0478 201 9909 A - ES
112
●
En tal caso hay que accionar
inmediatamente el interruptor de
desconexión.
●
Dejar que el equipo se enfríe y conectar
de nuevo de la manera indicada.
(
Ö
10.5)
9.
1
Bloqueo de rearranque del motor
eléctrico
El equipo sólo puede ponerse en marcha
con el interruptor y no enchufando el cable
de conexión a la toma de corriente.
9.2 Cubiertas protectoras
La biotrituradora está equipada con
cubiertas protectoras en la zona de carga
y expulsión. Entre ellas figuran la abertura
en forma de trébol VIKING en la tolva, la
cubierta de expulsión y el deflector.
Las cubiertas protectoras garantizan al
triturar una distancia segura respecto al
rodillo de cuchillas.
1
0.
1
Conexión eléctrica de la
biotrituradora
La tensión de red debe coincidir con la
tensión de servicio (véase la placa de
modelo).
El cable de conexión a la red eléctrica
debe estar suficientemente protegido.
(
Ö
16.)
Sólo deben emplearse cables de conexión
que no sean más ligeros que cables de
manguera de goma
H07 RN
-
F DIN/VDE 0282
.
Las conexiones de enchufe deben estar
protegidas contra salpicaduras de agua.
La utilización de cables o alargadores no
apropiados puede ocasionar una
reducción del rendimiento y ocasionar
daños en el motor eléctrico.
La sección mínima del cable de conexión
a la red eléctrica debe ser de
3 x
1
,5 mm²
con una longitud de hasta
25 m
o
3 x 2,5 mm²
con una longitud de hasta
50 m
.
Los empalmes de los cables de conexión
deben ser de goma o estar revestidos de
goma y cumplir la norma
DIN/VDE 0620
.
Este equipo está previsto para ser puesto
en servicio conectado a una red de
alimentación de corriente con una
impedancia del sistema de Z
max
en el
El rodillo de cuchillas se bloquea o
cambia su sentido de giro
automáticamente si la carga es
excesiva.
9. Dispositivos de seguridad
1
0. Poner el equipo en
servicio
¡Peligro de lesiones!
Observar todas las instrucciones
de seguridad del capítulo
"Advertencia de peligros causados
por la corriente eléctrica" (
Ö
4.2).
Summary of Contents for GE 35 L
Page 2: ...0478 201 9909 A M0 75 A14 Eco Printed in Germany 2014 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein...
Page 3: ...1 0478 201 9909 A 1 2 3...
Page 4: ...0478 201 9909 A 2 4...
Page 5: ...3 0478 201 9909 A 5 6 7 8 9...
Page 6: ...0478 201 9909 A 4 10 11 12 13 14...
Page 7: ...5 0478 201 9909 A 15...
Page 8: ...0478 201 9909 A 6...
Page 44: ...0478 201 9909 A EN 42...
Page 64: ...0478 201 9909 A FR 62...
Page 102: ...0478 201 9909 A IT 100...
Page 140: ...0478 201 9909 A PT 138...
Page 206: ...0478 201 9909 A DA 204...
Page 226: ...0478 201 9909 A PL 224...
Page 244: ...0478 201 9909 A HU 242...
Page 262: ...0478 201 9909 A LT 260...
Page 266: ...0478 201 9909 A RU 264 16 VIKING VIKING VIKING 4 2...
Page 267: ...265 DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL HU LT RU 0478 201 9909 A RU 10 1 30 4 3 4 4 12 3 4 5...
Page 268: ...0478 201 9909 A RU 266 VIKING VIKING 4 6...
Page 269: ...267 DE EN FR NL IT ES PT NO SV FI DA PL HU LT RU 0478 201 9909 A RU 10 8 4...
Page 272: ...0478 201 9909 A RU 270 7 1 E F J P D R 4 6 H O I 6 7 3...
Page 274: ...0478 201 9909 A RU 272 GE 35 L 36 8 4 8 5 VIKING VIKING 1 8 6 8 7 10 10 1 8 8 10 5 6 7...
Page 280: ...0478 201 9909 A RU 278 VIKING VIKING 1 VIKING 2 VIKING VIKING 3 VIKING VIKING VIKING 17...
Page 282: ...www viking garden com 04782019909A 0478 201 9909 A...