background image

19

ESPAÑOL

ES

SÍMBOLOS

Hemos incluido los siguientes símbolos en la má-
quina para recordarle que debe manejarla con el 
debido cuidado y atención.

A continuación se indica el significado de los dis-
tintos símbolos.

¡Atención!
Lea el manual de instrucciones y el manu-
al de seguridad antes de utilizar la máqui-
na.

¡Atención!
No introduzca las manos ni los pies debajo 
de la tapa mientras la máquina esté en fun-
cionamiento.

¡Atención!
Tenga cuidado con los objetos 
desechados. No deje que se acerque nadie 
a la zona de trabajo.

¡Atención!
Antes de comenzar cualquier trabajo de 
reparación, desconecte el cable de la bujía.

INTRODUCCIÓN

Esta placa de corte está disponible de serie en dos 
versiones:
- con ajuste mecánico de la altura de corte

(AMM 436, AMM 442);

- con ajuste eléctrico de fábrica 

de la altura de corte (AME 442).

MONTAJE

BRAZOS DE LA PLACA DE CORTE

1. Instale los brazos derecho e izquierdo de la má-
quina en las dos esquinas delanteras de la placa de 
corte. Utilice para ello el tornillo y la arandela pla-
na que se suministran (fig. 1). Apriete el tornillo de 
forma que sea posible mover los brazos de la má-
quina hacia arriba y hacia abajo.

2. No enganche aún la parte posterior de los brazos 
en la placa (véase el punto 7 en el apartado "Placa 
de corte").

PLACA DE CORTE

1. Coloque la placa de corte enfrente de la máquina 
y ajuste la altura de corte máxima.

2. Retire el pasador de cierre y la última arandela 
plana del pivote de la dirección de la máquina.

3. Enganche un brazo en el pivote de la dirección. 
Coloque la arandela plana en el pivote y sujétela 
con el resorte circular. Repita la operación en el 
otro lado (fig. 2).

4. Coloque la correa en V en la polea A de la má-
quina (fig. 3).

5. Levante la parte posterior de la placa pasado el 
seguro hasta que caiga. Empiece por el lado dere-
cho. Cuando el peso de la placa caiga sobre la parte 
superior del seguro, la instalación será correcta 
(fig. 4).

6. Tense la correa con el rodillo tensor B. Éste debe 
estar situado dentro de la correa y colocado hacia 
la izquierda (visto desde la posición del conduc-
tor).

7. Atornille el resorte de elevación al brazo de la 
máquina (fig. 5). 

8. Conecte el contacto eléctrico a la toma situada 
en el lateral de la máquina (únicamente para el 
modelo AME 442, fig. 6).

AJUSTE

Para obtener un corte uniforme y bonito, es preciso 
ajustar correctamente la placa de corte: 

1. Compruebe que la presión de aire de los neu-
máticos es correcta:
Delanteros: 

0,4 bares 

 (6 psi).

Traseros: 

1,2 bares

 (17 psi). 

2. Coloque la máquina en una superficie nivelada. 
Afloje los tornillos de ambos lados de la placa (fig. 
7). 

3. El lateral del brazo está provisto de cuatro líneas 
cortas y dos largas. La línea larga superior (A) es 
el ajuste principal para una máquina con neumáti-
cos de 16” (fig. 8). 

En función de la altura del césped, la placa de corte 
se puede ajustar de varias formas:

4a. Césped de altura normal:
Ajuste la placa de forma que los bordes delantero 
y trasero de la tapa estén a la misma altura del sue-
lo. Esta posición proporciona el mejor "efecto 
Multiclip", es decir, el mejor corte para el césped.

Summary of Contents for AME 442

Page 1: ...TILISATION GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRU ES DE UTILIZA O BRUKSANVISNIG BRUKSANVISNING K YTT OHJEET BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT HASZN LATI UTA...

Page 2: ...2 VIKING AMM 436 AMM 442 AME 442 1 A B 3 5 7 2 4 6 AME 442 8 A 5 A...

Page 3: ...VIKING AMM 436 AMM 442 AME 442 3 9 11 L R 13 Y Z X V W 10 12 R L...

Page 4: ...hnitth he ein 2 Entfernen Sie Spurlatte und u erste Unterlegscheibe vom Vorderachszapfen der Maschine 3 Setzen Sie eine M hwerkshalterung auf den Vorderachszapfen auf Setzen Sie daraufhin die Unterleg...

Page 5: ...ice und Wartungsma nahmen bei stillstehender Maschine und abgestelltem Motor durchzuf hren Ziehen Sie stets die Feststellbremse an um ein Rollen der Maschine zu auszuschlie en Halten Sie den Motor an...

Page 6: ...oment V 9 8 Nm W 24 Nm Bei heftigen Kollisionen k nnen sich die Klingen verbiegen L sen Sie die Gegenmutter X und biegen Sie die Klingen zur ck Montieren Sie eine neue Originalschraube V Ziehen Sie Ge...

Page 7: ...p Repeat on the other side fig 2 4 Force the V belt onto the machine s pulley A fig 3 5 Lift up the deck s rear part past the catch until it drops down Start with the right hand side When the weight o...

Page 8: ...to the maximum cutting height 2 Lift the left hand rear edge of the deck with one hand fig 10 3 Push up the catch and release the rear edge of the deck fig 10 4 Repeat the procedure on the other side...

Page 9: ...ich in the long term can damage the blades Following a powerful collision always check that both blades are at right an gles to each other fig 12 The working areas of the blades overlap each oth er If...

Page 10: ...u moyen du circlip R p ter l op ration de l autre c t fig 2 4 Faire passer la courroie trap zo dale sur la pou lie A fig 3 5 Soulever la partie arri re de la tondeuse pour la d gager compl tement Comm...

Page 11: ...hauteur de coupe sur le maximum 2 D une main soulever le bord arri re du c t gauche fig 10 3 Pousser le cliquet de s ret et rel cher la partie arri re fig 10 4 R p ter l op ration de l autre c t 5 At...

Page 12: ...d tendue Il peut en r sulter un sur engr nement de la courroie avec long terme des d g ts aux lames la suite d un impact violent v rifier que les lames sont toujours angle droit l une par rapport l a...

Page 13: ...2 4 Span de V riem op de poelie A van de machine afb 3 5 Til de achterzijde van het maaidek omhoog tot voorbij de vergrendeling tot deze inhaakt Begin met de rechterzijde Als het gewicht van de een he...

Page 14: ...e maximale hoogte 2 Til de linkerachterzijde van het maaidek met n hand op afb 10 3 Druk de vergrendeling in en laat de achterzijde van de eenheid los afb 10 4 Herhaal de procedure aan de andere kant...

Page 15: ...ren Dit kan ertoe leiden dat de riem slipt wat de mes sen op de lange termijn kan beschadigen Na een krachtige botsing moet u daarom altijd controleren of beide mes sen in de juiste hoek ten opzichte...

Page 16: ...e di sterzo 3 Inserire uno dei bracci del piatto sull articola zione di sterzo Posizionare la rondella piana sull articolazione di sterzo e fissarla con l anello seeger Ripetere la procedura sull altr...

Page 17: ...na si sposti Evitare partenze accidentali del moto re spegnendolo e scollegando il cavo della candela dalla candela stessa e met tendolo a terra Scollegare il cavo nega tivo dalla batteria INGRASSAGGI...

Page 18: ...tare il controdado X e ripiegare indietro la la ma Montare una nuova vite V originale Serrare i controdadi X e Z CINGHIA DI TRASMISSIONE POSITIVA Entrambe le lame sono motorizzate dall interno del pia...

Page 19: ...te de la direcci n de la m quina 3 Enganche un brazo en el pivote de la direcci n Coloque la arandela plana en el pivote y suj tela con el resorte circular Repita la operaci n en el otro lado fig 2 4...

Page 20: ...uj a y conect ndolo a tierra Desconecte el ca ble negativo de la bater a LUBRICACI N Los brazos de la placa est n provistos de boquillas de engrase fig 9 Lubr quelas cada 25 horas de funcionamiento o...

Page 21: ...freno original V Apriete las contratuercas X y Z CORREA DE TRANSMISI N POSITIVA Las dos cuchillas del interior de la placa funcionan con una correa de transmisi n positiva Si alguna de las cuchillas c...

Page 22: ...ra fora da articula o da manga de eixo da m quina 3 Enfie um bra o da plataforma sobre a articula o da manga de eixo Coloque a anilha chata so bre a articula o da manga de eixo e prenda com o anel de...

Page 23: ...o motor solte o cabo da vela de igni o e ligue o terra de for ma a impedir o arranque acidental do motor Desligue o cabo negativo da ba teria LUBRIFICA O Os bra os da plataforma est o equipados com bo...

Page 24: ...rca X e volte a dobrar a l mina Instale um perno de rotura V novo genu no Aperte as contraporcas X e Z CORREIA DE TRANSMISS O POSITIVA Ambas as l minas s o accionadas dentro da plata forma por uma cor...

Page 25: ...t med l sepinnen Gj r det samme p den andre siden fig 2 4 Trekk kileremmen p maskinens remskive A fig 3 5 L ft opp aggregatets bakdel forbi sperren til den faller ned Begynn med h yre side N r aggre g...

Page 26: ...ekk opp sperren og slipp ned aggregatets bakkant fig 10 4 Gjenta prosedyren p den andre siden 5 Hekt spennarmen p haken 6 Trekk remmen av maskinens remskive 7 Fell opp aggregatet til loddrett stilling...

Page 27: ...at begge knivene st r vinkelrett mot hverandre fig 12 Knivenes arbeidsomr der overlapper hverandre Hvis knivenes innbyrdes stilling endres er det stor fare for at de sl r i hverandre Dette medf rer al...

Page 28: ...n och l s fast med sp rryttaren G r likadant p andra sidan fig 2 4 Kr ng p kilremmen p maskinens remskiva A fig 3 5 Lyft upp aggregatets bakdel f rbi sp rren tills den faller ner B rja med h ger sida...

Page 29: ...pp sp rren och sl pp ner aggregatets bakkant fig 10 4 Upprepa proceduren p andra sidan 5 Haka upp sp nnarmen p haken 6 Kr ng av remmen fr n maskinens remskiva 7 F ll upp aggregatet till lodr tt l ge f...

Page 30: ...rollera alltid att de b da knivarna st r vinkel r tt mot varandra fig 12 Knivarnas respektive arbetsomr de verlappar varandra Har knivarnas inb rdes l ge f r ndrats f religger stor risk att de sl r i...

Page 31: ...ille ja lukitse luistilla Suorita sama toisella puolella kuva 2 4 Asenna kiilahihna koneen hihnapy r n A p lle kuva 3 5 Nosta leikkuulaitteen takaosaa salvan ohi kunnes se putoaa alas Aloita oikealta...

Page 32: ...senta takareunaa kuva 10 3 Nosta salpa yl s ja laske leikkuulaitteen takaosa alas kuva 10 4 Suorita sama toisella puolella 5 Ripusta kiristysvarsi koukkuun 6 Irrota hihna hihnapy r lt 7 Nosta leikkuul...

Page 33: ...terien vaurioi tumisen Voimakkaan osuman j lkeen varmista aina ett molemmat ter t ovat kohtis uorassa toisiinsa n hden kuva 12 Veitsien ty alueet ovat limitt in Jos terien asento muuttuu ne saattavat...

Page 34: ...og l s den fast med clipsen Benyt samme fremgangsm de i mod satte side fig 2 4 S t kileremmen p maskinens remskive A fig 3 5 L ft den bageste del af enheden forbi sp rren indtil den falder p plads Be...

Page 35: ...stre bagkant med den ene h nd fig 10 3 L ft sp rren og s nk enhedens bagkant fig 10 4 Benyt samme fremgangsm de i den modsatte si de 5 Fastg r sp ndarmen p krogen 6 Fjern remmen fra maskinens remskive...

Page 36: ...fter en kraftig p k rsel skal det altid kontrolleres at knivene st r vinkelret mod hinanden fig 12 Knivenes arbejdsomr de overlapper hinanden Hvis knivenes indbyrdes stilling ndres er der stor risiko...

Page 37: ...ny 3 Za o y jedno rami platformy na zwrotnic Za o y podk adk p ask na zwrotnic i zabezpieczy pier cieniem spr ynuj cym Powt rzy czynno z drugiej strony rys 2 4 Naci gn pasek klinowy na ko o pasowe A m...

Page 38: ...kowa ko a maszyny zaci gaj c hamulec postojowy W celu unikni cia przypadkowego uruchomienia silnika nale y go wy czy zdejmuj c kabel ze wiecy zap onowej i uziemiaj c go Od czy kabel ujemny od akumulat...

Page 39: ...gi Zdj nakr tk blokuj c X i wyprostowa n Za o y now oryginaln rub aman V Dokr ci nakr tki blokuj ce X i Z PASEK NAP DU PRZYMUSOWEGO Obydwa no e nap dzane s wewn trz urz dzenia przez pasek nap du przym...

Page 40: ...zajist te pojistn m krou kem Postup opakujte na druh stran obr 2 4 Na emenici A stroje nasa te kl nov emen obr 3 5 Zdvihn te zadn st plo iny za z padkou tak aby se uvolnila Za n te na prav stran Poku...

Page 41: ...sekac plo inu odklopit nahoru 1 V ku sek n nastavte na maximum 2 Jednou rukou zvedn te levy zadn okraj plo iny obr 10 3 Vyt hn te z padku a uvoln te zadn okraj plo iny obr 10 4 Postup zopakujte na dru...

Page 42: ...m nit nap t emene To m e vyvolat nadm rn z b r emene p m ho pohonu a ten pokud je dlouhodob m e zp sobit po kozen no Po ka d m siln m n razu zkontrolujte zda oba no e vz jemn sv raj prav hel obr 12 Pr...

Page 43: ...sm telje meg a m veletet a m sik oldalon 2 bra 4 H zza r az ksz jat a g p A ksz jt rcs j ra 3 bra 5 Emelje fel a f ny r h ts r sz t a z r f l ameddig az vissza nem esik Kezdje a jobb oldalon Az sszesz...

Page 44: ...ek ben a f ny r v g szerkezete felhajthat 1 ll tsa a v g si magass got a maximumra 2 Egy k zzel emelje fel a f ny r h ts sz l t 10 bra 3 Tolja fel a z rat s nyissa fel a f ny r h ts sz l t 10 bra 4 Is...

Page 45: ...feszess ge megv ltozhat Emiatt a pozit v sz jhajt s sszekapcsol dhat ami hossz t von megrong lhatja a k seket Er teljes tk z s ut n mindig ellen rizze hogy a k sek der ksz get z rnak e be egym ssal 1...

Page 46: ...em Ponovite na drugi strani slika 2 4 Napnite klinasti jermen na jermenico A na stroju slika 3 5 Dvignite zadnji del kosilnice ez kljuko dokler se ne spusti Za nite na desni strani e je te a kosilnice...

Page 47: ...roko dvignite zadnji levi del kosilnice slika 10 3 Potisnite kljuko navzgor in sprostite zadnji del kosilnice slika 10 4 Postopek ponovite na drugi strani 5 Pritrdite ro ico za napenjanje na kavelj e...

Page 48: ...ro no po koduje rezila Po mo nem tr enju vedno preverite ali sta obe rezili name eni pravokotno drugo na drugo slika 12 Delovni obmo ji rezil se prekrivata e se je polo aj rezila glede na drugo rezilo...

Page 49: ...49 RU AMM 436 AMM 442 AME 442 1 1 2 7 1 2 3 2 4 3 5 4 6 B 7 5 8 AME 442 6 1 0 4 1 2 2 7 3 A...

Page 50: ...50 RU 16 8 4a 4b 5 AMM 436 AMM 442 30 85 AME 442 30 85 Multiclip 9 25 1 2 10 3 10 4 5 6 7 11...

Page 51: ...51 RU 4 12 Y 13 V W V 9 8 W 24 X V X Z 12 AMM 436 AMM 442 AME 442 92 107 107 30 85 30 85 30 85 43 53 53...

Page 52: ...NOTES...

Page 53: ...NOTES...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Reviews: