaukot degvielas bāku un karburatoru iztukšot piemēram iztukšot braucot Regulēšana jāatkārto nepieciešamības gadījumā griezi...

Page 363: ...KING aparāta lietošana apkope un glabāšana jāveic tik rūpīgi kā aprakstīts šajā lietošanas instrukcijā Datus par benzīnu un motoreļļu sk dzinēja ražotāja lietošanas instrukcijā Par visiem bojājumiem kurus izraisa drošības apkalpes apkopes norādījumu neievērošana atbildīgs pats lietotājs Tas īpaši attiecas uz nav priekšrakstiem atbilstošs ražojuma pielietojums ražojumā nav VIKING atcelto pārmaiņu i...

Page 364: ...taktdakšu tīrīt vai apmainīt aizdedzes sveci noregulēt attālumu starp elektrodiem aizdedzes sveci izskrūvēt un nosusināt startera trosi vairākas reizes izvilkt cauri iepriekš izskrūvējot aizdedzes sveci tīrīt pļāvēja korpusu lai tīrītu izvilkt aizdedzes sveču kontaktdakšu griešanas augstumu un pļaušanas ātrumu pielāgot pļaušanas noteikumiem tīrīt pļāvēja korpusu lai tīrītu izvilkt aizdedzes sveču ...

Page 365: ... izvēlēties pareizo griezuma augstumu aizblīvējies izmešanas kanāls nodilis pļaušanas nazis pārāk augstas vai mitras zāles pļaušana nomainīt pļaušanas nazi griešanas augstumu un pļaušanas ātrumu pielāgot pļaušanas noteikumiem izvēlēties pareizo pļaušanas augstumu darbības laikā stipras vibrācijas naža skrūves vaļīgas motora stiprinājums vaļīgs nepareizas asināšanas vai lūzuma dēļ nazis ir nelīdzsv...

Page 366: ...2900 2800 2900 2900 2800 2800 2800 Atbilstoša direktīva 2000 14 EC Garantētais trokšņu jaudas līmenis LWAd dB A 96 96 96 96 96 Atbilstoši EN 836 Trokšņu spiediena līmenis darba vietā LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Dotais vibrāciju rādītājs saskaņā ar EN 12096 mērītā vērtība ahw m sek 2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Nedrošība K m sek 2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Mērījums saskaņā ar EN 20 ...

Page 367: ...NG specializētā tirgotāja zīmogs Nākamā apkope Datums Datums VIKING specializētā tirgotāja zīmogs Nākamā apkope Datums Datums VIKING specializētā tirgotāja zīmogs Nākamā apkope Datums Datums VIKING specializētā tirgotāja zīmogs Nākamā apkope Datums Iedodiet šo lietošanas instrukciju jūsu VIKING specializētajam tirgotājam kad uzticat viņam jūsu VIKING izstrādājuma apkopes darbu veikšanu Jūsu VIKING...

Page 368: ... apkope Datums Datums VIKING specializētā tirgotāja zīmogs Nākamā apkope Datums Datums VIKING specializētā tirgotāja zīmogs Nākamā apkope Datums Datums VIKING specializētā tirgotāja zīmogs Nākamā apkope Datums Datums VIKING specializētā tirgotāja zīmogs Nākamā apkope Datums Datums VIKING specializētā tirgotāja zīmogs Nākamā apkope Datums Datums VIKING specializētā tirgotāja zīmogs Nākamā apkope Da...

Page 369: ...olės pjovimas 2 Gabenimas 3 Techninė priežiūra ir remontas 3 Benzinas yra nuodingas ir labai degus 3 Simbolių aprašymas 4 Įrenginio aprašymas 5 Įrenginio komplektacija 5 Vejapjovės paruošimas darbui 5 Rankenų montavimas 5 Užvedimo lynelio montavimas 6 Žolės surinkimo dėžės sumontavimas 6 Žolės surinkimo dėžės uždėjimas ir nuėmimas 6 Pjovimo aukščio nustatymas 6 Degalai ir variklinė alyva 7 Saugos ...

Page 370: ...ad neprarastumėte prietaiso kontrolės ar kad nugriuvus ant jūsų neužvažiuotų vejapjovė Būkite ypač atsargūs keisdami judėjimo kryptį nuokalnėje kad neprarastumėte kontrolės Būkite itin atsargūs patraukdami į save ar apsukdami vejapjovę Galite suklupti Būkite itin atsargūs apsukdami vejapjovę ar patraukdami ją į save Išjunkite variklį ar pjovimo peilį kai reikia paversti vejapjovę rankenų pusėn stu...

Page 371: ...os atstovas Naudokite tik aukštos kokybės įrankius specialius priedus ir atsargines dalis Priešingu atveju įvykus nelaimingam atsitikimui gali būti sužeisti asmenys ar sugadintas įrenginys VIKING rekomenduoja naudoti originalią VIKING įrangą specialius priedus ir atsargines detales Jų savybės optimaliai pritaikytos įrenginiui ir naudotojo poreikiams Gerai užveržkite visas veržles varžtus ir sraigt...

Page 372: ...ukti kuro bako kamščio arba pilti benzino Jei benzinas išsipylė ant įrenginio pirmiausia nuvalykite užterštą plotą o tik tada užveskite variklį Neužveskite variklio kol neišgaravo benzino garai nuvalykite išsiliejusį benziną Saugumo sumetimais reikia reguliariai tikrinti ar nepažeisti elektros laidai kuro sklendė bakas bako kamštis ir jungtys jei reikia juos būtina pakeisti kreipkitės į prekybos a...

Page 373: ...os svirtis MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Lyną pritvirtinkite 9 prie MB 443 X Kabelių spaustukai valdymo rankenos apatinės dalies sąvarža pagal iliustraciją Poz Pavadinimas Vnt 1 Bazinis prietaisas 1 2 Kamštis 2 3 Varžtas 2 4 Lyno laikiklis 1 MB 448 T 2 5 Sukama rankena 2 6 Žolės surinkimo dėžės viršutinė dalis 1 7 Žolės surinkimo dėžės apatinė dalis 1 8 Apsauginė skarda 2 9 Lyno sąvarža Kabelių sp...

Page 374: ...olės surinkimo dėžę pakartokite tuos pačius veiksmus kitoje pusėje Uždarykite surinkimo dėžę ir kiek spustelėję įspauskite jos viršutinę dalį į apatinę NURODYMAS Spauskite apsauginę skardą į vidų tol kol ji užsimauna ant tvirtinimo varžto DĖMESIO Pavojus susižeisti Jei uždedate ar nuimate žolės surinkimo dėžę išjunkite variklį Įdėkite užvedimo virvutę B Paspauskite variklio stabdymo rankeną ir pal...

Page 375: ... jokiu būdu ne aukštyn arba žemyn kad neprarastumėte prietaiso kontrolės Galite susižeisti 25 nuolydis atitinka vertikalų 46 6 cm kilimą 100 cm horizontalioje plokštumoje Norint kad variklis būtų pakankamai tepamas naudojant įrenginį šlaituose būtina papildomai atkreipti dėmesį į duomenis pateiktus pridėtoje variklio naudojimo instrukcijoje 5 NURODYMAS Veja bus graži ir tanki jei dažnai pjausite ž...

Page 376: ... ištuštėjo ir kai buvo įpilta kuro reikia tris kartus paspausti rankinį siurblį 11 Benzino reikia įpilti prieš užvedant variklį Veikiant varikliui arba kol mašina dar karšta negalima atsukti kuro bako kamščio arba pilti benzino Užveskite variklį atsargiai Stenkitės kad nuo jūsų kojų iki pjovimo įrankio būtų pakankamas atstumas Galite susižeisti Jokiu būdu nekiškite rankų ar kojų prie besisukančių ...

Page 377: ...rasite pridėtoje variklio naudojimo instrukcijoje Jei norite kad įrenginys ilgai tarnautų ypač svarbu kad būtų pakankamas alyvos lygis ir nuolat keičiami alyvos bei oro filtrai Aušinimo grotelės turi būti visada švarios kad būtų užtikrintas pakankamas variklio aušinimas Vidaus degimo variklis Techninė priežiūra DĖMESIO Atlikdami techninę priežiūrą ir tvarkydami peilį nuimkite uždegimo žvakės antga...

Page 378: ...s arba dažnai naudojate sausomis sąlygomis peilio apkrova padidėja ir jis itin greitai nusidėvi Keisdami pjovimo peilį visada pakeiskite ir peilio varžtą 27 fiksuojamąją poveržlę 29 DĖMESIO Sužeidimo pavojus Jei jums trūksta būtinų žinių ar pagalbinių priemonių visada kreipkitės į prekybos atstovą VIKING rekomenduoja kreiptis į VIKING prekybos atstovą VIKING rekomenduoja naudoti originalias VIKING...

Page 379: ... intervalai Jei reikia patraukus važiavimo pavaros svirtį pavara neįsijungia Naujuose įrenginiuose lynelis yra tinkamai sureguliuotas Gali pasitaikyti kad susidėvėjus sankabai arba pasikeitus lynelio ilgiui reikia iš naujo jį sureguliuoti Pavaros lynelio reguliavimas MB 443 T MB 448 T MB 448 TX DĖMESIO Galite susižeisti Jei pavaros trosas sureguliuotas netinkamai vejapjove jau užvedimo metu gali n...

Page 380: ...nį laiką kad ji nuolat būtų tinkama naudoti Išleiskite kuro baką ir karbiuratorių pvz važinėkite kol baigsis kuras Žiemos pertrauka Jei ilgiau nenaudojate vejapjovės reikia atkreipti dėmesį į šiuos punktus Rūpestingai nuvalykite visas išorines variklio ir vejapjovės detales ypač aušinimo groteles Gerai ištepkite visas judančias detales Išleiskite kuro baką ir karbiuratorių pvz važinėkite kol baigs...

Page 381: ...aip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje Duomenys apie benziną ir variklio alyvą nurodyti variklio gamintojo pateiktoje naudojimo instrukcijoje Už žalą sukeltą nesilaikant saugos aptarnavimo ir techninės priežiūros nurodymų turi atsakyti pats vartotojas Šis reikalavimas visų pirma taikomas šiems atvejams gaminio naudojimas ne pagal paskirtį VIKING neaprobuotų atsarginių detalių naudojimas Įranki...

Page 382: ...o jungtį Nuvalykite arba pakeiskite uždegimo žvakę tinkamai nustatykite elektrodus Išsukite ir išdžiovinkite uždegimo žvakę kelis kartus patraukite starterio trosą be uždegimo žvakės Išvalykite vejapjovės korpusą valydami nuimkite uždegimo žvakės antgalį Pritaikykite pjovimo aukštį ir greitį pjovimo sąlygoms Išvalykite vejapjovės korpusą valydami nuimkite uždegimo žvakės antgalį Valykite oro filtr...

Page 383: ...tykite tinkamą pjovimo aukštį Užsikimšo išmetimo kanalas Susidėvėjo pjovimo peilis Pjaunate per aukštai arba šlapia žolė Pakeiskite pjovimo peilį Pritaikykite pjovimo aukštį ir greitį pjovimo sąlygoms nustatykite norimą pjovimo aukštį Dirbant kyla didelė vibracija Atsipalaidavo peilio varžtai Atsipalaidavo variklio tvirtinimo detalės Peilis išbalansuotas dėl netinkamo galandimo arba lūžio Priveržk...

Page 384: ... 2900 2900 2800 2800 2800 Pagal direktyvą 2000 14 EC Triukšmo lygis LWAd dB A 96 96 96 96 96 Pagal EN 836 Triukšmo lygis darbo vietoje dB A 82 5 82 5 84 84 83 Duotas vibracijos parametras pagal EN 12096 išmatuotas parametras ahw m sek 2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Nestabilumas K m sek 2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Matavimas pagal EN 20 643 Užvedimo įranga Starterio virvutė Starterio ...

Page 385: ...ata Data VIKING prekybos atstovo antspaudas Kita techninė priežiūra Data Data VIKING prekybos atstovo antspaudas Kita techninė priežiūra Data Data VIKING prekybos atstovo antspaudas Kita techninė priežiūra Data Data VIKING prekybos atstovo antspaudas Kita techninė priežiūra Data Vykdydami savo VIKING gaminio techninius priežiūros darbus šią naudojimo instrukciją perduokite savo VIKING gaminių prek...

Page 386: ...ūra Data Data VIKING prekybos atstovo antspaudas Kita techninė priežiūra Data Data VIKING prekybos atstovo antspaudas Kita techninė priežiūra Data Data VIKING prekybos atstovo antspaudas Kita techninė priežiūra Data Data VIKING prekybos atstovo antspaudas Kita techninė priežiūra Data Data VIKING prekybos atstovo antspaudas Kita techninė priežiūra Data Data VIKING prekybos atstovo antspaudas Kita t...

Page 387: ...stră 1 Măsuri pregătitoare 2 Reguli la tunderea ierbii 2 Transportul 3 Întreţinerea şi repararea 3 Benzina este toxică şi extrem de inflamabilă 3 Descrierea simbolurilor 4 Descrierea aparatului 5 Furnitura 5 Pregătirea utilajului pentru utilizare 5 Montarea ghidonului 5 Prinderea corzii de pornire 6 Montarea coşului de colectare a ierbii 6 Fixarea şi scoaterea coşului colector de iarbă 6 Reglarea ...

Page 388: ...rii controlului asupra maşinii sau al căderii să nu fiţi călcat de cositoarea în funcţiune Pentru a evita pierderea controlului fiţi foarte atenţi la schimbarea de direcţie în pantă Fiţi deosebit de precauţi la deplasarea înapoi şi la tractarea cositoarei de iarbă Pericol de împiedicare Fiţi deosebit de prudenţi când întoarceţi cositoarea sau când o trageţi spre dumneavoastră Opriţi motorul respec...

Page 389: ...dealerul de specialitate VIKING Utilizaţi numai scule accesorii şi piese de schimb de calitate În caz contrar pot avea loc accidente cu periclitarea persoanelor precum şi deteriorări ale aparatului VIKING vă recomandă utilizarea de scule accesorii şi piese de schimb originale VIKING Proprietăţile acestora sunt corelate optim cu aparatul şi necesităţile utilizatorului Păstraţi toate piuliţele bolţu...

Page 390: ...cţionează sau motorul este fierbinte Dacă s a scurs benzină în afară motorul nu se va porni decât după ce suprafaţa murdărită cu benzină a fost curăţată Se va evita orice încercare de pornire până la evaporarea vaporilor de benzină ştergere până la uscare Din motive de siguranţă trebuie verificate periodic rezervorul de carburant capacul acestuia conducta de carburant robinetul de carburant şi rac...

Page 391: ...nivelul de umplere Q Maneta de acţionare pentru deplasare MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Cablul se fixează ca în figură prin intermediul 9 clemei de fixare MB 443 X clemă de prindere a cablului de partea inferioară a ghidonului Poz Denumire Buc 1 Aparat de bază 1 2 Dopuri 2 3 şurub 2 4 Ghidaj cablu 1 MB 448 T 2 5 Mâner rotativ 2 6 Partea superioară a coşului de colectare iarbă 1 7 Partea inferioară...

Page 392: ...repetă operaţia de mai sus Se închide coşul de colectare iar partea superioară a acestuia se apasă uşor până înclichetează în partea inferioară INDICAŢIE Siguranţa din tablă se împinge spre interior până când se blochează de la sine în bolţul de fixare ATENŢIE Pericol de accidentare Pentru fixarea şi scoaterea coşului de colectare a ierbii motorul trebuie oprit Prinderea sforii demaror B Se apasă ...

Page 393: ... pante se va face numai transversal şi niciodată în urcare sau coborâre Pericol de accidentare O înclinaţie de 25 a pantei corespunde unei urcări pe verticală de 46 6 cm la o deplasare de 100 cm pe orizontală Pentru a asigura o ungere suficientă a motorului la utilizarea aparatului pe pante se vor respecta suplimentar indicaţiile din instrucţiunile de utilizare motor incluse în furnitură 5 INDICAŢ...

Page 394: ...funcţionare în gol şi după realimentare pompa trebuie acţionată de trei ori 11 Se va face umplerea cu benzină înainte de pornirea motorului Deschiderea buşonului rezervorului sau reumplerea cu benzină nu este permisă în timp ce motorul funcţionează sau motorul este fierbinte Porniţi cu atenţie Menţineţi o distanţă suficientă între sculele tăietoare şi picioare Pericol de accidentare Nu treceţi nic...

Page 395: ... utilizare şi întreţinere pe care le găsiţi în instrucţiunile de utilizare anexate ale motorului De importanţă deosebită pentru o durată de utilizare îndelungată sunt menţinerea în permanenţă a unui nivel suficient de ulei şi înlocuirea filtrului de aer Aripioarele de răcire trebuie menţinute în permanenţă curate pentru a asigura o răcire suficientă a motorului Motorul cu ardere internă Întreţiner...

Page 396: ...ilizare Dacă utilizaţi aparatul pe sol nisipos sau în condiţii uscate cuţitul este solicitat mai mult şi se uzează mai rapid faţă de durata medie Când schimbaţi cuţitul înlocuiţi întotdeauna şi şurubul 27 şaiba de siguranţă 29 ATENŢIE Pericol de accidentare În cazul în care vă lipsesc cunoştinţele sau sculele adecvate adresaţi vă întotdeauna unei reprezentanţe de specialitate VIKING vă recomandă d...

Page 397: ...ntreţinere După necesităţi sistemul de acţionare nu porneşte la tragerea manetei La cositoarele noi cablul este reglat corect Se poate întâmpla ca datorită uzurii ambreiajului sau modificării lungimii cablului acesta să trebuiască să fie reglat din nou Reglarea cablului de antrenare al roţilor MB 443 T MB 448 T MB 448 TX ATENŢIE Pericol de accidentare În cazul în care cablul de acţionare este regl...

Page 398: ...rea motorului până la golire Conservarea pe timpul iernii Pe durata opririi îndelungate a cositoarei se vor respecta următoarele puncte Toate piesele exterioare ale motorului şi cositoarei mai ales aripioarele de răcire se vor curăţa cu grijă Toate piesele mobile se vor unge bine cu ulei respectiv vaselină Se golesc rezervorul de combustibil şi carburatorul de exemplu prin funcţionarea motorului p...

Page 399: ...ucţiunile de folosire ale producătorului motorului Toate deteriorările cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de protecţie a muncii de exploatare şi de întreţinere cad în sarcina exclusivă a utilizatorului Aceasta este valabil în special pentru utilizarea produsului neconformă cu scopul specificat modificări ale produsului neautorizate de firma VIKING utilizarea de scule sau accesorii care nu su...

Page 400: ...ătura dintre cablul de aprindere şi fişă Curăţaţi bujia sau înlocuiţi o reglaţi distanţa electrozilor Scoateţi şi uscaţi bujia cu bujia scoasă trageţi de mai multe ori coarda de pornire Se curăţă carcasa cositoarei pentru curăţare se scoate fişa bujiei Înălţimea de tăiere şi viteza de cosire se adaptează condiţiilor existente Se curăţă carcasa cositoarei pentru curăţare se scoate fişa bujiei Curăţ...

Page 401: ...alege înălţimea corectă de tăiere Canalul de evacuare este înfundat Cuţitul este uzat Cosire de iarbă prea înaltă sau prea umedă Se înlocuieşte cuţitul Înălţimea de tăiere şi viteza de cosire se adaptează condiţiilor existente se alege înălţimea de tăiere corectă Vibraţii puternice în timpul utilizării şuruburile cuţitului sunt slăbite Sistemul de fixare al motorului s a slăbit Cuţitul este dezech...

Page 402: ...2800 2800 2800 Conform Directivei 2000 14 EC Nivel de presiune sonoră garantat LWAd dB A 96 96 96 96 96 Conform EN 836 Nivel de presiune sonoră la locul de muncă LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Valoarea caracteristică a vibraţiei conform EN 12096 Valoarea măsurată ahw m sec2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Incertitudinea K m sec2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Măsurători conform EN 20 643 Dispo...

Page 403: ...rului VIKING Următoarea operaţie de întreţinere Data Data Ştampila distribuitorului VIKING Următoarea operaţie de întreţinere Data Data Ştampila distribuitorului VIKING Următoarea operaţie de întreţinere Data Data Ştampila distribuitorului VIKING Următoarea operaţie de întreţinere Data Prezentaţi aceste instrucţiuni de utilizare reprezentantului Dvs comercial VIKING atunci când sunt necesare lucră...

Page 404: ...Ştampila distribuitorului VIKING Următoarea operaţie de întreţinere Data Data Ştampila distribuitorului VIKING Următoarea operaţie de întreţinere Data Data Ştampila distribuitorului VIKING Următoarea operaţie de întreţinere Data Data Ştampila distribuitorului VIKING Următoarea operaţie de întreţinere Data Data Ştampila distribuitorului VIKING Următoarea operaţie de întreţinere Data Data Ştampila d...

Page 405: ...ς 2 Μεταφορά 3 Συντήρηση και επισκευές 3 Η βενζίνη είναι ένα τοξικό και εξαιρετικά εύφλεκτο υλικό 3 Περιγραφή συµβόλων 4 Περιγραφή µηχανήµατος 5 Πλαίσιο παράδοσης 5 Προετοιµασία του χλοοκοπτικού µηχανήµατος για χρήση 5 Τοποθέτηση τιµονιού 5 Τοποθέτηση σχοινιού µίζας 6 Τοποθέτηση χορτοσυλλέκτη 6 Τοποθέτηση και αφαίρεση χορτοσυλλέκτη 6 Ρύθµιση του ύψους κοπής 6 Καύσιµο και λιπαντικό κινητήρα 7 Συστή...

Page 406: ...η χτυπηθείτε από αυτό Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν αλλάζετε πορεία σε πλαγιές και εδάφη µε κλίση για να µη χάσετε τον έλεγχο του µηχανήµατος ώστε µεγάλη προσοχή όταν κινείστε όπισθεν µε το µηχάνηµα ή όταν το έλκετε Υπάρχει µεγάλος κίνδυνος να σκοντάψετε Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν κάνετε ελιγµούς µε το µηχάνηµα ή όταν το τραβάτε προς το µέρος σας Θέτετε τον κινητήρα εκτός λειτουργία...

Page 407: ...ι πρόσθετα εξαρτήµατα ιαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να προκληθούν ατυχήµατα µε σωµατικές βλάβες και ζηµιές στο µηχάνηµα Η VIKING προτείνει τη χρήση γνήσιων εργαλείων ανταλλακτικών και εξαρτηµάτων VIKING Τα χαρακτηριστικά αυτών των υλικών έχουν προσαρµοστεί στο µηχάνηµα και στις απαιτήσεις του χρήστη ιατηρείτε πάντοτε καλά σφιγµένα όλα τα παξιµάδια και τις βίδες Ετσι θα διατηρείτε πάντα το µηχάνηµά σ...

Page 408: ...τό µε βενζίνη Σε περίπτωση που χυθεί βενζίνη θέστε τον κινητήρα σε λειτουργία µόνον αφού πρώτα καθαρίσετε καλά όλες τις επιφάνειες που λερώθηκαν από τη βενζίνη Αποφύγετε κάθε προσπάθεια ανάφλεξης µέχρι να εξατµιστούν οι αναθυµιάσεις του καυσίµου σκουπίστε το χυµένο καύσιµο Για λόγους ασφαλείας θα πρέπει οι σωληνώσεις καυσίµου η βάνα καυσίµου το ρεζερβουάρ η τάπα και οι συνδέσεις να ελέγχονται τακτ...

Page 409: ...µης πλήρωσης χορτοσυλλέκτη Q Μοχλός µετάδοσης κίνησης MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Στερεώστε το καλώδιο µε 9 το κλιπ καλωδίου στο MB 443 X Σφικτήρας καλωδίου κάτω τµήµα του τιµονιού όπως φαίνεται στην εικόνα Αρ Περιγραφή Τεµάχια 1 Βασικό εργαλείο 1 2 Τάπες 2 3 Βίδα 2 4 Οδηγός καλωδίου 1 MB 448 T 2 5 Κοµβίο στήριξης 2 6 Επάνω µέρος χορτοσυλλέκτη 1 7 Κάτω µέρος χορτοσυλλέκτη 1 8 Ελασµα ασφάλισης 2 ...

Page 410: ...την ίδια διαδικασία Κλείστε το χορτοσυλλέκτη και κουµπώστε το επάνω µέρος πιέζοντάς το ελαφρά προς το κάτω µέρος του δοχείου ΥΠΟ ΕΙΞΗ Πατήστε προς τα µέσα το έλασµα ασφάλισης µέχρι να κουµπώσει µέσα στον κοχλία στερέωσης ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυµατισµών Για την τοποθέτηση και την αφαίρεση του χορτοσυλλέκτη θα πρέπει να θέσετε εκτός λειτουργίας τον κινητήρα Τοποθέτηση σχοινιού µίζας B Πατήστε και κρατ...

Page 411: ...όρτου κατά µήκος της πλαγιάς αλλά µόνον κάθετα για να αποφευχθεί η απώλεια ελέγχου του µηχανήµατος Κίνδυνος τραυµατισµών Μία κλίση 25 αντιστοιχεί σε 46 6 cm κάθετη υψοµετρική διαφορά σε οριζόντια επιφάνεια 100 cm Για να εξασφαλιστεί η επαρκής λίπανση του κινητήρα θα πρέπει κατά τη χρήση του µιχανήµατος σε πλαγιές να τηρηθούν επιπλέον και οι υποδείξεις που αναφέρονται στις συνοδευτικές οδηγίες χρήσ...

Page 412: ...γία επειδή άδειασε το ρεζερβουάρ καυσίµου θα πρέπει να πατήσετε το Primer τρεις φορές 11 Η πλήρωση του καυσίµου θα πρέπει να γίνεται πριν τη θέση του µηχανήµατος σε λειτουργία Οσο ο κινητήρας βρίσκεται σε λειτουργία ή είναι ακόµη θερµός δεν επιτρέπεται να ανοιχθεί η τάπα του ρεζερβουάρ ή να πληρωθεί αυτό µε βενζίνη Θέστε σε λειτουργία το µηχάνηµα µε µεγάλη προσοχή Προσέξτε θα πρέπει τα πόδια σας ν...

Page 413: ...ροσοχή στις υποδείξεις λειτουργίας και συντήρησης που αναφέρονται στις συνηµµένες οδηγίες χρήσης του κινητήρα Ιδιαίτερη σηµασία για µία µεγάλη διάρκεια ζωής έχει η σωστή στάθµη λιπαντικού και η τακτική αντικατάσταση λαδιών και φίλτρου αέρα Τα πτερύγια ψύξης θα πρέπει να διατηρούνται πάντοτε καθαρά για να εξασφαλίζεται η επαρκής ψύξη του κινητήρα Κινητήρας εσωτερικής καύσης Συντήρηση ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν α...

Page 414: ...αίρι µπορεί να σπάσει και να προκαλέσει σοβαρούς τραυµατισµούς Για το λόγο αυτό θα πρέπει να τηρούνται οι υποδείξεις για τη συντήρηση του µαχαιριού Τα µαχαίρι φθείρεται µε διαφορετικό τρόπο ανάλογα µε τον τόπο και τον τρόπο χρήσης Εάν χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα σε αµµώδες έδαφος ή συχνά υπό συνθήκες ξηρασίας το µαχαίρι καταπονείται περισσότερο και φθείρεται γρηγορότερα Όταν αλλάζετε το µαχαίρι κοπ...

Page 415: ...συντήρησης Κατ ανάγκη το µηχάνηµα δεν κινείται ακόµη και εάν έχει πατηθεί ο µοχλός Στα νέα χλοοκοπτικά µηχανήµατα η ντίζα έχει ρυθµιστεί στα σωστά όρια Ενδέχεται λόγω φθοράς του συµπλέκτη ή της µεταβολής του µήκους της ντίζας να χρειαστεί επαναρρύθµιση Ρύθµιση ντίζας συστήµατος κίνησης τροχών MB 443 T MB 448 T MB 448 TX ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυµατισµών Εάν η ντίζα µετάδοσης κίνησης ρυθµιστεί λάθος το...

Page 416: ...στε σε λειτουργία µέχρι να τελειώσει το καύσιµο Χειµερινή διακοπή εργασιών Σε περίπτωση ακινητοποίησης του χλοοκοπτικού µηχανήµατος για µεγαλύτερο χρονικό διάστηµα θα πρέπει να δοθεί σηµασία στα παρακάτω Ολα τα εξωτερικά µέρη του κινητήρα και του χλοοκοπτικού και ειδικά τα πτερύγια ψύξης θα πρέπει να καθαριστούν καλά Λίπανση ή γρασάρισµα όλων των κινητών µερών Εκκένωση του ρεζερβουάρ καυσίµου και ...

Page 417: ...ς για τη βενζίνη και το λιπαντικό του κινητήρα θα βρείτε στις οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή του κινητήρα Ολες οι βλάβες και οι ζηµιές που προκλήθηκαν από τη µη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας χειρισµού και συντήρησης βαρύνουν αποκλειστικά και µόνο το χρήστη Αυτό ισχύει ειδικά για µη προβλεπόµενη χρήση του προϊόντος µη εγκεκριµένες από τη VIKING µετατροπές του προϊόντος Η χρήση εργαλείων ή εξαρτη...

Page 418: ...ουζί Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το µπουζί Ρυθµίστε το διάκενο του ηλεκτροδίου Ξεβιδώστε το µπουζί και στεγνώστε το τραβήξτε µερικές φορές το σχοινί της µίζας αφού έχετε βγάλει το µπουζί Καθαρίστε το περίβληµα πριν τον καθαρισµό αποσυνδέστε το καλώδιο του µπουζί Προσαρµόστε το ύψος και την ταχύτητα κοπής στις υπάρχουσες συνθήκες Καθαρίστε το περίβληµα πριν τον καθαρισµό αποσυνδέστε το καλώδιο του µ...

Page 419: ...επιλέξτε το σωστό ύψος κοπής Το κανάλι εκτόξευσης έχει βουλώσει Το µαχαίρι έχει φθαρεί Κοπή ψηλού ή χλωρού χόρτου Αντικαταστήστε το µαχαίρι Προσαρµόστε το ύψος και την ταχύτητα κοπής στις υπάρχουσες συνθήκες επιλέξτε το σωστό ύψος κοπής Εντονοι κραδασµοί κατά τη διάρκεια λειτουργίας Εχουν χαλαρώσει οι βίδες του µαχαιριού Εχει χαλαρώσει η έδραση του κινητήρα Το µαχαίρι δεν είναι σωστά ζυγισµένο λόγ...

Page 420: ...ύµφωνα µε την Οδηγία 2000 14 EC Εγγυηµένη στάθµη ηχητικής ισχύος LWAd dB A 96 96 96 96 96 Σύµφωνα µε το πρότυπο EN 836 Στάθµη θορύβου στη θέση εργασίας LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Αναφερόµενη χαρακτηριστική τιµή ταλαντώσεων κατά EN 12096 Μετρηµένη τιµή ahw m sec2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Ανασφάλεια K m sec2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Μέτρηση σύµφωνα µε την Οδηγία EN 20 643 Σύστηµ...

Page 421: ...υ VIKING Επόµενη συντήρηση Ηµεροµηνία Ηµεροµηνία Σφραγίδα του εµπορικού αντιπροσώπου VIKING Επόµενη συντήρηση Ηµεροµηνία Ηµεροµηνία Σφραγίδα του εµπορικού αντιπροσώπου VIKING Επόµενη συντήρηση Ηµεροµηνία Ηµεροµηνία Σφραγίδα του εµπορικού αντιπροσώπου VIKING Επόµενη συντήρηση Ηµεροµηνία Μοντέλο MB Αριθµός σειράς Παράδοση Ηµεροµηνία Σφραγίδα του εµπορικού αντιπροσώπου VIKING Επόµενη συντήρηση Ηµεροµ...

Page 422: ... εµπορικού αντιπροσώπου VIKING Επόµενη συντήρηση Ηµεροµηνία Ηµεροµηνία Σφραγίδα του εµπορικού αντιπροσώπου VIKING Επόµενη συντήρηση Ηµεροµηνία Ηµεροµηνία Σφραγίδα του εµπορικού αντιπροσώπου VIKING Επόµενη συντήρηση Ηµεροµηνία Ηµεροµηνία Σφραγίδα του εµπορικού αντιπροσώπου VIKING Επόµενη συντήρηση Ηµεροµηνία Ηµεροµηνία Σφραγίδα του εµπορικού αντιπροσώπου VIKING Επόµενη συντήρηση Ηµεροµηνία Ηµεροµην...

Page 423: ...Техника безопасности 1 Подготовка к работе 2 Действия при косьбе 2 Транспортировка 3 Техобслуживание и ремонт 3 Бензин токсичен и сильно горюч 3 Описания символов 4 Описание устройства 5 Комплект поставки 5 Подготовка газонокосилки к работе 5 Монтаж ведущей ручки 5 Вставка троса стартера 6 Монтаж травосборника 6 Подвешивание и снятие травосборника 6 Установка высоты скашивания 6 Топливо и моторное...

Page 424: ...ре контроля над косилкой или при падении не попасть под движущуюся косилку Будьте особо осторожны если Вы меняете направ ление движения на склоне чтобы не допустить потерю контроля над косилкой Соблюдайте особую осторожность при движении назад и при подтягивании косилки Опасность споткнуться Будьте особо осторожны если Вы поворачиваете косилку или подвигаете ее к себе Следует выключать двигатель и...

Page 425: ...ются программы обучения и техническая информация Следует использовать только высококачественные инструменты комплектующие и запчасти В ином случае возможны несчастные случаи приводящие к травматизму или повреждению устройства VIKING рекомендует применять оригинальные инструменты комплектующие и запчасти VIKING Они по своим качествам оптимально соответствуют устройству и требованиям пользователя Дл...

Page 426: ...бензобака или доливать бензин Если Вы перелили бензин через край то запускать двигатель можно только после очистки поверх ности залитой бензином Не включать зажигание до того момента пока пары бензина не улетучились протереть насухо Из соображений безопасности необходимо проверять топливопровод топливный кран бензобак пробку бензобака и подсоединения на отсутствие повреждений и негерметичности при...

Page 427: ...443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Закрепить кабель с помощью 9 зажима MB 443 X Бандаж кабелей на нижней части ведущей ручки согласно рисунку Поз Наименование Шт 1 Базовое устройство 1 2 Пробка 2 3 Винт 2 4 Держатель кабеля 1 MB 448 T 2 5 Поворотная ручка 2 6 Верхняя часть травосборника 1 7 Нижняя часть травосборника 1 8 Защитная пластина 2 9 Зажим кабеля Бандаж кабелей 1 MB 448 T 2 Инструкция по эксплуат...

Page 428: ...слегка нажимая на верхнюю часть защелкнуть в нижнюю часть травосборника УКАЗАНИЕ Нажимать на защитную пластину изнутри до тех пор пока не произойдет защелкивание в крепежном винте ВНИМАНИЕ Опасность травм При подвешивании и снятии травосборника двигатель должен быть отключен Вставка троса стартера B Бугель остановки двигателя нажать и удерживать в нажатом положении чтобы отпустить тормоз C Трос ст...

Page 429: ...ь потери контроля над управлением косилкой Угол наклона Угол наклона 25 соот ветствует вертикальному подъему 46 6 см при 100 см горизонтальной площади Для обеспечения достаточной смазки двигателя при работе устройства на склонах необходимо соблюдать дополнительные сведения в имеющейся инструкции по эксплуатации двигателя 5 УКАЗАНИЕ Чтобы иметь красивый газон с густой травой необходимо часто подрез...

Page 430: ...уется использовать приспособление для пуска холодного двигателя нажать 3 раза Также при повторном запуске после опустошения бака и заправки нажать на приспособление для пуска холодного двигателя три раза 11 Заливать бензин необходимо до запуска двигателя Во время работы двигателя или при неостывшей машине нельзя открывать пробку бензобака или доливать бензин Производите запуск соблюдая меры предо ...

Page 431: ...указания по управлению и техобслу живанию которые Вы найдете в прилагаемой инструкции по эксплуатации двигателя Для продолжительного срока службы особенно важным всегда является доста точный уровень масла регулярная замена масляных и воздушных фильтров Чтобы обеспечить достаточное охлаждение двигателя ребра охлаждения должны содержаться всегда в чистом состоянии Двигатель внутреннего сгорания Техо...

Page 432: ...ойства на песчаном основании или при частой эксплуатации в условиях сухой среды нагрузка на нож будет большей и он будет изнашиваться быстрее При замене косилочного ножа замене подлежат также винт ножа 27 предохранительная шайба 29 ВНИМАНИЕ Опасность получения травм При нехватке необходимых знаний или вспомогательных средств всегда обращаться в дилерскую компанию Компания VIKING рекомендует дилерс...

Page 433: ...янутой приводной рукоятке У новых устройств трос установлен правильно При возникающем износе муфты или изменении длины троса трос необхо димо переустановить Установка приводного троса MB 443 T MB 448 T MB 448 TX ВНИМАНИЕ Опасность травматизма Если приводной трос установлен неправильно то косилка непроизвольно может уже при пуске начать движение вследствие этого возможны случаи травматизма или нане...

Page 434: ...ии Опустошить топливный бак и карбюратор выработать топливо на холостом ходу вне помещения Хранение в зимний период При длительном простое косилки соблюдать следующие пункты Все наружные части двигателя и косилки особенно ребра охлаждения тщательно очистить Все движущиеся детали следует хорошо смазать маслом или смазкой Опустошить топливный бак и карбюратор выработать топливо на холостом ходу вне ...

Page 435: ...и по эксплуатации изготовителя двигателя Пользователь сам несет ответственность за все повреждения и ущерб вызванные несоблюдением указаний по технике безопа сности указаний по техни ческому обслуживанию Это в первую очередь распространяется на использование изделия не по назначению технические изменения изделия несогласованные с фирмой VIKING применение инструментов или комплектующих которые не д...

Page 436: ...между проводом высокого напряжения и штекером Очистить свечу зажигания или заменить отрегулировать расстояние между электродами Вывинтить свечу зажигания и просушить несколько раз дернуть трос стартера при вывинченной свече зажигания Очистить корпус косилки при очистке отсоединить штекер провода свечи зажигания Высоту скашивания и скорость привести в соответствие условиям косьбы Очистить корпус ко...

Page 437: ... и или выбрать правильную высоту скашивания Забит канал выброса травы Нож изношен Косьба слишком высокой или слишком влажной травы Заменить нож косилки Высоту скашивания и скорость привести в соответствие условиям косьбы выбрать правильную высоту скашивания Повышенная вибрация во время работы Ослаблены винты крепления ножа Крепление двигателя ослаблено Нож вследствие неправильной заточки или трещи...

Page 438: ...0 2900 2800 2800 2800 В соответствии с директивой 2000 14 EC Гарантированный уровень шума LWAd дБ A 96 96 96 96 96 В соответствии с нормой ЕN 836 Уровень звука на рабочем месте LpA дБ A 82 5 82 5 84 84 83 Заданное значение вибрации согласно EN 12096 Замеренное значение ahw м сек2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Погрешность K м сек2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Замер согласно EN ISO 20 643...

Page 439: ...ющий техосмотр Дата Дата Печать сервисного центра VIKING Следующий техосмотр Дата Дата Печать сервисного центра VIKING Следующий техосмотр Дата Дата Печать сервисного центра VIKING Следующий техосмотр Дата Передайте эту инструкцию по эксплуатации в специализированный сервисный центр VIKING если Вы обращаетесь туда для проведения работ по техобслуживанию Вашего устройства VIKING Представитель серви...

Page 440: ...щий техосмотр Дата Дата Печать сервисного центра VIKING Следующий техосмотр Дата Дата Печать сервисного центра VIKING Следующий техосмотр Дата Дата Печать сервисного центра VIKING Следующий техосмотр Дата Дата Печать сервисного центра VIKING Следующий техосмотр Дата Дата Печать сервисного центра VIKING Следующий техосмотр Дата Дата Печать сервисного центра VIKING Следующий техосмотр Дата ...

Page 441: ...писание на символите 4 Описание на уреда 5 Комплектност 5 Подготвяне на косачката за работа 5 Монтиране на лоста за управление 5 Окачване на стартовото въже 6 Монтиране на коша за събиране на трева 6 Поставяне и сваляне на коша за събиране на трева 6 Настройка височината на косене 6 Гориво и моторно масло 7 Предпазни устройства 7 Дъгов токоприемник за спиране на двигателя 7 Указания за косене 7 Ко...

Page 442: ... на контрола върху уреда или при падане Бъдете особено внима телни при промяна на посоката на придвижване по склона за да предотв ратите загубата на контрол върху уреда Внимавайте изключително много при придвижване назад и при дърпане на косачката Опасност от препъване Бъдете особено предпаз ливи когато завивате с косачката или я издърп вате към себе си Изключвайте двигателя съответно ножа за косе...

Page 443: ...Използвайте само висококачествени инструменти принадлежности и резервни части В противен случай може да възникне опасност от злополуки с нараняване на хора или от повреди на уреда VIKING препоръчва да се използват оригинални инструменти принадлежности и резервни части на VIKING По своите характеристики и свойства те са оптимално настроени към уреда и изискванията на ползващия го Внимавайте всички ...

Page 444: ...е трябва да се отваря капакът на резервоара или да се зарежда гориво В случай че е изтекло гориво запалете двигателя едва след като изчистите замърсените повърхности Избягвайте всякакъв опит за запалване докато бензиновите изпарения не са се изпарили изсушете чрез забърсване От съображения за сигурност проверявайте редовно за повреди и теч по тръбопровода за гориво крана за гориво резервоара за го...

Page 445: ...адвижване на ходовата част MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Закрепете кабела посредством 9 клипа към долната MB 443 X Свързващ кабел част на лоста за управление както е показано на схемата Цифра Наименов Бройка 1 Основен уред 1 2 Тапи 2 3 Винтове 2 4 Водене на кабела 1 MB 448 T 2 5 Въртяща се ръкохватка 2 6 Горна част на коша за събиране на трева 1 7 Долна част на коша за събиране на трева 1 8 Осигур...

Page 446: ...атворете коша за събиране на трева и оставете горната част на коша чрез леко натискане да легне добре в гнездото на долната част УКАЗАНИЕ Натискайте осигурите лната шайба навътре докато залегне добре в скрепителните болтове ВНИМАНИЕ Опасност от наранявания При поставяне и сваляне на коша за събиране на трева двигателят трябва да е изключен Окачване на стартовото въже B Натиснете дъговия токоприемн...

Page 447: ...а и никога нагоре или надолу за да избегнете загубата на контрол върху косачката Опасност от наранявания 25 наклон на склона отго варят на едно вертикално нарастване от 46 6 см на 100 см хоризонтална площ За осигуряване на достатъчно смазване на двигателя при използването на уреда по склонове вижте още и информацията в инструкцията за експлоатация на двигателя 5 УКАЗАНИЕ Хубава и гъста трева се по...

Page 448: ...ерво ара и след зареждане 11 Зареждайте с гориво преди да включите двигателя По време на работа на двигателя или при загрята машина не трябва да се отваря капакът на резервоара или да се зарежда гориво Включвайте внимателно косачката Внимавайте да се намирате на безопасна дистанция от режещото устройство Опасност от наранявания Никога не поставяйте ръцете или краката си до или под въртящите се тел...

Page 449: ...йте указанията за обслужване и поддръжка които може да намерите в приложеното упътване за двигателя От особена важност за продължител ното ползване на уреда са достатъчното ниво на маслото редовната смяна на филтъра за масло както и филтъра за въздуха Охлаждащите ребра трябва постоянно да се поддържат чисти за да могат да осигурят достатъчното охлаждане на двигателя Двигател с вътрешно горене Подд...

Page 450: ...а експлоатация ножовете се износват различно Когато използвате уреда на песъчлив терен респ по често в сухи условия ножът се натоварва повече и се износва по бързо от обикновено При смяна на нож за косене винаги заменяйте и винтовете 27 фиксиращата шайба 29 ВНИМАНИЕ Опасност от нараняване Ако Ви липсват необходимите знания или помощни средства винаги се обръщайте към специализиран търговец VIKING ...

Page 451: ...B 448 TX 30 Отвинтете осигурител ната контрагайка 31 Развинтете регулира щия винт докато се постигне правилната настройка 31 Подсигурете регулиращия винт с 30 контрагайката MB 448 T Настройката се извършва чрез разположен на горната част на волана 32 болт за настройка Чрез завъртане на болта за настройка в посока се увеличава напрежението на обтягане на въжето завъртане в посока намалява обтяганет...

Page 452: ...амира винаги в добро състояние Изпразнете резервоара за гориво и карборатора например чрез каране на уреда до изпразване на резервоара Съхранение през зимата Спазвайте следните указа ния при продължително неизползване на уреда Почистете грижливо всички външни части на двигателя и косачката особено охлаждащите ребра Смажете с масло съответно грес всички подвижни части Изпразнете резервоара за горив...

Page 453: ...извършвани както е описано в това упътване Данни за бензина и моторното масло ще намерите в упътването за употреба на производителя на двигателя За всички щети произтекли от неспазването на указанията за сигурност обслужване и поддръжка отговаря самият потребител Това важи най вече за неправилна употреба на уреда неразрешени от VIKING промени по уреда използването на инструменти или принадлежности...

Page 454: ...те връзката между кабела за запалване и щепсела Почистете свеща или я сменете настройте междуелектродното разстояние Отвинтете запалителната свещ и я подсушете издърпайте многократно стартовото въже при отвинтена свещ Почистете корпуса на косачката извадете при почистване щепсела за запалителните свещи Съобразете височината и скоростта на косене с условията за косене Почистете корпуса на косачката...

Page 455: ...а уреда и или изберете правилната височина на рязане Каналът за изхвърляне е запушен Ножът е повреден Косене на твърде висока или влажна трева Подменете ножа за косене Съобразете височината и скоростта на косене с условията за косене изберете правилната височина на косене Силни вибрации по време на работа Винтовете на ножа са се развинтили Закрепването на двигателя е прекалено свободно Ножът не е ...

Page 456: ...азпоредбите за 2000 14 EC Гарантирано ниво на силата на шума LWAd dB A 96 96 96 96 96 Съгласно EN 836 Ниво на силата на шума на работното място LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Зададена характеристика на вибрациите съгласно EN 12096 Измерена стойност ahw м сек2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Неопределеност K м сек2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Измерване съгласно EN 20 643 Съоръжение за включв...

Page 457: ...утора на VIKING Следващ сервиз дата дата Печат на дистрибутора на VIKING Следващ сервиз дата дата Печат на дистрибутора на VIKING Следващ сервиз дата дата Печат на дистрибутора на VIKING Следващ сервиз дата Дайте тази инструкция за употреба на Вашия специализиран търговец VIKING когато се извършват дейности свързани с техническото обслужване на Вашия продукт VIKING Вашият специализиран търговец на...

Page 458: ...VIKING Следващ сервиз дата дата Печат на дистрибутора на VIKING Следващ сервиз дата дата Печат на дистрибутора на VIKING Следващ сервиз дата дата Печат на дистрибутора на VIKING Следващ сервиз дата дата Печат на дистрибутора на VIKING Следващ сервиз дата дата Печат на дистрибутора на VIKING Следващ сервиз дата дата Печат на дистрибутора на VIKING Следващ сервиз дата ...

Page 459: ...ки 1 Підготовка 1 Поведінка під час косіння 2 Техобслуговування і ремонт 3 Транспортування 3 Бензин це токсична і легкозаймиста речовина 3 Пояснення символів 4 Опис приладу 5 Комплект постачання 5 Підготовка приладу до експлуатації 5 Встановлення керма 5 Навішування пускового тросика 6 Монтаж кошика уловлювача 6 Навішування і знімання кошика уловлювача 6 Регулювання висоти різання 6 Пальне і мотор...

Page 460: ...б у випадку втрати контролю над приладом чи падіння не наражатися на небезпеку потрапити під косарку що працює Будьте особливо пильні змінюючи напрям руху на схилах щоб не втратити контролю над приладом Будьте уважні коли доводиться рухатись спиною вперед або тягнути косарку Не спіткніться Будьте особливо пильні обертаючи косарку або підтягуючи її до себе Вимикайте двигун та відповідно відключайте...

Page 461: ...лужби компанії VIKING Повинні застосовуватись лише високоякісні інструменти обладнання та запчастини Інакше виникає небезпека нещасних випадків які можуть привести до ушкодження людей та пристрою Компанія VIKING рекомендує використовувати лише оригінальний інструмент обладнання та запчастини За своїми властивостями вони є оптимальними для пристрою та відповідними до вимог користувачів Для підтрима...

Page 462: ...о прилад гарячий Якщо бензин перелився через край то запускати двигун дозволяється лише після очищення залитої бензином поверхні Не вмикайте запалення поки пари бензину повністю не вивітрились витріть пляму насухо З міркувань безпеки регулярно перевіряйте бензопровід кран для пального бак кришку бака і підключення на наявність пошкоджень і негерметичних місць і у випадку необхідності замінюйте їх ...

Page 463: ...о приводу MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Кабель за допомогою 9 затискача MB 443 X Кабельний з єднувач закріпіть на нижній частині керма див малюнок Назва Кіл ть 1 Базовий прилад 1 2 Пробки 2 3 Гвинт 2 4 Кабельний блок 1 MB 448 T 2 5 Поворотна ручка 2 6 Верхня частина кошика уловлювача 1 7 Нижня частина кошика уловлювача 1 8 Стопорна шайба 2 9 Затискач для кабелю Кабельний з єднувач 1 MB 448 T 2 Пос...

Page 464: ...ть на верхню частину щоб вона увійшла у з єднання з нижньою частиною ПРИМІТКА Натискайте стопорну шайбу усередину поки вона не зайде у болт кріплення УВАГА Небезпека отримання травми Для навішування і знімання кошика уловлювача необхідно вимкнути двигун Навішування пускового тросика B Ручку для зупинення двигуна натисніть і утримуйте щоб вимкнути гальмо C Пусковий тросик повільно витягніть і закрі...

Page 465: ... не вгору чи вниз щоб не втратити контролю над приладом Небезпека отримання травми 25 нахилу відповідають вертикальному підйому 46 6 см на 100 см горизонтальної поверхні Щоб забезпечити достатнє змащування двигуна під час використання приладу необхідно додатково дотримуватися вказівок в посібнику з експлуатації двигуна що постачається в комплекті 5 ПРИМІТКА Щоб трава на газоні була гарною і густою...

Page 466: ...тричі натиснути кнопку підсмоктування необхідно запускаючи двигун після заправляння бака якщо перед цим бак був повністю спорожнений MB 443 MB 443 C MB 443 T MB 443 X MB 448 MB 448 T MB 448 TX 11 Бензин слід заливати до запуску двигуна Забороняється відкривати бак і доливати бензин коли двигун працює або прилад гарячий Будьте обережні запускаючи косарку Пильнуйте щоб різальний інструмент знаходивс...

Page 467: ...атації двигуна Дотримуйтесь інструкцій з експлуатації і техобслуговування наведених у посібнику з експлуатації двигуна Особливо велике значення для подовження терміну служби двигуна мають постійне підтримання достатнього рівня мастила та регулярна заміна повітряного і масляного фільтрів Для нормального охолодження двигуна охолоджувальні ребра повинні завжди бути чистими Двигун внутрішнього згоранн...

Page 468: ...ристовуєте пристрій на піщаній поверхні тобто при більш сухих умовах ніж піддається більш інтенсивним навантаженням та зношується в середньому швидше При зміні ножа косарки необхідно також обов язково обновити гвинт ножа 27 захисну шайбу 29 УВАГА Небезпека травмування Для отримання потрібної інформації та допоміжних засобів завжди звертайтеся до сервісної служби компанія VIKING рекомендує сервісну...

Page 469: ...T MB 448 TX УВАГА Небезпека отримання травми Якщо приводний тросик відрегульований неправильно то косарка може почати рухатись одразу після запуску двигуна і травмувати людей або завдати матеріальної шкоди Регулювання повинно проводитись регулярно при пошуку сервісної служби компанія VIKING рекомендує звернутися до сервісної служби VIKING Монтаж ножа косарки Ніж необхідно встановлювати відігнутими...

Page 470: ... бак і карбюратор наприклад працюйте поки бензин не скінчиться Повторіть регулювання у випадку необхідності звертайтесь до уповноваженої сервісної служби Зберігання у зимовий період Для тривалого зберігання приладу дотримуйтесь наступних правил Ретельно почистіть усі зовнішні елементи двигуна і косарки особливо охолоджувальні ребра Добре змажте рухомі компоненти приладу Спорожніть бак і карбюратор...

Page 471: ...у та моторного масла наведені в посібнику з експлуатації виробника двигуна Відповідальність за всі пошкодження які виникли в результаті недотримання інструкцій з техніки безпеки експлуатації і техобслуго вування несе користувач Перш за все це стосується використання приладу не за призначенням не дозволених компанією VIKING змін конструкції приладу Застосування інструменту або обладнання яке не під...

Page 472: ...истіть або замініть свічку запалення відрегулюйте відстань між електродами Викрутіть і просушіть свічку запалення декілька разів протягніть стартовий тросик коли свічка викручена Почистіть корпус косарки попередньо витягнувши штекер свічки запалення Відкоригуйте висоту і швидкість косіння відповідно до зовнішніх умов Почистіть корпус косарки попередньо витягнувши штекер свічки запалення Почистіть ...

Page 473: ...ж Зменшіть швидкість переміщення і або відрегулюйте висоту різання Забився викидний канал Зносився ніж косарки Трава надто висока або надто мокра Замініть ніж Відкоригуйте висоту і швидкість косіння у відповідності до зовнішніх умов виберіть правильну висоту різання Прилад сильно вібрує під час роботи Відкрутились гвинти кріплення ножа Ослабилось кріплення ножа Ніж пошкоджений або неправильно нато...

Page 474: ...00 2800 Відповідно до директиви 2000 14 EC Гарантований рівень звукової потужності LWAd дБ А 96 96 96 96 96 Відповідно до стандарту EN 836 Рівень гучності звуку LpA дБ А 82 5 82 5 84 84 83 Вказані параметри вібрації згідно EN 12096 Виміряне значення ahw м с2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Небезпека K м с2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Вимірювання відповідно до стандарту EN 20 643 Пусковий...

Page 475: ...йного дилера компанії VIKING Наступне обслуговування Дата Дата Печатка офіційного дилера компанії VIKING Наступне обслуговування Дата Дата Печатка офіційного дилера компанії VIKING Наступне обслуговування Дата Дата Печатка офіційного дилера компанії VIKING Наступне обслуговування Дата Модель MB Серійний номер Передача Дата Печатка офіційного дилера компанії VIKING Наступне обслуговування Дата Дата...

Page 476: ...чатка офіційного дилера компанії VIKING Наступне обслуговування Дата Дата Печатка офіційного дилера компанії VIKING Наступне обслуговування Дата Дата Печатка офіційного дилера компанії VIKING Наступне обслуговування Дата Дата Печатка офіційного дилера компанії VIKING Наступне обслуговування Дата Дата Печатка офіційного дилера компанії VIKING Наступне обслуговування Дата Дата Печатка офіційного дил...

Page 477: ...ru niitmine 2 Transport 3 Hooldus ja remont 3 Bensiin on mürgine ja äärmiselt kergsüttiv 3 Sümbolite kirjeldus 4 Seadme kirjeldus 5 Tarnekomplekt 5 Muruniiduki töövalmis seadmine 5 Juhtraua paigaldamine 5 Starteritrossi paigaldamine 6 Murukogumiskorvi paigaldamine 6 Murukogumiskorvi külgepanemine ja küljest ära võtmine 6 Lõikekõrguse reguleerimine 6 Kütus ja mootoriõli 7 Turvaseaded 7 Mootori pidu...

Page 478: ...i veereks kui kaotate seadme üle kontrolli või kukute Olge eriti ettevaatlik et te ei kaotaks kontrolli kallakul sõidusuunda muutes Olge eriti tähelepanelik tagurpidi liikumisel ja muruniiduki tõmbamisel Komistamisoht Olge eriti ettevaatlik kui pöörate niiduki ümber või tõmbate seda enda poole Seisake mootor või vabastage niitmistera kui niidukit on vaja mujal kui murupinnal lükata või sõites kall...

Page 479: ...valiteetseid tööriistu tarvikuid ja varuosi Vastasel juhul on oht saada vigastusi või seadet kahjustada VIKING soovitab kasutada VIKING i originaaltööriistu tarvikuid ja varuosi Nende omadused on optimaalselt seadme ja kasutaja nõudmistega kooskõlastatud Et seade oleks turvalises töökorras hoolitsege selle eest et kõik mutrid poldid ja kruvid oleksid korralikult kinni Kui lõikeinstrument või murun...

Page 480: ... Kui bensiini läks maha tehke bensiiniga kokkusaanud pinnad enne mootori käivitamist puhtaks Vältige igasuguseid käivituskatseid kuni bensiiniaurud on haihtunud pühkige kuivaks Ohutuse tagamiseks tuleb kütusevoolikut kütusekraani kütusepaaki paagi korki ja ühendusi korrapäraselt kahjustuste ja lekete vastu kontrollida ning vajadusel asendada pöörduge erikauplusse VIKING soovitab VIKING i erikauplu...

Page 481: ...näidik Q Sõiduajami hoob MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 1 Kinnitage kaabel 9 kaabliklambriga MB 443 X Kaabliklemm juhtraua alumise osa külge nagu joonisel näidatud Jrk Nimetus Tk nr 1 Põhiseade 1 2 Kork 2 3 Kruvi 2 4 Kaabli juhik 1 MB 448 T 2 5 Pöördkäepide 2 6 Murukogumiskorvi ülemine osa 1 7 Murukogumiskorvi alumine osa 1 8 Kaitseplekk 2 9 Kaabliklamber Kaabliklemm 1 MB 448 T 2 Kasutusjuhend 1 Moot...

Page 482: ...miskorvi paigaldamiseks teisele küljele korrake sama toimingut Sulgege kogumiskorv ja laske kogumiskorvi ülemisel osal kerge surve abil fikseeruda MÄRKUS Lükake kaitseplekk nii kaugele sisse kuni see automaatselt kinnituspoltidega fikseerub TÄHELEPANU Vigastusoht Murukogumiskorvi külgepanemise ja äravõtmise ajaks tuleb mootor seisata Starteritrossi paigaldamine B Mootori piduri vabastamiseks vajut...

Page 483: ...niita ainult risti mitte üles või allamäge et vältida muruniiduki üle kontrolli kaotamist Vigastusoht 25 kalle vastab 46 6 cm vertikaalsele tõusule 100 cm horisontaalse pinna puhul Mootori piisava õlitamise tagamiseks tuleb seadme kasutamisel kallakul kindlasti järgida mootoriga kaasasolevas kasutusjuhendis toodud andmeid 5 MÄRKUS Ilusa ja tiheda muru saab tiheda niitmise ja muru lühikesena hoidmi...

Page 484: ...urde ega alla Niitmise ajal tuleb alati kanda tugevaid jalatseid ja pikki pükse Ärge niitke paljajalu ega sandaalides Ärge niitke kui läheduses on inimesi eriti lapsi või loomi Mootori seiskamine Mootori seiskamiseks B vabastage mootori pidurduskäepide mootor ja tera jäävad pärast lühikest järeltöötamist seisma 12 Sõiduajam MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Q Sõiduajami hoova tõmbamine niiduki ajam käiv...

Page 485: ...kasutusjuhend Järgige käsitsemis ja hooldusjuhiseid mille leiate kaasasolevast mootori kasutusjuhendist Pika kasutusea huvides on eriti oluline et alati oleks piisavalt õli ning nii õli kui õhufiltrit vahetataks korrapäraselt Jahutusribid tuleb alati puhtana hoida et tagada mootorile piisav jahutus Sisepõlemismootor Hooldus TÄHELEPANU Tõmmake kõigi hooldustööde jaoks ja kõigi tööde korral tera juu...

Page 486: ...st ja kestusest Kui kasutate seadet liivasel pinnasel või sageli kuivades tingimustes siis kulub tera keskmisest kiiremini Niitmistera vahetades vahetage alati välja ka terapolt 27 tugiseib 29 TÄHELEPANU Vigastusoht Kui teil puuduvad vajalikud teadmised või abivahendid pöörduge alati müügiesindusse VIKING soovitab VIKINGi müügiesindust VIKING soovitab kasutada VIKINGi originaalvaruosi Hooldusvälp ...

Page 487: ...ib niiduk juba käivitamisel ettekavatsematult liikuma hakata ning põhjustada inimvigastusi või materiaalset kahju Siis tuleb uuesti reguleerida võimalusel pöörduge erikauplusse VIKING soovitab VIKING i erikauplust Niitmistera paigaldamine Paigaldage niitmistera kaardus servadega ülespoole 25 Monteerimisel kasutage puuklotsi u 60 x 60 mm 26 niitmisterale vastuhoidmiseks 28 Asetage niitmistera terap...

Page 488: ...panekut kõrvaldada et seade oleks alati töökorras Tühjendage kütusepaak ja karburaator nt tühjaks sõites Tuleb uuesti reguleerida võimalusel pöörduge klienditeenindusse Talvine seisak Niiduki pikemaks ajaks seismapanemisel tuleb silmas pidada järgmisi punkte Puhastage hoolikalt mootori ja niiduki välimised osad eriti jahutusribid Määrige kõik liikuvad osad korralikult õli või määrdeainega Tühjenda...

Page 489: ... VIKING i seadet tuleb kasutada hooldada ja hoiustada hoolikalt nagu on selles kasutusjuhendis kirjeldatud Andmed bensiini ja mootoriõli kohta on mootoritootja kasutusjuhendis Kõigi kahjude eest mis tulenevad ohutus käsitsemis ja hooldusjuhiste eiramisest vastutab kasutaja ise See kehtib eriti toote mittesihipärasel kasutamisel VIKING is määratud lubamatute muudatuste tegemisel tootele Instrumenti...

Page 490: ... vahel Puhastage või vahetage süüteküünal reguleerige elektroodide vahet Keerake süüteküünal välja ja kuivatage kui süüteküünal on välja keeratud tõmmake mitu korda starteritrossi lõpuni välja Puhastage niiduki korpus puhastamise ajaks tõmmake süüteküünlapistik välja Sobitage lõikekõrgus ja niitmiskiirus niitmistingimustega Puhastage niiduki korpus puhastamise ajaks tõmmake süüteküünlapistik välja...

Page 491: ... ettenihkekiirust ja või valige õige lõikekõrgus Väljaviskekanal on ummistunud Niitmistera on kulunud Liiga kõrge või niiske muru niitmine Asendage niitmistera Sobitage lõikekõrgus ja niitmiskiirus niitmistingimustega valige õige lõikekõrgus Tugev vibratsioon töötamise ajal Terade kruvid on lahti Mootori kinnitus on lahti Tera on vale teritamise või purunemise tõttu tasakaalust väljas Keerake tera...

Page 492: ...0 2900 2800 2800 2800 Vastavalt direktiivile 2000 14 EC Garanteeritud müratase LWAd dB A 96 96 96 96 96 Vastavalt standardile EN 836 Müratase töökohal LpA dB A 82 5 82 5 84 84 83 Nimetatud võnkeväärtus normi EN 12096 järgi mõõdetud väärtus ahw m s2 6 30 5 24 5 10 6 64 5 00 5 00 5 09 Ebastabiilsus K m s2 2 52 2 09 2 04 2 66 2 50 2 50 2 04 Mõõtmine vastavalt normile EN 20 643 Käivitusseadis Tross st...

Page 493: ...nindus Kuupäev Kuupäev VIKINGi müügiesinduse tempel Järgmine teenindus Kuupäev Kuupäev VIKINGi müügiesinduse tempel Järgmine teenindus Kuupäev Kuupäev VIKINGi müügiesinduse tempel Järgmine teenindus Kuupäev Kuupäev VIKINGi müügiesinduse tempel Järgmine teenindus Kuupäev Võtke see kasutusjuhend oma VIKINGi müügiesindusse kaasa kui lasete oma VIKINGi masinal hooldustöid teha VIKINGi müügiesinduses k...

Page 494: ...enindus Kuupäev Kuupäev VIKINGi müügiesinduse tempel Järgmine teenindus Kuupäev Kuupäev VIKINGi müügiesinduse tempel Järgmine teenindus Kuupäev Kuupäev VIKINGi müügiesinduse tempel Järgmine teenindus Kuupäev Kuupäev VIKINGi müügiesinduse tempel Järgmine teenindus Kuupäev Kuupäev VIKINGi müügiesinduse tempel Järgmine teenindus Kuupäev Kuupäev VIKINGi müügiesinduse tempel Järgmine teenindus Kuupäev ...

Page 495: ......

Page 496: ... 04781119912I 0478 111 9912 I www viking garden com ...

Reviews: